Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 7434de66 authored by Demian Katz's avatar Demian Katz
Browse files

Updated translations (thanks to Valery Chelnokov).

parent edf53457
No related merge requests found
act = "Актер"
adp = "Адаптер"
Adressat = "Адресат"
adressat = "Адресат"
aft = "Автор послесловия, логотип и т.д."
animation = "Анимация"
anl = "Анализатор"
anm = "Аниматор"
ann = "Аннотатор"
ant = "библиографическое прошлое"
ape = "Ответчик по апелляции"
apl = "Податель апелляции"
app = "Податель петиции"
arc = "Архитектор"
ard = "Художественный директор"
arr = "Arranger"
art = "Artist"
asg = "Assignee" Правоприемник"
asn = "Связанное имя"
ato = "Автор автографа"
att = "Атрибутированное имя"
auc = "Аукционист"
aud = "Автор диалога"
Auftraggeber = "Клиент"
aui = "Автор введения и т.д."
aus = "Писатель экрана"
aut = "Автор"
Bearb = "Редактор"
bearb = "Редактор"
Begr = "Финансист"
begr = "Финансист"
Beiträger = "Спонсор"
beiträger = "Литературный спонсор"
beiträger k = "Художественный спонсор"
beiträger m = "Музыкальный спонсор"
bjd = "Дезайнер обложки"
bkd = "Дезайнер книги"
bkp = "Производитель книги"
blw = "Создатель излательской рекламы"
bnd = "Переплетчик"
bpd = "Дезайнер экслибриса"
brl = "Создатель шрифта Брайля"
bsl = "Торгавец книг"
ccp = "Создатель концепции"
choreinstud = "Репетиция хора"
choreogr = "Хореограф"
chr = "Хореограф"
clb = "Соавтор"
cli = "Клиент"
cll = "Каллиграфист"
clr = "Колорист"
cmm = "Комментатор"
cmp = "Составитель"
cmt = "Композитор"
cnd = "Дирижер"
cng = "Кинографист"
cns = "Цензор"
coe = "Ответчик по апелляции"
col = "Коллектор"
com = "Компилятор"
con = "Консерватор"
cor = "Накопление коллекции"
cos = "Конкурент"
cot = "Податель апелляции"
cpc = "Претендент на"
cpe = "Ответчик по по апелляции"
cpl = "Жалобщик"
cpt = "Податель апелляции"
cre = "Создатель"
crp = "Корреспондент"
crr = "Корректор"
crt = "Судебный обозреватель"
csl = "Консультант"
csp = "Консультант проекта"
cst = "Дезайнер по костюмам"
ctb = "Спонсор"
cte = "Податель на прения"
ctg = "Картограф"
ctr = "Подрядчик"
ctt = "Апеллянт на прения"
cur = "Куратор"
cwt = "Комментатор записанного текста"
darst = "Исполнитель"
dbp = "Место дистрибутора"
dfd = "Ответчик"
dfe = "Ответчик по апелляции"
dft = "Ответчик по апелляции"
dgg = "Институт по предоставлению спепени"
dgs = "Супервизор по предоставлению спепени"
dir = "Кондуктор"
dis = "Диссертант"
dnc = "Танцор"
dnr = "Донор"
dpt = "Депозитор"
drehbuch = "Зарисывающий на экран"
drm = "Составитель законопроекта"
drt = "Директор"
dsr = "Дезайнер"
dst = "Дистрибьютер"
dtc = "Дистрибьютор данных"
dte = "Лицо, которому что-то посвящено"
dtm = "Менеджер данных"
dto = "Посвящающий"
dub = "Сомнительный автор"
edc = "Редактор компиляции"
edm = "Редактор мобильной работы по образу"
edt = "Редактор"
egr = "Гравер"
elg = "Электрик"
elt = "Электрик"
eng = "Инженер"
etr = "Гравер-офортист"
evp = "Мероприятие"
exp = "Эксперт"
fac = "Факсимиле"
fds = "Дистрибьютер фильма"
flm = "Редактор фильма"
fmd = "Директор фильма"
fmk = "Создатель фильма"
fmo = "Бывший владелец"
fmp = "Производитель фильма"
fnd = "Спосор"
Forts = "Продолжение"
fotogr = "Фотограф"
frg = "Фальсификатор"
gis = "Специалист географической системы"
grt = "Специалист по графике"
hg = "Публикатор"
Hrsg = "Публикатор"
hrsg = "Публикатор"
Ill = "Иллюстратор"
ill = "Иллюстратор"
ilu = "Осветитель"
ins = "Ус-во записи"
inszenierung = "Помощник режиссера"
interpr = "Интерпретатор"
interpret = "Интерпретатор"
interviewer = "Интервьюер"
interviewter = "Интервьюеруемый"
inv = "Изобретатор"
itr = "Инструменталист"
ive = "Интервьюеруемый"
ivr = "Интервьюер"
jud = "Судья"
kamera = "Камера"
kartograph = "Картограф"
komm = "Комментатор"
Komment = "Комментатор"
Korresp = "Корреспондент"
kostüm = "Дезайнер костюмов"
lbr = "Лаборатория"
lbt = "Либреттист"
ldr = "Директор лаборатории"
led = "Свинец"
lee = "Ответчик по апелляции"
lel = "Ответчик"
len = "Спосор"
lgd = "Дезайнер освещения"
lie = "Истец-апеллируемый"
lil = "Истец"
lit = "Истец-апеллируемый"
lsa = "Архитектор ланлшафта"
lse = "Лицензиат"
lso = "Лицензиар"
ltg = "Литограф"
lyr = "Поэт-песенник"
mdc = "Метаданные-контакт"
med = "Медиум"
mfp = "Производитель-адрес"
mfr = "Производитель"
mitarb = "Соавтор"
mod = "Арбитр"
moderation = "Модерация"
mon = "Монитор"
mrb = "Мрамор"
mrk = "Маркап-редактор"
msd = "Музыкальный редактор"
mte = "Гравер по металлу"
mus = "Музыкант"
mutmassl Verf = "Преполагаемый автор"
mutmassl VerfKomp = "Преполагаемый автор / композитор"
mutmaßl hrsg = "Преполагаемый публикатор"
Mutmaßl Verf = "Преполагаемый автор"
mutmaßl verf = "Преполагаемый автор"
mutmaßl übers = "Преполагаемый переводчик"
Nachr = "Автор заключения, логотипа, и т.д.."
nrt = "От автора"
opn = "Оппонент"
org = "Инициатор"
orm = "Организатор"
osp = "Презентатор на экране"
oth = "Другой"
own = "Владелец"
pat = "Патрон"
pbd = "Публикующий директор"
pbl = "Публикатор"
pdr = "Директор проекта"
pfr = "Юридический читатель"
pht = "Фотограф"
pma = "Разрешающее агенство"
pmn = "Продукционный мереджер"
ppt = "Кукловод"
pra = "Восхваление"
prc = "Контакт-процесса"
pre = "Презентер"
prg = "Программист"
prn = "Производственная компания"
pro = "Продьюсер"
prod = "Продьюсер"
prs = "Производственный дезайнер"
prt = "Принтер"
prv = "Провайдер"
präses = "Восхваление"
pta = "Кандидат на патент"
pth = "Держатель патента"
rbr = "Рубрикатор"
rcd = "Звукооператор"
rce = "Инженер-звукооператор"
rcp = "Адресат"
rdd = "Радио-директор"
realisation = "Реализация"
Red = "Реадактор"
red = "Реадактор"
regie = "Директор"
reporter = "Репортер"
res = "Исследователь"
resp = "Респондент"
rev = "Обозреватель"
rps = "Репозиторий"
rpt = "Репортер"
rpy = "Responsible party"Ответственная партия"
rsp = "Респонтент"
rth = "Глава исследовательской команды"
rtm = "Член исследовательской команды"
sad = "Научный эдвизор"
Sammler = "Коллектор"
sammler = "Коллектор"
sce = "Сценарист"
Schreiber = "Писатель"
scl = "Скульптор"
sds = "Звукодезайнер"
sec = "Секретарь"
sgd = "Директор сцены"
sgn = "Подписант"
sll = "Продавец"
sng = "Певец"
spk = "Диктор"
spn = "Спонсор"
sprecher = "Диктор"
stecher = "Гравер"
tcd = "Технический директор"
tch = "Преподаватель"
textverf = "Автор"
tld = "Телевизионный директор"
tlp = "Теле-продьюсер"
trl = "Переводчик"
tyd = "Тип дезайнера"
tyg = "Печатник"
nzer = "Танцор"
vac = "Звукоактер"
vdg = "Видеооператор"
Verstorb = "Покойный"
verstorb = "Покойный"
voc = "Вокалист"
Vorr = "Автор введения, и т.д."
wac = "Писатель добавленного введения"
wal = "Писатель добавленной лирики"
wam = "Писатель сопровождающего комментария"
wat = "Писатель добавленного текста"
wdc = "Гравер по дереву"
wde = "Гравер по дереву"
widmungsempfänger = "Посвященный"
win = "Писатель введения"
wpr = "Писатель предисловия"
wst = "Писатель добавленного текстового контента"
zensor = "Цензор"
Übers = "Переводчик"
übers = "Переводчик"
service_available_presentation = "В библиотеке использовать только"
service_presentation = "В библиотеке использовать"
services_available_html = "Доступно для %%list%%"
......@@ -202,6 +202,7 @@ citation_singlepage_abbrev = "стр."
citation_volume_abbrev = "том."
Cite this = "Цитировать"
City = "Город"
Clear = "Очистить"
clear_tag_filter = "Очистить каталог"
close = "Закрыть"
Code = "Код"
......@@ -241,6 +242,7 @@ Copies = "Копии"
Copy = "Копировать"
Copyright = "Copyright"
Corporate Author = "Соавтор"
Corporate Authors = "Корпоративные авторы"
Country = "Страна"
Course = "Курс"
Course Reserves = "Бронь курса"
......@@ -400,6 +402,7 @@ Get RSS Feed = "RSS-поток"
Globe = "Глобальный"
Go = "Переход"
Go to Standard View = "Перейти к стандартному просмотру"
go_to_list = "Переход на список"
google_map_cluster = "Кластер"
google_map_cluster_points = "Группировка в один кластер"
Grid = "Сетка"
......@@ -584,6 +587,7 @@ login_disabled = "Логин недоступен в это время."
login_target = "Библиотека"
Logout = "Выход"
Main Author = "Главный автор"
Main Authors = "Главные авторы"
Major Categories = "Главные категории"
Manage Tags = "Управлять метками"
Manuscript = "Манускрипт"
......@@ -639,11 +643,14 @@ No reviews were found for this record = "Для этой записи не на
No Tags = "Нет меток"
no_description = "Недоступно описание."
no_items_selected = "Не выбраны метки."
nohit_active_filters = "Один или более facet-фильтров были применены к этому поиску. Если удалить фильтры, можно выбрать еще результаты."
nohit_change_tab = "Вы искали в "%%activeTab%%" таблице. Вы можете искать в одной из следующих таблиц:"
nohit_filters = "Сейчас применимы фильтры для этого поиска:"
nohit_heading = "Нет результатов!"
nohit_no_filters = "Не были применены для этого поиска."
nohit_parse_error = "Кажется, возникла проблема при поиске. Проверьте синтаксис запроса. Если попытаться использовать новые возможности, надо заключить запрос в двойные кавычки."
nohit_prefix = "Ваш поиск"
nohit_query_without_filters = "Удалить все фильтры из этого поиска."
nohit_spelling = "Возможно, требуются некоторые другие вариации"
nohit_suffix = "не найдены соответствующие книги."
nohit_suggest = "Возможно, понадобится изменить свой запрос, убрав из него некоторые слова, или или проверить правописание."
......@@ -680,6 +687,7 @@ note_785_5 = "Поглощен частично"
note_785_6 = "Разбит на"
note_785_7 = "Смешано с/ Формы"
note_785_8 = "Откат назад к"
note_787 = "Другме связи"
Notes = "Примечания"
Number = "Номер"
number_decimal_point = "."
......@@ -940,6 +948,7 @@ summon_database_recommendations = "Здесь можно найти дополн
Supplements = "Дополнения"
Supplied by Amazon = "Поставлено Amazon"
Switch view to = "Переключить просмотр на"
switchquery_fuzzy = "Fuzzy-поиск может выбирать теримины с похожими произношениями"
switchquery_intro = "Можно получить больше результатов путем настройки запроса поиска."
switchquery_lowercasebools = "При использовании булеских операций они должны быть набраны заглавными буквами"
switchquery_truncatechar = "Сократите условие запроса для расширения результатов"
......
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment