diff --git a/languages/CreatorRoles/ru.ini b/languages/CreatorRoles/ru.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..121e71dec233c1dddb1d286b73265dc569787443 --- /dev/null +++ b/languages/CreatorRoles/ru.ini @@ -0,0 +1,278 @@ +act = "Ðктер" +adp = "Ðдаптер" +Adressat = "ÐдреÑат" +adressat = "ÐдреÑат" +aft = "Ðвтор поÑлеÑловиÑ, логотип и Ñ‚.д." +animation = "ÐнимациÑ" +anl = "Ðнализатор" +anm = "Ðниматор" +ann = "Ðннотатор" +ant = "библиографичеÑкое прошлое" +ape = "Ответчик по апеллÑции" +apl = "Податель апеллÑции" +app = "Податель петиции" +arc = "Ðрхитектор" +ard = "ХудожеÑтвенный директор" +arr = "Arranger" +art = "Artist" +asg = "Assignee" Правоприемник" +asn = "СвÑзанное имÑ" +ato = "Ðвтор автографа" +att = "Ðтрибутированное имÑ" +auc = "ÐукциониÑÑ‚" +aud = "Ðвтор диалога" +Auftraggeber = "Клиент" +aui = "Ðвтор Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñ‚.д." +aus = "ПиÑатель Ñкрана" +aut = "Ðвтор" +Bearb = "Редактор" +bearb = "Редактор" +Begr = "ФинанÑиÑÑ‚" +begr = "ФинанÑиÑÑ‚" +Beiträger = "СпонÑор" +beiträger = "Литературный ÑпонÑор" +beiträger k = "ХудожеÑтвенный ÑпонÑор" +beiträger m = "Музыкальный ÑпонÑор" +bjd = "Дезайнер обложки" +bkd = "Дезайнер книги" +bkp = "Производитель книги" +blw = "Создатель излательÑкой рекламы" +bnd = "Переплетчик" +bpd = "Дезайнер ÑкÑлибриÑа" +brl = "Создатель шрифта БрайлÑ" +bsl = "Торгавец книг" +ccp = "Создатель концепции" +choreinstud = "Ð ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð°" +choreogr = "Хореограф" +chr = "Хореограф" +clb = "Соавтор" +cli = "Клиент" +cll = "КаллиграфиÑÑ‚" +clr = "КолориÑÑ‚" +cmm = "Комментатор" +cmp = "СоÑтавитель" +cmt = "Композитор" +cnd = "Дирижер" +cng = "КинографиÑÑ‚" +cns = "Цензор" +coe = "Ответчик по апеллÑции" +col = "Коллектор" +com = "КомпилÑтор" +con = "КонÑерватор" +cor = "Ðакопление коллекции" +cos = "Конкурент" +cot = "Податель апеллÑции" +cpc = "Претендент на" +cpe = "Ответчик по по апеллÑции" +cpl = "Жалобщик" +cpt = "Податель апеллÑции" +cre = "Создатель" +crp = "КорреÑпондент" +crr = "Корректор" +crt = "Судебный обозреватель" +csl = "КонÑультант" +csp = "КонÑультант проекта" +cst = "Дезайнер по коÑтюмам" +ctb = "СпонÑор" +cte = "Податель на прениÑ" +ctg = "Картограф" +ctr = "ПодрÑдчик" +ctt = "ÐпеллÑнт на прениÑ" +cur = "Куратор" +cwt = "Комментатор запиÑанного текÑта" +darst = "ИÑполнитель" +dbp = "МеÑто диÑтрибутора" +dfd = "Ответчик" +dfe = "Ответчик по апеллÑции" +dft = "Ответчик по апеллÑции" +dgg = "ИнÑтитут по предоÑтавлению Ñпепени" +dgs = "Супервизор по предоÑтавлению Ñпепени" +dir = "Кондуктор" +dis = "ДиÑÑертант" +dnc = "Танцор" +dnr = "Донор" +dpt = "Депозитор" +drehbuch = "ЗариÑывающий на Ñкран" +drm = "СоÑтавитель законопроекта" +drt = "Директор" +dsr = "Дезайнер" +dst = "ДиÑтрибьютер" +dtc = "ДиÑтрибьютор данных" +dte = "Лицо, которому что-то поÑвÑщено" +dtm = "Менеджер данных" +dto = "ПоÑвÑщающий" +dub = "Сомнительный автор" +edc = "Редактор компилÑции" +edm = "Редактор мобильной работы по образу" +edt = "Редактор" +egr = "Гравер" +elg = "Ðлектрик" +elt = "Ðлектрик" +eng = "Инженер" +etr = "Гравер-офортиÑÑ‚" +evp = "МероприÑтие" +exp = "ÐкÑперт" +fac = "ФакÑимиле" +fds = "ДиÑтрибьютер фильма" +flm = "Редактор фильма" +fmd = "Директор фильма" +fmk = "Создатель фильма" +fmo = "Бывший владелец" +fmp = "Производитель фильма" +fnd = "СпоÑор" +Forts = "Продолжение" +fotogr = "Фотограф" +frg = "ФальÑификатор" +gis = "СпециалиÑÑ‚ географичеÑкой ÑиÑтемы" +grt = "СпециалиÑÑ‚ по графике" +hg = "Публикатор" +Hrsg = "Публикатор" +hrsg = "Публикатор" +Ill = "ИллюÑтратор" +ill = "ИллюÑтратор" +ilu = "ОÑветитель" +ins = "УÑ-во запиÑи" +inszenierung = "Помощник режиÑÑера" +interpr = "Интерпретатор" +interpret = "Интерпретатор" +interviewer = "Интервьюер" +interviewter = "Интервьюеруемый" +inv = "Изобретатор" +itr = "ИнÑтрументалиÑÑ‚" +ive = "Интервьюеруемый" +ivr = "Интервьюер" +jud = "СудьÑ" +kamera = "Камера" +kartograph = "Картограф" +komm = "Комментатор" +Komment = "Комментатор" +Korresp = "КорреÑпондент" +kostüm = "Дезайнер коÑтюмов" +lbr = "ЛабораториÑ" +lbt = "ЛибреттиÑÑ‚" +ldr = "Директор лаборатории" +led = "Свинец" +lee = "Ответчик по апеллÑции" +lel = "Ответчик" +len = "СпоÑор" +lgd = "Дезайнер оÑвещениÑ" +lie = "ИÑтец-апеллируемый" +lil = "ИÑтец" +lit = "ИÑтец-апеллируемый" +lsa = "Ðрхитектор ланлшафта" +lse = "Лицензиат" +lso = "Лицензиар" +ltg = "Литограф" +lyr = "ПоÑÑ‚-пеÑенник" +mdc = "Метаданные-контакт" +med = "Медиум" +mfp = "Производитель-адреÑ" +mfr = "Производитель" +mitarb = "Соавтор" +mod = "Ðрбитр" +moderation = "МодерациÑ" +mon = "Монитор" +mrb = "Мрамор" +mrk = "Маркап-редактор" +msd = "Музыкальный редактор" +mte = "Гравер по металлу" +mus = "Музыкант" +mutmassl Verf = "Преполагаемый автор" +mutmassl VerfKomp = "Преполагаемый автор / композитор" +mutmaßl hrsg = "Преполагаемый публикатор" +Mutmaßl Verf = "Преполагаемый автор" +mutmaßl verf = "Преполагаемый автор" +mutmaßl übers = "Преполагаемый переводчик" +Nachr = "Ðвтор заключениÑ, логотипа, и Ñ‚.д.." +nrt = "От автора" +opn = "Оппонент" +org = "Инициатор" +orm = "Организатор" +osp = "Презентатор на Ñкране" +oth = "Другой" +own = "Владелец" +pat = "Патрон" +pbd = "Публикующий директор" +pbl = "Публикатор" +pdr = "Директор проекта" +pfr = "ЮридичеÑкий читатель" +pht = "Фотограф" +pma = "Разрешающее агенÑтво" +pmn = "Продукционный мереджер" +ppt = "Кукловод" +pra = "ВоÑхваление" +prc = "Контакт-процеÑÑа" +pre = "Презентер" +prg = "ПрограммиÑÑ‚" +prn = "ПроизводÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ" +pro = "ПродьюÑер" +prod = "ПродьюÑер" +prs = "ПроизводÑтвенный дезайнер" +prt = "Принтер" +prv = "Провайдер" +präses = "ВоÑхваление" +pta = "Кандидат на патент" +pth = "Держатель патента" +rbr = "Рубрикатор" +rcd = "Звукооператор" +rce = "Инженер-звукооператор" +rcp = "ÐдреÑат" +rdd = "Радио-директор" +realisation = "РеализациÑ" +Red = "Реадактор" +red = "Реадактор" +regie = "Директор" +reporter = "Репортер" +res = "ИÑÑледователь" +resp = "РеÑпондент" +rev = "Обозреватель" +rps = "Репозиторий" +rpt = "Репортер" +rpy = "Responsible party"ОтветÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ" +rsp = "РеÑпонтент" +rth = "Глава иÑÑледовательÑкой команды" +rtm = "Член иÑÑледовательÑкой команды" +sad = "Ðаучный Ñдвизор" +Sammler = "Коллектор" +sammler = "Коллектор" +sce = "СценариÑÑ‚" +Schreiber = "ПиÑатель" +scl = "Скульптор" +sds = "Звукодезайнер" +sec = "Секретарь" +sgd = "Директор Ñцены" +sgn = "ПодпиÑант" +sll = "Продавец" +sng = "Певец" +spk = "Диктор" +spn = "СпонÑор" +sprecher = "Диктор" +stecher = "Гравер" +tcd = "ТехничеÑкий директор" +tch = "Преподаватель" +textverf = "Ðвтор" +tld = "Телевизионный директор" +tlp = "Теле-продьюÑер" +trl = "Переводчик" +tyd = "Тип дезайнера" +tyg = "Печатник" +tänzer = "Танцор" +vac = "Звукоактер" +vdg = "Видеооператор" +Verstorb = "Покойный" +verstorb = "Покойный" +voc = "ВокалиÑÑ‚" +Vorr = "Ðвтор введениÑ, и Ñ‚.д." +wac = "ПиÑатель добавленного введениÑ" +wal = "ПиÑатель добавленной лирики" +wam = "ПиÑатель Ñопровождающего комментариÑ" +wat = "ПиÑатель добавленного текÑта" +wdc = "Гравер по дереву" +wde = "Гравер по дереву" +widmungsempfänger = "ПоÑвÑщенный" +win = "ПиÑатель введениÑ" +wpr = "ПиÑатель предиÑловиÑ" +wst = "ПиÑатель добавленного текÑтового контента" +zensor = "Цензор" +Ãœbers = "Переводчик" +übers = "Переводчик" diff --git a/languages/HoldingStatus/ru.ini b/languages/HoldingStatus/ru.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f1a8e221e5a085cd3cf9d2e65bd16cbef9c40dc3 --- /dev/null +++ b/languages/HoldingStatus/ru.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +service_available_presentation = "Ð’ библиотеке иÑпользовать только" +service_presentation = "Ð’ библиотеке иÑпользовать" +services_available_html = "ДоÑтупно Ð´Ð»Ñ %%list%%" diff --git a/languages/ru.ini b/languages/ru.ini index 1807ae8f0943aacf1bc9b39876d77a199a67a091..51142d844581ffba17ca58c20c61db87c33aea87 100644 --- a/languages/ru.ini +++ b/languages/ru.ini @@ -202,6 +202,7 @@ citation_singlepage_abbrev = "ÑÑ‚Ñ€." citation_volume_abbrev = "том." Cite this = "Цитировать" City = "Город" +Clear = "ОчиÑтить" clear_tag_filter = "ОчиÑтить каталог" close = "Закрыть" Code = "Код" @@ -241,6 +242,7 @@ Copies = "Копии" Copy = "Копировать" Copyright = "Copyright" Corporate Author = "Соавтор" +Corporate Authors = "Корпоративные авторы" Country = "Страна" Course = "КурÑ" Course Reserves = "Бронь курÑа" @@ -400,6 +402,7 @@ Get RSS Feed = "RSS-поток" Globe = "Глобальный" Go = "Переход" Go to Standard View = "Перейти к Ñтандартному проÑмотру" +go_to_list = "Переход на ÑпиÑок" google_map_cluster = "КлаÑтер" google_map_cluster_points = "Группировка в один клаÑтер" Grid = "Сетка" @@ -584,6 +587,7 @@ login_disabled = "Логин недоÑтупен в Ñто времÑ." login_target = "Библиотека" Logout = "Выход" Main Author = "Главный автор" +Main Authors = "Главные авторы" Major Categories = "Главные категории" Manage Tags = "УправлÑÑ‚ÑŒ метками" Manuscript = "МануÑкрипт" @@ -639,11 +643,14 @@ No reviews were found for this record = "Ð”Ð»Ñ Ñтой запиÑи не на No Tags = "Ðет меток" no_description = "ÐедоÑтупно опиÑание." no_items_selected = "Ðе выбраны метки." +nohit_active_filters = "Один или более facet-фильтров были применены к Ñтому поиÑку. ЕÑли удалить фильтры, можно выбрать еще результаты." +nohit_change_tab = "Ð’Ñ‹ иÑкали в "%%activeTab%%" таблице. Ð’Ñ‹ можете иÑкать в одной из Ñледующих таблиц:" nohit_filters = "Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ñ‹ фильтры Ð´Ð»Ñ Ñтого поиÑка:" nohit_heading = "Ðет результатов!" nohit_no_filters = "Ðе были применены Ð´Ð»Ñ Ñтого поиÑка." nohit_parse_error = "КажетÑÑ, возникла проблема при поиÑке. Проверьте ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñа. ЕÑли попытатьÑÑ Ð¸Ñпользовать новые возможноÑти, надо заключить Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² двойные кавычки." nohit_prefix = "Ваш поиÑк" +nohit_query_without_filters = "Удалить вÑе фильтры из Ñтого поиÑка." nohit_spelling = "Возможно, требуютÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ðµ другие вариации" nohit_suffix = "не найдены ÑоответÑтвующие книги." nohit_suggest = "Возможно, понадобитÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвой запроÑ, убрав из него некоторые Ñлова, или или проверить правопиÑание." @@ -680,6 +687,7 @@ note_785_5 = "Поглощен чаÑтично" note_785_6 = "Разбит на" note_785_7 = "Смешано Ñ/ Формы" note_785_8 = "Откат назад к" +note_787 = "Другме ÑвÑзи" Notes = "ПримечаниÑ" Number = "Ðомер" number_decimal_point = "." @@ -940,6 +948,7 @@ summon_database_recommendations = "ЗдеÑÑŒ можно найти дополн Supplements = "ДополнениÑ" Supplied by Amazon = "ПоÑтавлено Amazon" Switch view to = "Переключить проÑмотр на" +switchquery_fuzzy = "Fuzzy-поиÑк может выбирать теримины Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ произношениÑми" switchquery_intro = "Можно получить больше результатов путем наÑтройки запроÑа поиÑка." switchquery_lowercasebools = "При иÑпользовании булеÑких операций они должны быть набраны заглавными буквами" switchquery_truncatechar = "Сократите уÑловие запроÑа Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°ÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ð¾Ð²"