GitLab now enforces expiry dates on tokens that originally had no set expiration date. Those tokens were given an expiration date of one year later. Please review your personal access tokens, project access tokens, and group access tokens to ensure you are aware of upcoming expirations. Administrators of GitLab can find more information on how to identify and mitigate interruption in our documentation.
There was an error fetching the commit references. Please try again later.
ill_request_in_transit="Ar ei ffordd i'r Lleoliad Casglu"
ill_request_pick_up_library = "Llyfrgell Casglu"
ill_request_pick_up_location="Lleoliad Casglu"
ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach "
ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach "
ill_request_place_success="Roedd eich cais yn llwyddiannus"
ill_request_place_success="Roedd eich cais yn llwyddiannus"
ill_request_place_text = "Cyflwyno cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_processed="Proseswyd"
ill_request_profile_html = "Am wybodaeth am gais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol, rhaid i chi sefydlu'ch <a href="%%url%%">Proffil Catalog Llyfrgell</a>."
ill_request_submit_text="Cyflwyno'r Cais"
ils_offline_holdings_message = "Nid yw gwybodaeth am y stoc nac am argaeledd yr eitemau ar gael ar hyn o bryd. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_holdings_message = "Nid yw gwybodaeth am y stoc nac am argaeledd yr eitemau ar gael ar hyn o bryd. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_home_message="Ni fydd manylion eich cyfrif na gwybodaeth fyw am eitemau ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_home_message="Ni fydd manylion eich cyfrif na gwybodaeth fyw am eitemau ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_login_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_login_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
...
@@ -398,11 +458,13 @@ Import to ="Mewnforio i"
...
@@ -398,11 +458,13 @@ Import to ="Mewnforio i"
in="mewn"
in="mewn"
In This Collection = "Yn y Casgliad Hwn"
In This Collection = "Yn y Casgliad Hwn"
include_synonyms="Ehangu'r canlyniadau gan ddefnyddio cyfystyron"
include_synonyms="Ehangu'r canlyniadau gan ddefnyddio cyfystyron"
Indexes = "Mynegeion"
information="Gwybodaeth"
information="Gwybodaeth"
Institution = Sefydliad
Institution = Sefydliad
InstitutionalLogin="Mewngofnodi Sefydliadol"
InstitutionalLogin="Mewngofnodi Sefydliadol"
institutional_login_desc = "Rhowch eich enw defnyddiwr a chyfrinair campws cyfan."
institutional_login_desc = "Rhowch eich enw defnyddiwr a chyfrinair campws cyfan."
Instructor=Cyfarwyddwr
Instructor=Cyfarwyddwr
InterlibraryLoanRequests="Ceisiadau am Fenthyciadau Rhwnglyfrgellol"
Internet = Rhyngrwyd
Internet = Rhyngrwyd
InvalidPatronLogin="Mewngofnodi Aelod Annilys"
InvalidPatronLogin="Mewngofnodi Aelod Annilys"
Invalid phone number. = "Rhif Ffôn Annilys"
Invalid phone number. = "Rhif Ffôn Annilys"
...
@@ -456,9 +518,12 @@ Located ="Wedi'i leoli"
...
@@ -456,9 +518,12 @@ Located ="Wedi'i leoli"
Location=Lleoliad
Location=Lleoliad
LogOut="Allgofnodi"
LogOut="Allgofnodi"
Login = Mewngofnodi
Login = Mewngofnodi
Loginforfullaccess="Mewngofnodi i gael mynediad llawn."
login_disabled = "Nid yw Mewngofnodi ar gael ar hyn o bryd."
login_disabled = "Nid yw Mewngofnodi ar gael ar hyn o bryd."
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach "
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach "
storage_retrieval_request_place_success="Roedd eich cais yn llwyddiannus"
storage_retrieval_request_place_success="Roedd eich cais yn llwyddiannus"
storage_retrieval_request_place_text = "Gosod Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_processed="Proseswyd"
storage_retrieval_request_profile_html = "Am wybodaeth am gais am dynnu eitem o'r storfa, rhaid i chi sefydlu'ch <a href="%%url%%">Proffil Catalog Llyfrgell</a>."
storage_retrieval_request_reference="Cyfeiriad"
storage_retrieval_request_selected_item = "Eitem a Ddewiswyd"
summon_database_recommendations = "Gallwch ddod o hyd i adnoddau ychwanegol yma:"
summon_database_recommendations = "Gallwch ddod o hyd i adnoddau ychwanegol yma:"
Supplements="Atodiadau"
Supplied by Amazon ="Cyflenwyd gan Amazon"
Supplied by Amazon ="Cyflenwyd gan Amazon"
Switchviewto="Newid golwg i"
Switchviewto="Newid golwg i"
switchquery_intro = "Efallai y cewch fwy o ganlyniadau drwy addasu'ch ymholiad chwilio."
switchquery_intro = "Efallai y cewch fwy o ganlyniadau drwy addasu'ch ymholiad chwilio."
...
@@ -737,6 +873,7 @@ switchquery_wildcard = "Efallai y byddai ychwanegu symbol nod-chwiliwr yn adfer
...
@@ -737,6 +873,7 @@ switchquery_wildcard = "Efallai y byddai ychwanegu symbol nod-chwiliwr yn adfer
SystemUnavailable="Nid yw'r System ar gael"
SystemUnavailable="Nid yw'r System ar gael"
Table of Contents ="Tabl Cynhwysion"
Table of Contents ="Tabl Cynhwysion"
TableofContentsunavailable="Nid yw'r Tabl Cynhwysion ar gael"
TableofContentsunavailable="Nid yw'r Tabl Cynhwysion ar gael"
Tag = "Cymraeg"
Tag=Tag
Tag=Tag
TagManagement="Rheoli Tagiau"
TagManagement="Rheoli Tagiau"
Tags = Tagiau
Tags = Tagiau
...
@@ -758,8 +895,10 @@ Theme = "Thema"
...
@@ -758,8 +895,10 @@ Theme = "Thema"
This email was sent from ="Anfonwyd yr e-bost hwn gan"
This email was sent from ="Anfonwyd yr e-bost hwn gan"
Thisfieldisrequired="Mae angen y maes hwn ar gyfer"
Thisfieldisrequired="Mae angen y maes hwn ar gyfer"
This item is already part of the following list/lists ="Mae'r eitem hwn yn rhan o'r rhestr/rhestrau yn barod"
This item is already part of the following list/lists ="Mae'r eitem hwn yn rhan o'r rhestr/rhestrau yn barod"
Thisresultnotisdisplayedtoguests="Ni ddangosir y canlyniad hwn i westeion."
Title = Teitl
Title = Teitl
Titlenotavailable="Nid yw'r teitl hwn ar gael"
Titlenotavailable="Nid yw'r teitl hwn ar gael"
Title View = "Golwg Teitl"
title_hold_place="Cyflwyno Cais ar Lefel Teitl"
title_hold_place="Cyflwyno Cais ar Lefel Teitl"
To = i
To = i
too_many_favorites="Mae'r rhestr hon yn rhy fawr i'w harddangos ar unwaith. Ceisiwch aildrefnu eich ffefrynnau yn rhagor o restri neu peidiwch â defnyddio cymaint o dagiau."
too_many_favorites="Mae'r rhestr hon yn rhy fawr i'w harddangos ar unwaith. Ceisiwch aildrefnu eich ffefrynnau yn rhagor o restri neu peidiwch â defnyddio cymaint o dagiau."
...
@@ -782,6 +921,7 @@ University Library ="Llyfrgell y Brifysgol"
...
@@ -782,6 +921,7 @@ University Library ="Llyfrgell y Brifysgol"
Unknown=Anhysbys
Unknown=Anhysbys
UpgradeVuFind="Uwchraddio VuFind"
UpgradeVuFind="Uwchraddio VuFind"
upgrade_description = "Os ydych yn uwchraddio fersiwn flaenorol o VuFind, cewch ddefnyddio'r offeryn hwn i lwytho'ch gosodiadau hen."
upgrade_description = "Os ydych yn uwchraddio fersiwn flaenorol o VuFind, cewch ddefnyddio'r offeryn hwn i lwytho'ch gosodiadau hen."
URL="URL"
Use for = "Defnyddio ar gyfer"
Use for = "Defnyddio ar gyfer"
Useinstead="Defnyddio yn lle"
Useinstead="Defnyddio yn lle"
User Account ="Cyfrif Defnyddiwr"
User Account ="Cyfrif Defnyddiwr"
...
@@ -795,9 +935,11 @@ view already selected = "gweld yr hyn a ddewiswyd yn barod"
...
@@ -795,9 +935,11 @@ view already selected = "gweld yr hyn a ddewiswyd yn barod"
View Book Bag = "Dangos Bag Llyfrau"
View Book Bag = "Dangos Bag Llyfrau"
ViewFullCollection="Gweld yr Holl Gasgliad"
ViewFullCollection="Gweld yr Holl Gasgliad"
View Full Record = "Gweld y Cofnod Llawn"
View Full Record = "Gweld y Cofnod Llawn"
ViewinEDS="Gweld mewn EDS"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Dangos ar-lein: Rhagolwg Llyfr llawn o Ymddiriedolaeth Hathi"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Dangos ar-lein: Rhagolwg Llyfr llawn o Ymddiriedolaeth Hathi"
ViewRecord="Gweld Cofnod"
ViewRecord="Gweld Cofnod"
View Records = "Dangos Cofnodion"
View Records = "Dangos Cofnodion"
ViewthisrecordinEBSCOhost="Gweld y cofnod hwn mewn EBSCOhost"