Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit d4388e57 authored by Demian Katz's avatar Demian Katz
Browse files

Updated Polish translations from Christian Dabrowski.

parent 29729918
No related merge requests found
abr = "Skrót"
acp = "Kopista"
act = "Aktor"
adi = "Dyrektor artystyczny"
adp = "Adaptator"
Adressat = "Adresat"
adressat = "Adresat"
aft = "Autor posłowia, kolofonu itd."
angebl hrsg = "Prawdopodobny wydawca"
angebl komp = "Prawdopodobny autor / kompozytor"
Angebl Verf = "Prawdopodobny autor"
angebl verf = "Prawdopodobny autor"
angebl übers = "Prawdopodobny tłumacz"
animation = "Animacja"
anl = "Analityk"
anm = "Animator"
ann = "Adnotacja"
ant = "Bibliograficzny poprzednik"
ape = "Pozwany"
apl = "Apelant"
app = "Wnioskodawca"
aqt = "Autor cytatu lub streszczenia tekstu"
arc = "Architekt"
ard = "Dyrektor artystyczny"
arr = "Aranżer"
art = "Artysta"
asg = "Następca prawny"
asn = "Przynależna nazwa"
ato = "Autograf"
att = "Przynależna nazwa"
auc = "Licytator"
aud = "Autor dialogu"
Auftraggeber = "Klient"
aui = "Autor wstępu, przedmowy itd."
aus = "Autor scenariusza"
aut = "Autor"
bdd = "Projektant oprawy"
Bearb = "Edytor"
bearb = "Edytor"
Begr = "Założyciel / Twórca"
begr = "Założyciel / Twórca"
Beiträger = "Współpracownik"
beiträger = "Współpracownik literacki"
beiträger k = "Współpracownik artystyczny"
beiträger m = "Współpracownik muzyczny"
bjd = "Projektant obwoluty"
bkd = "Projektant książki"
bkp = "Producent książki"
blw = "Autor notatki"
bnd = "Introligator"
bpd = "Projektant ekslibris"
brd = "Spiker radiowy"
brl = "Wytaczarz Braille'a"
bsl = "Księgarz"
hnenbild = "Scenograf"
cas = "Odlewacz"
ccp = "Projektant koncepcyjny"
choreinstud = "Próba chóru"
choreogr = "Choreograf"
chr = "Choreograf"
clb = "Współpracownik"
cli = "Klient"
cll = "Kaligraf"
clr = "Kolorysta"
clt = "Światłodruk"
cmm = "Komentator"
cmp = "Kompozytor"
cmt = "Zecer / składacz"
cnd = "Dyrygent"
cng = "Operator filmowy"
cns = "Cenzor"
coe = "Wniosek / Apel"
col = "Kolekcjoner"
com = "Kompilator"
con = "Konserwator zabytków"
cor = "Kurator"
cos = "Uczestnik"
cot = "Wnioskodawca / Kandydat"
cou = "Ustanowione sądowo"
cov = "Projektant okładki"
cpc = "Należne prawa autorskie"
cpe = "Pozwany w postępowaniu odwoławczym"
cph = "Właściciel praw autorskich"
cpl = "Składający zażalenie"
cpt = "Wnoszący o rewizję, sprawdzenie"
cre = "Twórca"
crp = "Korespondent"
crr = "Korektor"
crt = "Korespondent sądowy"
csl = "Doradca"
csp = "Doradca projektu"
cst = "Projektant kostiumów"
ctb = "Współpracownik"
cte = "Konkurs"
ctg = "Kartograf"
ctr = "Strona umowy"
cts = "Kandydatura"
ctt = "Kandydat"
cur = "Kurator"
cwt = "Komentator"
darst = "Wykonawca"
dbp = "Miejsce wydania"
dfd = "Oskarżony"
dfe = "Oskarżenie"
dft = "Oskarżony"
dgg = "Organizacja wydawająca stopień naukowy"
dgs = "Promotor doktoranta"
dir = "Dyrygent"
dis = "Doktorant"
dln = "Traser"
dnc = "Tancerz"
dnr = "Dawca"
dpc = "Przedstawiony"
dpt = "Inwestor"
drehbuch = "Scenarzysta"
drm = "Rysownik"
drt = "Dyrektor"
dsr = "Projektant"
dst = "Dystrybutor"
dtc = "Kontrybutor danych"
dte = "Ofiarowany"
dtm = "Administrator danych"
dto = "Dedykator"
dub = "Rzekomy, prawdopodobny autor"
edc = "Redaktor kompilacji, zbioru"
edm = "Montażysta"
edt = "Redaktor"
egr = "Grawer"
elg = "Elektryk"
elt = "Galwanotechnik"
eng = "Inżynier"
enj = "Sądownictwo ustawodawcza"
etr = "Akwaforcista"
evp = "Miejsce zdarzenia"
exp = "Ekspert"
fac = "Reproducent"
fds = "Dystrybutor filmów"
fld = "Kierownik"
flm = "Montażysta"
fmd = "Reżyser"
fmk = "Producent filmowy"
fmo = "Były właściciel"
fmp = "Producent filmowy"
fnd = "Inwestor"
Forts = "Kontynuacja"
fotogr = "Fotograf"
fpy = "Pierwsza strona umowy"
frg = "Fałszerz"
gis = "Specjalista informacji geograficznej"
grt = "Technik graficzny"
hg = "Wydawca"
his = "Organizator"
hnr = "Uhonorowany"
Hrsg = "Wydawca"
hrsg = "Wydawca"
hst = "Organizator"
Ill = "Ilustrator"
ill = "Ilustrator"
ilu = "Iluminator (malarstwo książkowe)"
ins = "Ofiarodawca"
inszenierung = "Inscenizacja"
interpr = "Tłumacz"
interpret = "Tłumacz"
interviewer = "Dziennikarz"
interviewter = "Rozmówca"
inv = "Wynalazca"
isb = "Organ wydający"
itr = "Instrumentalista"
ive = "Rozmówca"
ivr = "Dziennikarz"
jud = "Sędzia"
jug = "Główne sądownictwo"
kad = "Autor kadencji"
kamera = "Kamera"
kartograph = "Kartograf"
komm = "Komentator"
Komment = "Komentator"
Komp = "Kompozytor"
komp = "Kompozytor"
Korresp = "Korespondent"
kostüm = "Projektant kostiumów"
lbr = "Laboratorium"
lbt = "Librecista, autor libretta"
ldr = "Dyrektor laboratorium"
led = "Kierownictwo"
lee = "Odwołanie"
lel = "Odwołanie"
len = "Pożyczający, kredytobiorca"
let = "Składający wniosek o odwołanie"
lgd = "Projektant oświetlenia"
lie = "Składający wniosek o odwołanie"
lil = "Składający wniosek o odwołanie"
lit = "Składający wniosek o odwołanie"
lsa = "Ruralista"
lse = "Licencjobiorca"
lso = "Licencjodawca"
ltg = "Litograf"
lyr = "Tekściarz"
mcp = "Reproducent muzyki"
mdc = "Kontakt do metadanych"
med = "Nośnik"
mfp = "Miejsce produkcji"
mfr = "Producent"
mitarb = "Współpracownik"
mod = "Moderator"
moderation = "Moderacja"
mon = "Obserwator"
mrb = "Kamieniarz marmurowy"
mrk = "Edytor języka znaczników"
msd = "Dyrektor muzyczny"
mte = "Grawer do metalu"
mtk = "Protokolant"
mus = "Muzyk"
mutmassl Verf = "Domniemany autor"
mutmassl VerfKomp = "Domniemany autor / kompozytor"
mutmaßl hrsg = "Domniemany wydawca"
Mutmaßl Verf = "Domniemany autor"
mutmaßl verf = "Domniemany autor"
mutmaßl übers = "Domniemany tłumacz"
Nachr = "Autor posłowia, kolofonu itd."
nrt = "Narrator"
opn = "Przeciwnik"
org = "Twórca"
orm = "Organizator"
osp = "Prezenter"
oth = "Inni"
own = "Właściciel"
pan = "Panelista"
pat = "Patron"
pbd = "Dyrektor wydawnictwa"
pbl = "Wydawca"
pdr = "Dyrektor projektu"
pfr = "Korektor"
pht = "Fotograf"
plt = "Fleksograf"
pma = "Agencja zezwalająca"
pmn = "Kierownik produkcji"
pop = "Producent płyt drukarskich"
ppm = "Czerpacz"
ppt = "Lalkarz"
pra = "prezes, Vorstand"
prc = "process contact" (Kontakt z procesem) ------------------------------> What does it mean? ciąg, kontynuacja kontaktu"
prd = "Pracownicy produkcji"
pre = "Prezenter"
prf = "Wykonawca"
prg = "Programista"
prm = "Grafik"
prn = "Firma produkcyjna"
pro = "Producent"
prod = "Producent"
prp = "Miejsce produkcji"
prs = "Projektant produkcji"
prt = "Drukarz"
prv = "Dostawca"
präses = "Preses" s.o. prezes"
pta = "Wnioskodawca patentowy"
pte = "Plaintiff-appellee" ------------------------------> What does it mean? powód *osoba"
ptf = "Powód"
pth = "Właściciel patentu"
ptt = "Plaintiff-appellant" ------------------------------> s.o."
pup = "Miejsce publikacji"
rbr = "Rubrykator"
rcd = "Producent nagrań"
rce = "Inżynier dźwięku"
rcp = "Adresat"
rdd = "Dyrektor radia, radiofonii"
realisation = "Realizacja"
Red = "Redaktor"
red = "Redaktor"
regie = "Dyrektor"
ren = "Grafik trójwymiarów"
reporter = "Reporter"
res = "Badacz"
resp = "Pozwany"
rev = "Recenzent"
rpc = "Producent radiofoniczny"
rps = "Repozytorium"
rpt = "Reporter"
rpy = "Strona odpowiedzialna"
rse = "Respondent-appellee" ------------------------------> s.o."
rsg = "Reżyser wznowienia sztuki teatralnej"
rsp = "Oskarżony"
rsr = "Restaurator"
rst = "Respondent-appellant" ------------------------------> s.o."
rth = "Kierownik zespołu badaczy"
rtm = "Członek zespołu badaczy"
sad = "Doradca naukowy"
Sammler = "Kolekcjoner"
sammler = "Kolekcjoner"
sce = "Scenarzysta"
Schreiber = "Pisarz"
scl = "Rzeźbiarz"
scr = "Autor"
sds = "Projektant dźwięku"
sec = "Sekretarz"
sgd = "Reżyser"
sgn = "Sygnatariusz"
sht = "Wspierający organizator"
sll = "Sprzedawca"
sng = "Śpiewak"
spk = "Mówca"
spn = "Sponsor"
sprecher = "Mówca"
spy = "Druga strona umowy"
srv = "Rzeczoznawca"
std = "Scenograf"
stecher = "Grawer"
stg = "Sceneria"
stl = "Nowelista"
stm = "Inscenizator"
stn = "Organizacja normalizacyjna"
str = "Technolog odlewni"
tcd = "Techniczny dyrektor"
tch = "Nauczyciel"
textverf = "Autor"
ths = "Promotor doktoranta"
tld = "Dyrektor telewizyjny"
tlp = "Producent telewizyjny"
trc = "Transkryptor"
trl = "Tłumacz"
tyd = "Projektant czcionki"
tyg = "Typograf"
nzer = "Tancerz"
uvp = "Miejsce uniwersytetu"
vac = "Aktor podkładający głos" > lektor"
vdg = "Kamerzysta"
Verstorb = "Zmarły"
verstorb = "Zmarły"
voc = "Wokalista"
vorl = "Wzór"
Vorr = "Autor wstępu itd."
wac = "Autor dodatkowego komentarza"
wal = "Autor dodatkowych słów piosenki"
wam = "Autor dołączonych materiałów"
wat = "Autor dodatkowego tekstu"
wdc = "Drwal"
wde = "Grawer drewna"
widmungsempfänger = "Ofiarowany, odbiorca dedykacji"
win = "Autor wstępu"
wit = "Świadek"
wpr = "Autor wstępu"
wst = "Autor uzupełniającego tekstu"
zeichner = "Kreślarz"
zensor = "Cenzor"
Übers = "Tłumacz"
übers = "Tłumacz"
service_available_presentation = "Wyłącznie do użytku w bibliotece"
service_loan = "Egzemplarz"
service_presentation = "Do użytku w bibliotece"
services_available_html = "Dostępne dla %%list%%"
......@@ -158,6 +158,7 @@ Be the first to leave a comment = "Napisz pierwszy komentarz"
Be the first to tag this record = "Dołącz pierwszą etykiete"
Bibliographic Details = "Opis bibliograficzny"
Bibliography = "Bibliografia"
Blu-ray Disc = "Dysk Blu-ray"
Book = "Książka"
Book Bag = "Lista podręczna"
Book Chapter = "Rozdział"
......@@ -248,6 +249,7 @@ citation_singlepage_abbrev = "s."
citation_volume_abbrev = "r."
Cite this = "Cytować"
City = "Miasto"
Clear = "Opróżnić, opróżnij"
clear_tag_filter = "Usuń filtry"
close = "Zamknąć"
Code = "Kod błędu"
......@@ -287,6 +289,7 @@ Copies = "Egzemplarze"
Copy = "Egzemplarz"
Copyright = "Prawo autorskie"
Corporate Author = "Korporacja"
Corporate Authors = "organizacja autorów"
Country = "Kraj"
Course = "Semestr"
Course Reserves = "Aparaty semestralne"
......@@ -446,6 +449,7 @@ Get RSS Feed = "Abonuj RSS"
Globe = "Globus"
Go = "Wykonaj"
Go to Standard View = "do wersji standartowej"
go_to_list = "Idź do listy"
google_map_cluster = "Skupienie"
google_map_cluster_points = "Aglomeracja"
Grid = "do wersji Grid"
......@@ -630,6 +634,7 @@ login_disabled = "Obecnie nie możesz się zalogować."
login_target = "Biblioteka"
Logout = "Logout"
Main Author = "1. autor"
Main Authors = "Główni autorzy"
Major Categories = "Kategorie główne"
Manage Tags = "Zarządzaj etykietami"
Manuscript = "Rękopis"
......@@ -652,6 +657,7 @@ More catalog results = "Więcej rezultatów"
More options = "Dalsze opcje"
More Summon results = "Więcej cytatów"
More Topics = "Więcej tematów"
more_authors_abbrev = "i wsp."
more_info_toggle = "Pokaż więcej/mniej."
more_topics = "%%count%% więcej tematów"
Most Recent Received Issues = "Najnowsze wydania"
......@@ -685,11 +691,14 @@ No reviews were found for this record = "Ten zapis nie ma recenzji."
No Tags = "Nie ma etykietki"
no_description = "Nie ma specyfikacji."
no_items_selected = "Nic nie wybrałeś"
nohit_active_filters = "Jeden lub więcej filtrów został zastosowany do wyszukiwania. Jeśli usuniesz filtry, możesz otrzymać więcej rezultatów."
nohit_change_tab = "Wyszukiwałeś w etykiecie "%%activeTab%%". Może znajdziesz coś w jednej z innych etykiet:"
nohit_filters = "Zastosowane filtry"
nohit_heading = "Nie ma rezultatów!"
nohit_no_filters = "W tym wyszukiwaniu nie zastosowałeś filtrów."
nohit_parse_error = "Wystąpił problem przy wyszukiwaniu - sprawdź składnię. Jeśli nie używasz kompleksowej składni wyszukiwania, napisz parametry w cudzysłowie."
nohit_prefix = "Dla wyszukiwania"
nohit_query_without_filters = "Usuń filtry z tego wyszukiwania."
nohit_spelling = "Spróbuj zastosować inną pisownię."
nohit_suffix = "Nie znaleziono tożsamości."
nohit_suggest = "Możesz polepszyć wyszukiwanie usuwając słowa oraz sprawdzając ortografię."
......@@ -726,6 +735,7 @@ note_785_5 = "Częściowo oddane w"
note_785_6 = "Rozdzielone w"
note_785_7 = "Połączone z / formularzem"
note_785_8 = "Znowu pod tytułem"
note_787 = "Inne powiązanie"
Notes = "Komentarze"
Number = "Numer"
number_decimal_point = ","
......@@ -987,6 +997,7 @@ summon_database_recommendations = "Inne możliwe źródła:"
Supplements = "Suplementy"
Supplied by Amazon = "Dostarczone przez Amazon"
Switch view to = "Zmień do wersji"
switchquery_fuzzy = "Wyszukiwanie rozmyte (Fuzzy Search) może wykazać rezultaty dla podobnych haseł."
switchquery_intro = "Możesz otrzymać więcej wyników. Zmodyfikuj wyszukiwanie."
switchquery_lowercasebools = "Próbujesz użyć operatorów wyszukiwania? Napisz je z dużej litery."
switchquery_truncatechar = "Zredukuj wyszukiwane hasła aby rozszerzyć swoje wyniki."
......
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment