Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit fdb99025 authored by Demian Katz's avatar Demian Katz
Browse files

Updated Welsh language file (thanks to Luke O'Sullivan).

parent d17cdfca
No related merge requests found
; For future reference: ; For future reference:
;Welsh = "Cymraeg" ;Welsh = "Cymraeg"
Abstract = "Crynodeb"
Access = Mynediad Access = Mynediad
Account = "Cyfrif" Account = "Cyfrif"
Add = Ychwanegu Add = Ychwanegu
Add a Note ="Ychwanegu Nodyn" Add a Note ="Ychwanegu Nodyn"
Add Group = "Ychwanegu Grŵp"
Add Tag ="Ychwanegu Tag" Add Tag ="Ychwanegu Tag"
Add Tags ="Ychwanegu Tagiau" Add Tags ="Ychwanegu Tagiau"
Add to another list = "Ychwanegu at restr arall" Add to another list = "Ychwanegu at restr arall"
...@@ -44,17 +46,21 @@ adv_search_toc ="Tabl Cynhwysion" ...@@ -44,17 +46,21 @@ adv_search_toc ="Tabl Cynhwysion"
adv_search_year ="Blwyddyn Gyhoeddi" adv_search_year ="Blwyddyn Gyhoeddi"
All = "Popeth" All = "Popeth"
All Fields ="Pob Maes" All Fields ="Pob Maes"
ALL Groups = "POB Grŵp"
All Pages Loaded = "Llwythwyd yr holl dudalennau" All Pages Loaded = "Llwythwyd yr holl dudalennau"
All Text = "Yr holl destun"
alphabrowse_matches = "Teitlau" alphabrowse_matches = "Teitlau"
An error has occurred ="Mae gwall wedi digwydd" An error has occurred ="Mae gwall wedi digwydd"
AND = AND AND = AND
anonymous_tags = "Tagiau Anhysbys " anonymous_tags = "Tagiau Anhysbys "
ANY Groups = "UNRHYW Grŵp"
APA Citation ="Dyfyniad APA" APA Citation ="Dyfyniad APA"
Ask a Librarian ="Gofynnwch i Lyfrgellydd" Ask a Librarian ="Gofynnwch i Lyfrgellydd"
Audience = Cynulleidfa Audience = Cynulleidfa
Audio = Sain Audio = Sain
authentication_error_admin ="Ni fedrwn eich mewngofnodi yr adeg hwn. Cysylltwch â gweinyddwr eich system am gymorth" authentication_error_admin ="Ni fedrwn eich mewngofnodi yr adeg hwn. Cysylltwch â gweinyddwr eich system am gymorth"
authentication_error_blank ="Ni all eich gwybodaeth fewngofnodi fod yn wag" authentication_error_blank ="Ni all eich gwybodaeth fewngofnodi fod yn wag"
authentication_error_creation_blocked = "Nid oes gennych ganiatâd i greu cyfrif."
authentication_error_denied ="Nid yw'r cymwysterau yn cyfateb! Ni chaniateir mynediad" authentication_error_denied ="Nid yw'r cymwysterau yn cyfateb! Ni chaniateir mynediad"
authentication_error_invalid ="Mewngofnodi annilys: rhowch gynnig arall" authentication_error_invalid ="Mewngofnodi annilys: rhowch gynnig arall"
authentication_error_loggedout = "Ydych chi wedi allgofnodi" authentication_error_loggedout = "Ydych chi wedi allgofnodi"
...@@ -64,6 +70,7 @@ Author Browse ="Pori Awduron" ...@@ -64,6 +70,7 @@ Author Browse ="Pori Awduron"
Author Notes = "Nodiadau'r Awdur" Author Notes = "Nodiadau'r Awdur"
Author Results for ="Canlyniadau ar gyfer Awdur" Author Results for ="Canlyniadau ar gyfer Awdur"
Author Search Results ="Canlyniadau Chwilio am Awdur" Author Search Results ="Canlyniadau Chwilio am Awdur"
Authors = "Awduron"
Authors Related to Your Search ="Awduron yn berthnasol i'ch chwiliad" Authors Related to Your Search ="Awduron yn berthnasol i'ch chwiliad"
Auto configuration is currently disabled = "Ar hyn o bryd, mae awto-osod wedi'i analluogi" Auto configuration is currently disabled = "Ar hyn o bryd, mae awto-osod wedi'i analluogi"
auto_configure_description = "Os yw hyn newydd ei osod, mae'n bosibl y byddwch yn gallu trwsio'r broblem trwy ddefnyddio arf Awto-osod VuFind" auto_configure_description = "Os yw hyn newydd ei osod, mae'n bosibl y byddwch yn gallu trwsio'r broblem trwy ddefnyddio arf Awto-osod VuFind"
...@@ -101,6 +108,7 @@ bookbag_save_selected = "Cadw Eitemau a Detholwyd" ...@@ -101,6 +108,7 @@ bookbag_save_selected = "Cadw Eitemau a Detholwyd"
Bookmark = Llyfrnod Bookmark = Llyfrnod
Books = Llyfrau Books = Llyfrau
Braille = Braille Braille = Braille
Brief View = "Cipolwg"
Browse = Pori Browse = Pori
Browse Alphabetically = "Pori yn ôl y Wyddor" Browse Alphabetically = "Pori yn ôl y Wyddor"
Browse for Authors ="Pori am Awduron" Browse for Authors ="Pori am Awduron"
...@@ -145,11 +153,13 @@ cat_establish_account ="Er mwyn sefydlu proffil eich cyfrif, rhowch y wybodaeth ...@@ -145,11 +153,13 @@ cat_establish_account ="Er mwyn sefydlu proffil eich cyfrif, rhowch y wybodaeth
cat_password_abbrev ="Cyfrinair Catalog" cat_password_abbrev ="Cyfrinair Catalog"
cat_username_abbrev ="Enw Defnyddiwr Catalog" cat_username_abbrev ="Enw Defnyddiwr Catalog"
CD = CD CD = CD
Change Password = "Newid Cyfrinair"
Check Hold = "Gwirio os ydyw ar Gadw" Check Hold = "Gwirio os ydyw ar Gadw"
Check Recall = "Gwirio am Adalw" Check Recall = "Gwirio am Adalw"
Checked Out ="Ar Fenthyg" Checked Out ="Ar Fenthyg"
Checked Out Items ="Eitemau ar Fenthyg" Checked Out Items ="Eitemau ar Fenthyg"
Checkedout ="Ar Fenthyg" Checkedout ="Ar Fenthyg"
Chicago Citation = "Dyfyniad Arddull Chicago"
Choose a Category to Begin Browsing = "Dewiswch Gategori i Ddechrau Pori" Choose a Category to Begin Browsing = "Dewiswch Gategori i Ddechrau Pori"
Choose a Column to Begin Browsing ="Dewiswch Golofn i Ddechrau Pori" Choose a Column to Begin Browsing ="Dewiswch Golofn i Ddechrau Pori"
Choose a List ="Dewiswch Restr" Choose a List ="Dewiswch Restr"
...@@ -159,9 +169,11 @@ citation_multipage_abbrev = "tudalennau" ...@@ -159,9 +169,11 @@ citation_multipage_abbrev = "tudalennau"
citation_singlepage_abbrev = "tudalen" citation_singlepage_abbrev = "tudalen"
citation_volume_abbrev = "Cyfrol" citation_volume_abbrev = "Cyfrol"
Cite this ="Dyfynnu hwn" Cite this ="Dyfynnu hwn"
City = "Dinas"
clear_tag_filter = "Clirio'r Hidlydd" clear_tag_filter = "Clirio'r Hidlydd"
close = cau comment_error_load ="Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau" close = cau comment_error_load ="Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau"
Code = Cod Code = Cod
Collection = "Casgliad"
Collection Browse = "Pori Casgliad" Collection Browse = "Pori Casgliad"
Collection Items = "Eitemau Casgliad" Collection Items = "Eitemau Casgliad"
Collections = "Casgliadau" Collections = "Casgliadau"
...@@ -171,6 +183,7 @@ collection_view_record = "Gweld Cofnod" ...@@ -171,6 +183,7 @@ collection_view_record = "Gweld Cofnod"
Comments = Sylwadau Comments = Sylwadau
comment_error_load = "Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau" comment_error_load = "Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau"
comment_error_save ="Gwall: Ni ellir Cadw Sylwadau" comment_error_save ="Gwall: Ni ellir Cadw Sylwadau"
Company/Entity = "Cwmni/Endid"
Configuration = "Gosodiadau" Configuration = "Gosodiadau"
confirm_delete = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?" confirm_delete = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?"
confirm_delete_brief = "Dileu Eitem?" confirm_delete_brief = "Dileu Eitem?"
...@@ -181,18 +194,27 @@ confirm_dialog_no = "Canslo" ...@@ -181,18 +194,27 @@ confirm_dialog_no = "Canslo"
confirm_dialog_yes = "Cadarnhau" confirm_dialog_yes = "Cadarnhau"
confirm_hold_cancel_all_text = "Ydych chi eisiau canslo eich daliadau presennol i gyd?" confirm_hold_cancel_all_text = "Ydych chi eisiau canslo eich daliadau presennol i gyd?"
confirm_hold_cancel_selected_text = "Ydych chi eisiau canslo eich daliadau dewisol?" confirm_hold_cancel_selected_text = "Ydych chi eisiau canslo eich daliadau dewisol?"
confirm_ill_request_cancel_all_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'ch holl geisiadau cyfredol ar gyfer benthyciadau rhwnglyfrgellol?"
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'r ceisiadau ar gyfer benthyciadau rhwnglyfrgellol sydd wedi'u dewis?"
confirm_new_password = "Cadarnhau Cyfrinair Newydd"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'ch holl geisiadau cyfredol ar gyfer tynnu eitemau o'r storfa?"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'r ceisiadau ar gyfer tynnu eitemau o'r storfa sydd wedi'u dewis?"
conjunction_or = "neu"
Contents = "Cynnwys" Contents = "Cynnwys"
Contributors = Cyfranwyr Contributors = Cyfranwyr
Copies = Copïau Copies = Copïau
Copy = Copi Copy = Copi
Corporate Author ="Awdur Corfforaethol" Corporate Author ="Awdur Corfforaethol"
Country = "Gwlad"
Course = Cwrs Course = Cwrs
Course Reserves ="Cronfeydd y Cwrs" Course Reserves ="Cronfeydd y Cwrs"
course_reserves_empty_list ="Ni ddaethpwyd o hyd i Gyrsiau ar gadw Cyfatebol" course_reserves_empty_list ="Ni ddaethpwyd o hyd i Gyrsiau ar gadw Cyfatebol"
Cover Image ="Delwedd Flaen" Cover Image ="Delwedd Flaen"
Create a List ="Creu Rhestr" Create a List ="Creu Rhestr"
Create New Account ="Creu Cyfrif Newydd" Create New Account ="Creu Cyfrif Newydd"
Create New Password = "Creu Cyfrinair Newydd"
Created ="Wedi'i Greu" Created ="Wedi'i Greu"
Database = "Cronfa ddata"
Date = Dyddiad Date = Dyddiad
date_day_placeholder = "D" date_day_placeholder = "D"
date_from = "dyddiad_o" date_from = "dyddiad_o"
...@@ -217,6 +239,7 @@ del_search ="Gwaredu Grŵp Chwilio" ...@@ -217,6 +239,7 @@ del_search ="Gwaredu Grŵp Chwilio"
Department = Adran Department = Adran
Description = Disgrifiad Description = Disgrifiad
Desired Username ="Enw Defnyddiwr a Ddymunir" Desired Username ="Enw Defnyddiwr a Ddymunir"
Detailed View = "Golwg Fanwl"
Details ="Golygfa Marc" Details ="Golygfa Marc"
Displaying the top ="Arddangos y brig" Displaying the top ="Arddangos y brig"
Document Inspector = "Archwilydd Dogfen" Document Inspector = "Archwilydd Dogfen"
...@@ -230,6 +253,20 @@ Edition = Rhifyn ...@@ -230,6 +253,20 @@ Edition = Rhifyn
edit_list = "Golygu'r Rhestr" edit_list = "Golygu'r Rhestr"
edit_list_fail = "Mae'n ddrwg gennym, nid oes hawl gennych olygu'r rhestr hon" edit_list_fail = "Mae'n ddrwg gennym, nid oes hawl gennych olygu'r rhestr hon"
edit_list_success = "Diweddarwyd y Rhestr yn llwyddiannus." edit_list_success = "Diweddarwyd y Rhestr yn llwyddiannus."
eds_expander_fulltext = "Chwilio o fewn testun llawn yr erthyglau hefyd"
eds_expander_thesaurus = "Defnyddio geiriau perthynol"
eds_limiter_FC = "Catalog yn unig"
eds_limiter_FC1 = "Storfa Sefydliadol yn unig"
eds_limiter_FM6 = "Awdio ar gael"
eds_limiter_FR = "Cyfeiriadau ar gael"
eds_limiter_FT = "Testun Llawn"
eds_limiter_FT1 = "Ar Gael yng Nghasgliad y Llyfrgell"
eds_limiter_RV = "Adolygwyd gan Gydweithwyr"
eds_modes_and_expanders = "Dulliau Chwilio ac Ehangwyr"
eds_mode_all = "Chwilio am y cyfan o'r termau chwilio"
eds_mode_any = "Chwilio am unrhyw un o'r termau chwilio"
eds_mode_bool = "Boolean/Ymadrodd"
eds_mode_smart = "Chwilio Testun Clyfar"
Electronic = Electronig Electronic = Electronig
Email = E-bost Email = E-bost
Email Address ="Cyfeiriad E-bost" Email Address ="Cyfeiriad E-bost"
...@@ -312,8 +349,10 @@ Format = Fformat ...@@ -312,8 +349,10 @@ Format = Fformat
found ="wedi'i ganfod" found ="wedi'i ganfod"
From = o From = o
Full description ="Disgrifiad llawn" Full description ="Disgrifiad llawn"
Full text is not displayed to guests = "Ni ddangosir y testun llawn i westeion. "
fulltext_limit ="Cyfyngu i erthyglau â'r testun llawn ar gael" fulltext_limit ="Cyfyngu i erthyglau â'r testun llawn ar gael"
Genre = Genre Genre = Genre
Geographic Terms = "Termau Daearyddol"
Geography = Daearyddiaeth Geography = Daearyddiaeth
Get full text ="Cael y testun llawn" Get full text ="Cael y testun llawn"
Get RSS Feed ="Cael Porthiant RSS" Get RSS Feed ="Cael Porthiant RSS"
...@@ -366,28 +405,49 @@ hold_empty_selection = "Ni ddewiswyd unrhyw ddaliadau" ...@@ -366,28 +405,49 @@ hold_empty_selection = "Ni ddewiswyd unrhyw ddaliadau"
hold_error_blocked = "Nid oes digon o freintiau gennych i osod daliad ar yr eitem hon" hold_error_blocked = "Nid oes digon o freintiau gennych i osod daliad ar yr eitem hon"
hold_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" hold_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
hold_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto" hold_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
hold_invalid_request_group = "Rhoddwyd grŵp cais dal anghywir. Rhowch gynnig eto"
hold_login = "am wybodaeth ynghylch daliadau ac adalw" hold_login = "am wybodaeth ynghylch daliadau ac adalw"
hold_place = "Gosod Cais" hold_place = "Gosod Cais"
hold_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach " hold_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach "
hold_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus" hold_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus"
hold_profile_html = "Am wybodaeth dal a galw'n ôl, rhaid i chi sefydlu <a href=%%url%%">Proffeil Catalog Llyfrgell</a>."" hold_profile_html = "Am wybodaeth dal a galw'n ôl, rhaid i chi sefydlu <a href=%%url%%">Proffeil Catalog Llyfrgell</a>.""
hold_queue_position = "Safle yn y Ciw" hold_queue_position = "Safle yn y Ciw"
hold_requested_group = "Ceisiwyd oddi wrth "
hold_request_group = "Cais oddi wrth"
hold_required_by = "Nid oes angen bellach ar ôl" hold_required_by = "Nid oes angen bellach ar ôl"
hold_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus " hold_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus "
Home = Hafan Home = Hafan
home_browse ="Pori yn ôl" home_browse ="Pori yn ôl"
HTML Full Text = "Testun HTML llawn"
Identifier = "Cyfeirnod" Identifier = "Cyfeirnod"
Illustrated = Darluniadol Illustrated = Darluniadol
ill_request_available = "Ar gael i Gasglu" ill_request_available = "Ar gael i Gasglu"
ill_request_cancel = "Canslo Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_canceled = "Canslwyd"
ill_request_cancel_all = "Canslo Bob Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" ill_request_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
ill_request_cancel_selected = "Canslo'r Ceisiadau Benthyciad Rhwnglyfrgellol a Ddewiswyd"
ill_request_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus" ill_request_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus"
ill_request_cancel_success_items = "Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus" ill_request_cancel_success_items = "Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus"
ill_request_check_text = "Gwirio Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_comments = "Sylwadau"
ill_request_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda" ill_request_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda"
ill_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda" ill_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda"
ill_request_empty_selection = "Ni ddewiswyd yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_error_blocked = "Nid oes gennych ganiatâd digonol i godi cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol ar yr eitem hon."
ill_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" ill_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
ill_request_error_technical = "Methodd eich cais oherwydd nam ar y system. Cysylltwch â'r ddesg gylchredeg am ragor o gymorth. "
ill_request_error_unknown_patron_source = "Ni nodwyd y llyfrgell noddi mewn cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol. "
ill_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto" ill_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
ill_request_in_transit = "Ar ei ffordd i'r Lleoliad Casglu"
ill_request_pick_up_library = "Llyfrgell Casglu"
ill_request_pick_up_location = "Lleoliad Casglu"
ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach " ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach "
ill_request_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus" ill_request_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus"
ill_request_place_text = "Cyflwyno cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_processed = "Proseswyd"
ill_request_profile_html = "Am wybodaeth am gais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol, rhaid i chi sefydlu'ch <a href="%%url%%">Proffil Catalog Llyfrgell</a>."
ill_request_submit_text = "Cyflwyno'r Cais"
ils_offline_holdings_message = "Nid yw gwybodaeth am y stoc nac am argaeledd yr eitemau ar gael ar hyn o bryd. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth." ils_offline_holdings_message = "Nid yw gwybodaeth am y stoc nac am argaeledd yr eitemau ar gael ar hyn o bryd. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_home_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif na gwybodaeth fyw am eitemau ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth." ils_offline_home_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif na gwybodaeth fyw am eitemau ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_login_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth." ils_offline_login_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
...@@ -398,11 +458,13 @@ Import to ="Mewnforio i" ...@@ -398,11 +458,13 @@ Import to ="Mewnforio i"
in = "mewn" in = "mewn"
In This Collection = "Yn y Casgliad Hwn" In This Collection = "Yn y Casgliad Hwn"
include_synonyms = "Ehangu'r canlyniadau gan ddefnyddio cyfystyron" include_synonyms = "Ehangu'r canlyniadau gan ddefnyddio cyfystyron"
Indexes = "Mynegeion"
information = "Gwybodaeth" information = "Gwybodaeth"
Institution = Sefydliad Institution = Sefydliad
Institutional Login ="Mewngofnodi Sefydliadol" Institutional Login ="Mewngofnodi Sefydliadol"
institutional_login_desc = "Rhowch eich enw defnyddiwr a chyfrinair campws cyfan." institutional_login_desc = "Rhowch eich enw defnyddiwr a chyfrinair campws cyfan."
Instructor = Cyfarwyddwr Instructor = Cyfarwyddwr
Interlibrary Loan Requests = "Ceisiadau am Fenthyciadau Rhwnglyfrgellol"
Internet = Rhyngrwyd Internet = Rhyngrwyd
Invalid Patron Login = "Mewngofnodi Aelod Annilys" Invalid Patron Login = "Mewngofnodi Aelod Annilys"
Invalid phone number. = "Rhif Ffôn Annilys" Invalid phone number. = "Rhif Ffôn Annilys"
...@@ -456,9 +518,12 @@ Located ="Wedi'i leoli" ...@@ -456,9 +518,12 @@ Located ="Wedi'i leoli"
Location = Lleoliad Location = Lleoliad
Log Out ="Allgofnodi" Log Out ="Allgofnodi"
Login = Mewngofnodi Login = Mewngofnodi
Login for full access = "Mewngofnodi i gael mynediad llawn."
login_disabled = "Nid yw Mewngofnodi ar gael ar hyn o bryd." login_disabled = "Nid yw Mewngofnodi ar gael ar hyn o bryd."
login_target = "Llyfrgell"
Logout = Allgofnodi Logout = Allgofnodi
Main Author ="Prif Awdur" Main Author ="Prif Awdur"
Major Categories = "Prif Gategorïau"
Manage Tags = "Rheoli Tagiau" Manage Tags = "Rheoli Tagiau"
Manuscript = Llawysgrif Manuscript = Llawysgrif
Map = Map Map = Map
...@@ -473,10 +538,12 @@ Metadata Prefix = "Rhagddodiad Metadata" ...@@ -473,10 +538,12 @@ Metadata Prefix = "Rhagddodiad Metadata"
Microfilm = Microffilm Microfilm = Microffilm
MLA Citation ="Dyfyniad MLA" MLA Citation ="Dyfyniad MLA"
mobile_link = "Ymddengys eich bod ar declyn symudol; newid i olwg symudol?" mobile_link = "Ymddengys eich bod ar declyn symudol; newid i olwg symudol?"
Monograph Title = "Teitl y Monograff"
more = rhagor more = rhagor
More catalog results ="Rhagor o ganlyniadau Catalog" More catalog results ="Rhagor o ganlyniadau Catalog"
More options ="Rhagor o opsiynau" More options ="Rhagor o opsiynau"
More Summon results ="Rhagor o ganlyniadau Galw" More Summon results ="Rhagor o ganlyniadau Galw"
More Topics = "Mwy o Bynciau"
more_info_toggle = "Dangos/ Cuddio rhagor o wybodaeth" more_info_toggle = "Dangos/ Cuddio rhagor o wybodaeth"
Most Recent Received Issues ="Materion Mwyaf Diweddar a Dderbyniwyd" Most Recent Received Issues ="Materion Mwyaf Diweddar a Dderbyniwyd"
Multiple Call Numbers ="Rhifau Galw Lluosog" Multiple Call Numbers ="Rhifau Galw Lluosog"
...@@ -496,6 +563,8 @@ New Item Search Results ="Canlyniadau Chwiliad Eitem Newydd" ...@@ -496,6 +563,8 @@ New Item Search Results ="Canlyniadau Chwiliad Eitem Newydd"
New Items ="Eitemau Newydd" New Items ="Eitemau Newydd"
New Title ="Teitl Newydd" New Title ="Teitl Newydd"
Newspaper = "Papur Newydd" Newspaper = "Papur Newydd"
new_password = "Cyfrinair Newydd "
new_password_success = "Llwyddwyd i newid eich cyfrinair. "
Next = Nesaf Next = Nesaf
No citations are available for this record ="Dim dyfyniadau ar gael ar gyfer y cofnod hwn" No citations are available for this record ="Dim dyfyniadau ar gael ar gyfer y cofnod hwn"
No Cover Image ="Dim Delwedd Flaen" No Cover Image ="Dim Delwedd Flaen"
...@@ -550,21 +619,28 @@ no_items_selected = "Ni Ddetholwyd unrhyw Eitemau" ...@@ -550,21 +619,28 @@ no_items_selected = "Ni Ddetholwyd unrhyw Eitemau"
Number = Rhifau Number = Rhifau
OAI Server = "Gweinydd OAI" OAI Server = "Gweinydd OAI"
of = o of = o
old_password = "Hen Gyfrinair"
On Reserve - Ask at Circulation Desk ="Ar Gadw – Gofynnwch wrth y Ddesg Fenthyca" On Reserve - Ask at Circulation Desk ="Ar Gadw – Gofynnwch wrth y Ddesg Fenthyca"
On Reserve ="Ar Gadw" On Reserve ="Ar Gadw"
Online Access ="Mynediad Ar-lein" Online Access ="Mynediad Ar-lein"
online_resources = "Testun Llawn"
on_reserve ="Ar gadw – Gofynnwch wrth y Ddesg Fenthyca" on_reserve ="Ar gadw – Gofynnwch wrth y Ddesg Fenthyca"
operator_contains = "sy'n cynnwys"
operator_exact = "yn (yn union) "
OR = OR OR = OR
or create a new list ="neu greu rhestr newydd" or create a new list ="neu greu rhestr newydd"
original = "Gwreiddiol" original = "Gwreiddiol"
Other Authors ="Awduron Eraill" Other Authors ="Awduron Eraill"
Other Editions ="Rhifynnau Eraill" Other Editions ="Rhifynnau Eraill"
Other Libraries ="Llyfrgelloedd Eraill" Other Libraries ="Llyfrgelloedd Eraill"
Other Sources = "Ffynonellau Eraill"
Password = Cyfrinair Password = Cyfrinair
Password Again ="Cyfrinair Eto" Password Again ="Cyfrinair Eto"
Password cannot be blank ="Ni all y cyfrinair fod yn wag" Password cannot be blank ="Ni all y cyfrinair fod yn wag"
Passwords do not match ="Nid yw'r cyfrineiriau yr un peth" Passwords do not match ="Nid yw'r cyfrineiriau yr un peth"
Past = Gorffennol Past = Gorffennol
PDF Full Text = "Testun PDF llawn"
peer_reviewed = "Adolygwyd gan Gydweithwyr"
peer_reviewed_limit = "Cyfyngu i erthyglau o gylchgronau a adolygwyd gan gymheiriaid" peer_reviewed_limit = "Cyfyngu i erthyglau o gylchgronau a adolygwyd gan gymheiriaid"
Phone Number ="Rhif Ffôn" Phone Number ="Rhif Ffôn"
Photo = Llun Photo = Llun
...@@ -576,8 +652,10 @@ Playing Time ="Amser Chwarae" ...@@ -576,8 +652,10 @@ Playing Time ="Amser Chwarae"
Please check back soon ="Gwiriwch eto yn fuan" Please check back soon ="Gwiriwch eto yn fuan"
Please contact the Library Reference Department for assistance ="Cysylltwch â'r Ddesg Fenthyca am gymorth" Please contact the Library Reference Department for assistance ="Cysylltwch â'r Ddesg Fenthyca am gymorth"
Please enable JavaScript. = "Galluogwch JavaScript." Please enable JavaScript. = "Galluogwch JavaScript."
Please upgrade your browser. = "Uwchraddiwch eich porwr. "
Posted by ="Postiwyd gan" Posted by ="Postiwyd gan"
posted_on ="ar" posted_on ="ar"
Preferences = "Dewisiadau"
Preferred Library = "Hoff Lyfrgell" Preferred Library = "Hoff Lyfrgell"
Prev = Blaenorol Prev = Blaenorol
Preview = "Rhagolwg" Preview = "Rhagolwg"
...@@ -593,6 +671,9 @@ Provider = Darparwr ...@@ -593,6 +671,9 @@ Provider = Darparwr
Public = Cyhoeddus Public = Cyhoeddus
Publication = Cyhoeddiad Publication = Cyhoeddiad
Publication Frequency ="Publication Frequency" Publication Frequency ="Publication Frequency"
Publication Information = "Gwybodaeth cyhoeddi"
Publication Type = "Math o gyhoeddiad"
Publication_Place = "Man cyhoeddi"
Published = Cyhoeddwyd Published = Cyhoeddwyd
Published in ="Cyhoeddwyd yn" Published in ="Cyhoeddwyd yn"
Publisher = Cyhoeddwr Publisher = Cyhoeddwr
...@@ -600,18 +681,46 @@ QR Code = "Côd QR" ...@@ -600,18 +681,46 @@ QR Code = "Côd QR"
qrcode_hide = "Cuddio Cod QR" qrcode_hide = "Cuddio Cod QR"
qrcode_show = "Dangos Cod QR" qrcode_show = "Dangos Cod QR"
query time ="amser ymholiad" query time ="amser ymholiad"
random_recommendation_title = "Eitemau ar hap o'ch canlyniadau"
Range = Amrediad Range = Amrediad
Range slider = "Detholwr Amrediad" Range slider = "Detholwr Amrediad"
Read the full review online... = "Darllen yr arolwg cyfan ar-lein..." Read the full review online... = "Darllen yr arolwg cyfan ar-lein..."
Recall This ="Adalw hwn" Recall This ="Adalw hwn"
recaptcha_audio_challenge = "Derbyn her awdio"
recaptcha_cant_hear_this = "Lawrlwytho'r sain ar ffurf MP3"
recaptcha_help_btn = "Cymorth "
recaptcha_image_alt_text = "Delwedd her reCAPTCHA "
recaptcha_incorrect_try_again = "Anghywir. Rhowch gynnig arall arni."
recaptcha_instructions_audio = "Teipiwch yr hyn a glywch: "
recaptcha_instructions_visual = "Teipiwch y Testun:"
recaptcha_not_passed = "Methwyd y prawf CAPTCHA"
recaptcha_play_again = "Canu'r sain eto. "
recaptcha_privacy_and_terms = "Preifatrwydd a Thelerau"
recaptcha_refresh_btn = "Derbyn her newydd"
recaptcha_visual_challenge = "Derbyn her weledol"
Record Citations ="Cofnodi Dyfyniadau" Record Citations ="Cofnodi Dyfyniadau"
Record Count = "Nifer y Cofnodion" Record Count = "Nifer y Cofnodion"
recovery_by_email = "Adfer trwy e-bost"
recovery_by_username = "Adfer trwy enw defnyddiwr"
recovery_disabled = "Ni alluogwyd adfer cyfrinair"
recovery_email_notification = "Mae cais newydd ei wneud i adfer eich cyfrinair ar gyfer eich cyfrif yn %%library%%."
recovery_email_sent = "Anfonwyd cyfarwyddiadau ar gyfer adfer y cyfrinair i'r cyfeiriad e-bost a gofrestrwyd gyda'r cyfrif hwn. "
recovery_email_subject = "Adfer Cyfrif VuFind"
recovery_email_url_pretext = "Defnyddiwch y ddolen hon i osod cyfrinair newydd: %%url%%"
recovery_expired_hash = "Mae'r ddolen adfer hon wedi dirwyn i ben. "
recovery_invalid_hash = "Ni chydnabuwyd y ddolen adfer"
recovery_new_disabled = "Ni chaniateir i chi newid eich cyfrinair ar hyn o bryd"
recovery_title = "Adfer Cyfrinair"
recovery_too_soon = "Gwnaed gormod o geisiadau adfer, rhowch gynnig eto'n nes ymlaen. "
recovery_user_not_found = "Methwyd â dod o hyd i'ch cyfrif"
Refine Results = "Mireinio'r Canlyniadau"
Region = Rhanbarth Region = Rhanbarth
Related Author ="Awdur Perthynol" Related Author ="Awdur Perthynol"
Related Items ="Eitemau Perthynol" Related Items ="Eitemau Perthynol"
Related Subjects ="Pynciau Perthynol" Related Subjects ="Pynciau Perthynol"
Remove Filters ="Gwaredu Hidlwyr" Remove Filters ="Gwaredu Hidlwyr"
Remove from Book Bag = "Symud o'r Bag Llyfrau" Remove from Book Bag = "Symud o'r Bag Llyfrau"
Renewed = "Adnewyddwyd"
renew_all = "Adnewyddu'r holl Eitemau" renew_all = "Adnewyddu'r holl Eitemau"
renew_determine_fail = "Methom â phenderfynu os oes modd adnewyddu eich eitem. Cysylltwch ag aelod o staff." renew_determine_fail = "Methom â phenderfynu os oes modd adnewyddu eich eitem. Cysylltwch ag aelod o staff."
renew_empty_selection = "Ni ddewiswyd unrhyw eitemau" renew_empty_selection = "Ni ddewiswyd unrhyw eitemau"
...@@ -626,12 +735,14 @@ renew_item_requested = "Mae'r eitem hon wedi'i geisio gan ddefnyddiwr arall" ...@@ -626,12 +735,14 @@ renew_item_requested = "Mae'r eitem hon wedi'i geisio gan ddefnyddiwr arall"
renew_selected = "Adnewyddu Eitemau a Ddewiswyd" renew_selected = "Adnewyddu Eitemau a Ddewiswyd"
renew_select_box = "Adnewyddu Eitem" renew_select_box = "Adnewyddu Eitem"
renew_success = "Adnewyddiad yn Llwyddiannus" renew_success = "Adnewyddiad yn Llwyddiannus"
Request full text = "Gofyn am y testun llawn"
Requests = "Ceisiadau" Requests = "Ceisiadau"
request_place_text = "Gosod Cais" request_place_text = "Gosod Cais"
request_submit_text = "Cyflwyno Cais" request_submit_text = "Cyflwyno Cais"
Reserves ="Ar Gadw" Reserves ="Ar Gadw"
Reserves Search ="Chwilio Ar Gadw" Reserves Search ="Chwilio Ar Gadw"
Reserves Search Results ="Canlyniadau Chwilio Ar Gadw" Reserves Search Results ="Canlyniadau Chwilio Ar Gadw"
Results = "Canlyniadau"
Results for ="Canlyniadau ar gyfer" Results for ="Canlyniadau ar gyfer"
Results per page = "Canlyniadau y tudalen" Results per page = "Canlyniadau y tudalen"
Resumption Token = "Tocyn Ail-gychwyn" Resumption Token = "Tocyn Ail-gychwyn"
...@@ -649,6 +760,7 @@ Search For ="Chwilio Am" ...@@ -649,6 +760,7 @@ Search For ="Chwilio Am"
Search For Items on Reserve ="Chwilio am Eitemau Ar Gadw" Search For Items on Reserve ="Chwilio am Eitemau Ar Gadw"
Search History ="Hanes Chwilio" Search History ="Hanes Chwilio"
Search Home ="Chwilio Hafan" Search Home ="Chwilio Hafan"
Search Mode = "Dull Chwilio"
Search Options ="Opsiynau Chwilio" Search Options ="Opsiynau Chwilio"
Search Results ="Canlyniadau Chwilio" Search Results ="Canlyniadau Chwilio"
search results of ="chwilio canlyniadau" search results of ="chwilio canlyniadau"
...@@ -668,8 +780,12 @@ Select this record = "Dewiswch y Cofnod Hwn" ...@@ -668,8 +780,12 @@ Select this record = "Dewiswch y Cofnod Hwn"
Select your carrier ="Dewiswch eich cludydd" Select your carrier ="Dewiswch eich cludydd"
Selected = "Wedi'i Ddewis" Selected = "Wedi'i Ddewis"
select_page = "Dewis Tudalen" select_page = "Dewis Tudalen"
select_pickup_location = "Dewis Lleoliad Casglu"
select_request_group = "Dewis Grŵp Cais"
Send = Anfon Send = Anfon
Send us your feedback! = "Anfonwch eich adborth atom!" Send us your feedback! = "Anfonwch eich adborth atom!"
send_an_email_copy = "Anfonwch gopi i'r cyfeiriad hwn"
send_email_copy_to_me = "Anfonwch gopi ataf i"
Sensor Image ="Delwedd y Synhwyrydd" Sensor Image ="Delwedd y Synhwyrydd"
Serial = Cyfresol Serial = Cyfresol
Series = Cyfres Series = Cyfres
...@@ -695,6 +811,7 @@ sort_relevance = Perthnasedd ...@@ -695,6 +811,7 @@ sort_relevance = Perthnasedd
sort_title = Teitl sort_title = Teitl
sort_year ="Dyddiad Trefn Ddisgynnol" sort_year ="Dyddiad Trefn Ddisgynnol"
sort_year asc ="Dyddiad Trefn Esgynnol" sort_year asc ="Dyddiad Trefn Esgynnol"
Source = "Ffynhonnell"
spell_expand_alt ="Ehangu'r Chwiliad" spell_expand_alt ="Ehangu'r Chwiliad"
spell_suggest ="Chwilio eraill" spell_suggest ="Chwilio eraill"
Staff View ="Dangos Staff" Staff View ="Dangos Staff"
...@@ -704,29 +821,48 @@ Start Page ="Tudalen Gychwyn" ...@@ -704,29 +821,48 @@ Start Page ="Tudalen Gychwyn"
starting from = "yn dechrau o" starting from = "yn dechrau o"
Status = Statws Status = Statws
status_unknown_message = "Nid yw'r Statws Byw ar Gael" status_unknown_message = "Nid yw'r Statws Byw ar Gael"
Storage Retrieval Requests = "Ceisiadau am Dynnu Eitemau o'r Storfa"
storage_retrieval_request_available = "Ar gael i Gasglu" storage_retrieval_request_available = "Ar gael i Gasglu"
storage_retrieval_request_cancel = "Canslo Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_canceled = "Canslwyd"
storage_retrieval_request_cancel_all = "Canslo Pob Cais am Dynnu Eitemau o'r Storfa"
storage_retrieval_request_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" storage_retrieval_request_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
storage_retrieval_request_cancel_selected = "Canslo'r Ceisiadau a Ddewiswyd am Dynnu Eitemau o'r Storfa"
storage_retrieval_request_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus" storage_retrieval_request_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus"
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus" storage_retrieval_request_cancel_success_items = "Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus"
storage_retrieval_request_check_text = "Gwirio Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_comments = Sylwadau storage_retrieval_request_comments = Sylwadau
storage_retrieval_request_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda" storage_retrieval_request_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda"
storage_retrieval_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda" storage_retrieval_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda"
storage_retrieval_request_empty_selection = "Ni ddewiswyd yr un cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_error_blocked = "Nid oes gennych y caniatâd angenrheidiol i ofyn am dynnu'r eitem hon o'r storfa."
storage_retrieval_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" storage_retrieval_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto" storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
storage_retrieval_request_issue = "Dyddiad"
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach " storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach "
storage_retrieval_request_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus" storage_retrieval_request_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus"
storage_retrieval_request_place_text = "Gosod Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_processed = "Proseswyd"
storage_retrieval_request_profile_html = "Am wybodaeth am gais am dynnu eitem o'r storfa, rhaid i chi sefydlu'ch <a href="%%url%%">Proffil Catalog Llyfrgell</a>."
storage_retrieval_request_reference = "Cyfeiriad"
storage_retrieval_request_selected_item = "Eitem a Ddewiswyd"
storage_retrieval_request_submit_text = "Gosod Cais" storage_retrieval_request_submit_text = "Gosod Cais"
storage_retrieval_request_volume = Sain storage_retrieval_request_volume = Sain
storage_retrieval_request_year = "Blwyddyn"
Subcollection = "Is-gasgliad" Subcollection = "Is-gasgliad"
Subject = Pwnc Subject = Pwnc
Subject Area ="Maes Pwnc" Subject Area ="Maes Pwnc"
Subject Recommendations ="Awgrymiadau Pwnc" Subject Recommendations ="Awgrymiadau Pwnc"
Subject Terms = "Termau Pwnc"
Subject(s) = "Pwnc / Pynciau"
Subjects ="Pynciau" Subjects ="Pynciau"
Submit = Cyflwyno Submit = Cyflwyno
Submitting = "Yn Cyflwyno"
Suggested Topics ="Pynciau a Argymhellir" Suggested Topics ="Pynciau a Argymhellir"
Summary = Crynodeb Summary = Crynodeb
Summon Results ="Galw Summon" Summon Results ="Galw Summon"
summon_database_recommendations = "Gallwch ddod o hyd i adnoddau ychwanegol yma:" summon_database_recommendations = "Gallwch ddod o hyd i adnoddau ychwanegol yma:"
Supplements = "Atodiadau"
Supplied by Amazon ="Cyflenwyd gan Amazon" Supplied by Amazon ="Cyflenwyd gan Amazon"
Switch view to = "Newid golwg i" Switch view to = "Newid golwg i"
switchquery_intro = "Efallai y cewch fwy o ganlyniadau drwy addasu'ch ymholiad chwilio." switchquery_intro = "Efallai y cewch fwy o ganlyniadau drwy addasu'ch ymholiad chwilio."
...@@ -737,6 +873,7 @@ switchquery_wildcard = "Efallai y byddai ychwanegu symbol nod-chwiliwr yn adfer ...@@ -737,6 +873,7 @@ switchquery_wildcard = "Efallai y byddai ychwanegu symbol nod-chwiliwr yn adfer
System Unavailable ="Nid yw'r System ar gael" System Unavailable ="Nid yw'r System ar gael"
Table of Contents ="Tabl Cynhwysion" Table of Contents ="Tabl Cynhwysion"
Table of Contents unavailable ="Nid yw'r Tabl Cynhwysion ar gael" Table of Contents unavailable ="Nid yw'r Tabl Cynhwysion ar gael"
Tag = "Cymraeg"
Tag = Tag Tag = Tag
Tag Management = "Rheoli Tagiau" Tag Management = "Rheoli Tagiau"
Tags = Tagiau Tags = Tagiau
...@@ -758,8 +895,10 @@ Theme = "Thema" ...@@ -758,8 +895,10 @@ Theme = "Thema"
This email was sent from ="Anfonwyd yr e-bost hwn gan" This email was sent from ="Anfonwyd yr e-bost hwn gan"
This field is required = "Mae angen y maes hwn ar gyfer" This field is required = "Mae angen y maes hwn ar gyfer"
This item is already part of the following list/lists ="Mae'r eitem hwn yn rhan o'r rhestr/rhestrau yn barod" This item is already part of the following list/lists ="Mae'r eitem hwn yn rhan o'r rhestr/rhestrau yn barod"
This result not is displayed to guests = "Ni ddangosir y canlyniad hwn i westeion."
Title = Teitl Title = Teitl
Title not available ="Nid yw'r teitl hwn ar gael" Title not available ="Nid yw'r teitl hwn ar gael"
Title View = "Golwg Teitl"
title_hold_place = "Cyflwyno Cais ar Lefel Teitl" title_hold_place = "Cyflwyno Cais ar Lefel Teitl"
To = i To = i
too_many_favorites = "Mae'r rhestr hon yn rhy fawr i'w harddangos ar unwaith. Ceisiwch aildrefnu eich ffefrynnau yn rhagor o restri neu peidiwch â defnyddio cymaint o dagiau." too_many_favorites = "Mae'r rhestr hon yn rhy fawr i'w harddangos ar unwaith. Ceisiwch aildrefnu eich ffefrynnau yn rhagor o restri neu peidiwch â defnyddio cymaint o dagiau."
...@@ -782,6 +921,7 @@ University Library ="Llyfrgell y Brifysgol" ...@@ -782,6 +921,7 @@ University Library ="Llyfrgell y Brifysgol"
Unknown = Anhysbys Unknown = Anhysbys
Upgrade VuFind = "Uwchraddio VuFind" Upgrade VuFind = "Uwchraddio VuFind"
upgrade_description = "Os ydych yn uwchraddio fersiwn flaenorol o VuFind, cewch ddefnyddio'r offeryn hwn i lwytho'ch gosodiadau hen." upgrade_description = "Os ydych yn uwchraddio fersiwn flaenorol o VuFind, cewch ddefnyddio'r offeryn hwn i lwytho'ch gosodiadau hen."
URL = "URL"
Use for = "Defnyddio ar gyfer" Use for = "Defnyddio ar gyfer"
Use instead = "Defnyddio yn lle" Use instead = "Defnyddio yn lle"
User Account ="Cyfrif Defnyddiwr" User Account ="Cyfrif Defnyddiwr"
...@@ -795,9 +935,11 @@ view already selected = "gweld yr hyn a ddewiswyd yn barod" ...@@ -795,9 +935,11 @@ view already selected = "gweld yr hyn a ddewiswyd yn barod"
View Book Bag = "Dangos Bag Llyfrau" View Book Bag = "Dangos Bag Llyfrau"
View Full Collection = "Gweld yr Holl Gasgliad" View Full Collection = "Gweld yr Holl Gasgliad"
View Full Record = "Gweld y Cofnod Llawn" View Full Record = "Gweld y Cofnod Llawn"
View in EDS = "Gweld mewn EDS"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Dangos ar-lein: Rhagolwg Llyfr llawn o Ymddiriedolaeth Hathi" View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Dangos ar-lein: Rhagolwg Llyfr llawn o Ymddiriedolaeth Hathi"
View Record = "Gweld Cofnod" View Record = "Gweld Cofnod"
View Records = "Dangos Cofnodion" View Records = "Dangos Cofnodion"
View this record in EBSCOhost = "Gweld y cofnod hwn mewn EBSCOhost"
Volume = Sain Volume = Sain
Volume Holdings ="Daliadau Sain" Volume Holdings ="Daliadau Sain"
vudl_access_denied = "Mynediad wedi'i wrthod." vudl_access_denied = "Mynediad wedi'i wrthod."
...@@ -810,6 +952,7 @@ wcterms_broader ="Pynciau Ehangach" ...@@ -810,6 +952,7 @@ wcterms_broader ="Pynciau Ehangach"
wcterms_exact ="Pynciau Perthynol" wcterms_exact ="Pynciau Perthynol"
wcterms_narrower ="Pynciau fwy Cyfyng" wcterms_narrower ="Pynciau fwy Cyfyng"
Web = Gwe Web = Gwe
What am I looking at = "Ar beth ydw i'n edrych? "
widen_prefix = "Cewch geisio ehangu'ch chwiliad i" widen_prefix = "Cewch geisio ehangu'ch chwiliad i"
wiki_link ="Darparwyd gan Wikipedia" wiki_link ="Darparwyd gan Wikipedia"
with filters ="gyda hidlwyr" with filters ="gyda hidlwyr"
...@@ -818,8 +961,10 @@ Year of Publication ="Blwyddyn Gyhoeddi" ...@@ -818,8 +961,10 @@ Year of Publication ="Blwyddyn Gyhoeddi"
Yesterday = Ddoe Yesterday = Ddoe
You do not have any fines ="Nid oes gennych unrhyw ddirwyon" You do not have any fines ="Nid oes gennych unrhyw ddirwyon"
You do not have any holds or recalls placed ="Nid ydych wedi gosod unrhyw ddaliadau neu adalwadau" You do not have any holds or recalls placed ="Nid ydych wedi gosod unrhyw ddaliadau neu adalwadau"
You do not have any interlibrary loan requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
You do not have any items checked out = "Nid oes gennych unrhyw eitemau ar fenthyg" You do not have any items checked out = "Nid oes gennych unrhyw eitemau ar fenthyg"
You do not have any saved resources ="Nid oes gennych unrhyw adnoddau wedi'u cadw" You do not have any saved resources ="Nid oes gennych unrhyw adnoddau wedi'u cadw"
You do not have any storage retrieval requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
You must be logged in first ="Rhaid i chi fewngofnodi yn gyntaf" You must be logged in first ="Rhaid i chi fewngofnodi yn gyntaf"
Your Account ="Fy Nghyfrif" Your Account ="Fy Nghyfrif"
Your book bag is empty = "Mae eich bag llyfrau'n wag" Your book bag is empty = "Mae eich bag llyfrau'n wag"
......
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment