Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 5127fd75 authored by Demian Katz's avatar Demian Katz
Browse files

Updated Welsh translations (courtesy of Luke O'Sullivan).

parent d04e26f3
No related merge requests found
......@@ -94,6 +94,7 @@ Back to Search Results = "Yn ôl at Ganlyniadau'r Chwiliad"
Backtrace = "Yn ôl"
Bag = "Bag"
Balance = "Balans"
Barcode = "Cod Bar"
basic_search_keep_filters = "Cadw fy hidlwyr presennol"
Be the first to leave a comment = "Byddwch y cyntaf i adael sylw"
Be the first to tag this record = "Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn"
......@@ -183,6 +184,7 @@ Check Recall = "Gwirio am Adalw"
Checked Out = "Ar Fenthyg"
Checked Out Items = "Eitemau ar Fenthyg"
Checkedout = "Ar Fenthyg"
Checkout Date = "Dyddiad Derbyn "
Chicago Citation = "Dyfyniad Arddull Chicago"
child_record_count = "%%count%% o gofnodion"
child_records = "Cynnwys/darnau"
......@@ -207,6 +209,7 @@ collection_disambiguation = "Daethpwyd o hyd i nifer o gasgliadau sy'n cyfateb"
collection_empty = "Dim eitemau i'w dangos"
collection_view_record = "Gweld Cofnod"
Collections = "Casgliadau"
comment_anonymous_user = "Di-enw"
comment_error_load = "Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau"
comment_error_save = "Gwall: Ni ellir Cadw Sylwadau"
Comments = "Sylwadau"
......@@ -257,6 +260,11 @@ date_year_placeholder = "C"
Debug Information = "Dadfygio Gwybodaeth"
del_search = "Gwaredu Grŵp Chwilio"
Delete = "Dileu"
delete_account_confirm = "Ydych chi'n sicr eich bod yn dymuno dileu eich cyfrif?"
delete_account_description_html = "Caiff chwiliadau a gadwyd a rhestrau ffefrynnau eu dileu. Gallwch sefydlu cyfrif newydd o hyd pe dymunech."
delete_account_failure = "Wedi methu â dileu'r cyfrif."
delete_account_success_message = "Mae eich cyfrif wedi cael ei ddileu. Allgofnodi..."
delete_account_title = "Dileu'r Cyfrif"
delete_all = "Dileu Pob Un"
delete_comment_failure = "Methu â dileu sylw"
delete_comment_success = "Dilëwyd y sylw"
......@@ -278,6 +286,8 @@ Document Type = "Math o Ddogfen"
DOI = "DOI"
doi_detected_html = "Ymddengys bod eich chwiliad yn cynnwys DOI. Cliciwch yma i weld argaeledd yr adnodd:<a href="%%url%%">%%doi%%</a>"
Draw Search Box = "Llunio Blwch Chwilio"
draw_searchbox_end = "Gadewch y llygoden i fynd i orffen tynnu'r llun."
draw_searchbox_start = "Cliciwch a llusgwch i dynnu llun o betryal."
Due = "Erbyn"
Due Date = "Dyddiad Cau"
DVD = "DVD"
......@@ -500,12 +510,14 @@ ill_request_processed = "Proseswyd"
ill_request_profile_html = "Am wybodaeth am gais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol, rhaid i chi sefydlu'ch <a href="%%url%%">Proffil Catalog Llyfrgell</a>."
ill_request_submit_text = "Cyflwyno'r Cais"
Illustrated = "Darluniadol"
ils_action_unavailable = "Nid yw'r weithred y gofynnwyd amdani ar gael gyda'r cerdyn llyfrgell gweithredol."
ils_connection_failed = "Rydym yn gwneud gwaith cynnal a chadw ar ein System Rheoli'r Llyfrgell ar hyn o bryd"
ils_offline_holdings_message = "Nid yw gwybodaeth am y stoc nac am argaeledd yr eitemau ar gael ar hyn o bryd. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_home_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif na gwybodaeth fyw am eitemau ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_login_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_status = "Rydym yn gwneud gwaith cynnal a chadw ar ein System Rheoli'r Llyfrgell ar hyn o bryd"
ils_offline_title = "Gwaith Cynnal a Chadw ar y Gweill"
ils_transaction_history_disabled = "Nid yw'r hanes benthyciadau wedi'i alluogi ar gyfer y cerdyn llyfrgell gweithredol. "
Import Record = "Mewnforio Cofnod"
in = "mewn"
In This Collection = "Yn y Casgliad Hwn"
......@@ -580,6 +592,8 @@ list_access_denied = "Nid oes hawl gennych edrych ar y rhestr hwn"
list_edit_name_required = "Mae angen enw'r rhestr"
load_tag_error = "Gwall: Ni Ellir Llwytho'r Tagiau"
Loading = "Llwytho"
Loan History = "Hanes Benthyciadau "
loan_history_empty = "Nid oes gennych unrhyw fenthyciadau yn yr hanes benthyciadau."
Local Login = "Mewngofnodi Lleol"
local_login_desc = "Rhowch yr enw defnyddiwr a chyfrinair y creoch ar gyfer y wefan hon."
Located = "Wedi'i leoli"
......@@ -607,6 +621,7 @@ Message From Sender = "Neges gan yr Anfonwr"
Metadata Prefix = "Rhagddodiad Metadata"
Microfilm = "Microffilm"
MLA Citation = "Dyfyniad MLA"
Mobile Number = "Rhif ffôn symudol"
mobile_link = "Ymddengys eich bod ar declyn symudol; newid i olwg symudol?"
Monograph Title = "Teitl y Monograff"
more = "rhagor"
......@@ -636,6 +651,8 @@ New Items = "Eitemau Newydd"
New Title = "Teitl Newydd"
new_password = "Cyfrinair Newydd"
new_password_success = "Llwyddwyd i newid eich cyfrinair."
new_user_welcome_subject = "Eich cyfrif newydd yn %%library%%"
new_user_welcome_text = "Croeso i %%library%%. Mae cyfrif newydd wedi'i agor ar gyfer %%firstname%% %%lastname%%. Eich enw defnyddiwr yw %%username%%. Rhowch gyfrinair ar y dudalen hon: %%url%%"
Newspaper = "Papur Newydd"
Next = "Nesaf"
No citations are available for this record = "Dim dyfyniadau ar gael ar gyfer y cofnod hwn"
......@@ -785,6 +802,7 @@ Range slider = "Detholwr Amrediad"
Read the full review online... = "Darllen yr arolwg cyfan ar-lein..."
Recall This = "Adalw hwn"
recaptcha_not_passed = "Methwyd y prawf CAPTCHA"
recently_returned_channel_title = "Dychwelwyd yn Ddiweddar"
Record Citations = "Cofnodi Dyfyniadau"
Record Count = "Nifer y Cofnodion"
Record Type = "Math Cofnod"
......@@ -802,8 +820,17 @@ recovery_new_disabled = "Ni chaniateir i chi newid eich cyfrinair ar hyn o bryd"
recovery_title = "Adfer Cyfrinair"
recovery_too_soon = "Gwnaed gormod o geisiadau adfer, rhowch gynnig eto'n nes ymlaen."
recovery_user_not_found = "Methwyd â dod o hyd i'ch cyfrif"
rectangle_center_message = "Dyma ganolbwynt y petryal a uwcholeuir "
Refine Results = "Mireinio'r Canlyniadau"
Region = "Rhanbarth"
relais_available = "Mae'r eitem hon ar gael trwy Fenthyciad Rhynglyfrgellol. Hoffech chi wneud cais amdani?"
relais_checking = "Gwirio argaeledd..."
relais_error_html = "Cafwyd problem o ran y cais hwn. Cliciwch <a href="%%url%%" target='new'>yma</a> i wneud cais am yr eitem hon gan ddefnyddio gwefan Benthyciad Rhynglyfrgellol."
relais_request = "Cais am Fenthyciad Rhynglyfrgellol"
relais_requesting = "Gwneud cais am..."
relais_search = "Chwiliwch Fenthyciadau Rhynglyfrgellol"
relais_success_label = "Cadarnhad:"
relais_success_message = "Crewyd cais adnabod #%%id%%. Byddwch yn derbyn cadarnhad drwy e-bost."
Related Author = "Awdur Perthynol"
Related Items = "Eitemau Perthynol"
Related Subjects = "Pynciau Perthynol"
......@@ -832,12 +859,14 @@ Requests = "Ceisiadau"
Reserves = "Ar Gadw"
Reserves Search = "Chwilio Ar Gadw"
Reserves Search Results = "Canlyniadau Chwilio Ar Gadw"
result_checkbox_label = "Dewiswch ganlyniad rhif %%number%%"
result_count = "%%count%% canlyniadau"
Results = "Canlyniadau"
results = "canlyniadau"
Results for = "Canlyniadau ar gyfer"
Results per page = "Canlyniadau y tudalen"
Resumption Token = "Tocyn Ail-gychwyn"
Return Date = "Dyddiad a Ddychwelwyd"
Review by = "Adolygiad gan"
Reviews = "Adolygiadau"
Save = "Cadw"
......@@ -909,8 +938,14 @@ sort_author = "Awdur"
sort_author_author = "Trefn y wyddor"
sort_author_relevance = "Poblogrwydd"
sort_callnumber = "Rhif Galw"
sort_checkout_date_asc = "Dyddiad Derbyn (hynaf yn gyntaf)"
sort_checkout_date_desc = "Dyddiad Derbyn (newydd yn gyntaf)"
sort_count = "Cyfri Canlyniadau"
sort_due_date_asc = "Dyddiad i'w Ddychwelyd (hynaf yn gyntaf)"
sort_due_date_desc = "Dyddiad i'w Ddychwelyd (newydd yn gyntaf)"
sort_relevance = "Perthnasedd"
sort_return_date_asc = "Dyddiad a Ddychwelwyd (hynaf yn gyntaf)"
sort_return_date_desc = "Dyddiad a Ddychwelwyd (newydd yn gyntaf)"
sort_title = "Teitl"
sort_year = "Dyddiad Trefn Ddisgynnol"
sort_year asc = "Dyddiad Trefn Esgynnol"
......@@ -1024,6 +1059,7 @@ total_tags = "Cyfanswm Tagiau"
total_users = "Cyfanswm Defnyddwyr"
Transliterated Title = "Teitl Wedi'i Drawslythrennu"
tree_search_limit_reached_html = "Roedd gormod o ganlyniadau i'w dangos yn y goeden. Ond yn dangos y <b>%%limit%%</b> eitem gyntaf. I chwilio'r cyfan, cliciwch <a id=fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">yma.</a>""
trending_items_channel_title = "Eitemau sy'n Trendio"
unique_tags = "Tagiau Unigryw"
University Library = "Llyfrgell y Brifysgol"
Unknown = "Anhysbys"
......
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment