Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 11659164 authored by Demian Katz's avatar Demian Katz Committed by Robert Lange
Browse files

Updated Hindi translations, courtesy of Prof. Parhasarathi Mukhopadhyay.

parent 60c22bbc
Branches
Tags
No related merge requests found
abr = "सारांशकर्ता"
acp = "आर्ट कॉपीस्ट"
act = "अभिनेता"
adi = "कला निर्देशक"
adp = "अनुकूलक"
Adressat = "पत्र पानेवाला"
adressat = "पत्र पानेवाला"
aft = "ऑथरवर्ड, कोलोफॉन आदि के लेखक।"
angebl hrsg = "संदिग्ध प्रकाशक"
angebl komp = "संदिग्ध लेखक / संगीतकार"
Angebl Verf = "संदिग्ध प्रकाशक"
angebl verf = "संदिग्ध प्रकाशक"
angebl übers = "संदिग्ध अनुवादक"
animation = "एनिमेटर"
anl = "विश्लेषक"
anm = "सजीव बनाने वाला"
ann = "व्याख्याकार"
ant = "ग्रंथ सूची पूर्ववत्"
ape = "ऐपीली"
apl = "अपीलकर्ता"
app = "आवेदक"
aqt = "उद्धरण या पाठ सार में लेखक"
arc = "वास्तुकार"
ard = "कलात्मक निर्देशक"
arr = "प्रबन्ध करनेवाला"
art = "कलाकार"
asg = "संपत्ति-भागी"
asn = "संबद्ध नाम"
ato = "ऑटोग्राफर"
att = "दिया गया नाम"
auc = "नीलामकर्ता"
aud = "संवाद लेखक"
Auftraggeber = "पक्षकार"
aui = "परिचय का लेखक, आदि।"
aus = "पटकथा लेखक"
aut = "लेखक"
bdd = "बाइंडिंग डिजाइनर"
Bearb = "संपादक"
bearb = "संपादक"
Begr = "प्रायोजक"
begr = "प्रायोजक"
Beiträger = "योगदानकर्ता"
beiträger = "साहित्यिक योगदानकर्ता"
beiträger k = "कलात्मक योगदानकर्ता"
beiträger m = "संगीत योगदानकर्ता"
bjd = "बुकजैकेट डिजाइनर"
bkd = "पुस्तक डिजाइनर"
bkp = "पुस्तक निर्माता"
blw = "प्रशस्ति लेखक"
bnd = "जिल्दसाज़"
bpd = "बुकप्लेट डिजाइनर"
brd = "प्रसारणकर्ता"
brl = "ब्रेल एम्बॉसर"
bsl = "पुस्तकविक्रेता"
hnenbild = "सेट डिजाइनर"
cas = "कास्टर"
ccp = "संकल्पना करने वाला"
choreinstud = "क्वायर पूर्वाभ्यास"
choreogr = "नृत्यरचना-कार"
chr = "नृत्यरचना-कार"
clb = "सहकर्मी"
cli = "पक्षकार"
cll = "सुलेखक"
clr = "कलरिस्ट"
clt = "कोलोटाइपर"
cmm = "समीक्षक"
cmp = "संगीतकार"
cmt = "संगीतकार"
cnd = "संवाहक"
cng = "छायाकार"
cns = "नियंत्रक"
coe = "प्रतियोगी-ऐपीली"
col = "संग्रहकर्त्ता"
com = "संकलक"
con = "संरक्षक"
cor = "संग्रह पंजीयक"
cos = "प्रतियोगी"
cot = "प्रतियोगी-अपीलार्थी"
cou = "न्यायालय-शासित"
cov = "कवर डिजाइनर"
cpc = "कॉपीराइट दावेदार"
cpe = "शिकायतकर्ता-ऐपीली"
cph = "स्वत्वाधिकारी"
cpl = "शिकायतकर्ता"
cpt = "शिकायतकर्ता-अपीलार्थी"
cre = "रचनाकार"
crp = "संवाददाता"
crr = "पत्रावेक्षक"
crt = "न्यायालय पत्रकार"
csl = "सलाहकार"
csp = "एक परियोजना के लिए सलाहकार"
cst = "कॉस्ट्यूम डिजाइनर"
ctb = "अंशदाता"
cte = "कन्टेस्टी-ऐपीली "
ctg = "मानचित्रकार"
ctr = "ठेकेदार"
cts = "कन्टेस्टी"
ctt = "कन्टेस्टी अपीलार्थी "
cur = "संग्रहाध्यक्ष"
cwt = "लिखित पाठ के लिए टीकाकार"
darst = "अभिनेता"
dbp = "वितरण स्थान"
dfd = "प्रतिवादी"
dfe = "प्रतिवादी-ऐपीली "
dft = "प्रतिवादी-अपीलार्थी"
dgg = "डिग्री देने वाली संस्था"
dgs = "उपाधि पर्यवेक्षक"
dir = "संवाहक"
dis = "डिस्सेरटेन्ट"
dln = "आलेखक"
dnc = "नर्तक"
dnr = "दाता"
dpc = "चित्रित"
dpt = "जमाकर्ता"
drehbuch = "पटकथा लेखक"
drm = "रचयिता"
drt = "निर्देशक"
dsr = "डिजाइनर"
dst = "वितरक"
dtc = "डेटा योगदानकर्ता"
dte = "डेडिकेटी"
dtm = "डाटा प्रबंधक"
dto = " डेडिकेटर"
dub = "संदिग्ध लेखक"
edc = "संकलन का संपादक"
edm = "चलती छवि के संपादक"
edt = "संपादक"
egr = "उत्कीर्णक"
elg = "विद्युत्कार"
elt = "एलेक्ट्रोटाइपर"
eng = "अभियान्ता"
enj = "अधिकार क्षेत्र"
etr = "उत्कीर्णक"
evp = "प्रसंग स्थल"
exp = "विशेषज्ञ"
fac = "अनुलिपिकर्ता"
fds = "फिल्म वितरक"
fld = "क्षेत्र निदेशक"
flm = "फिल्म संपादक"
fmd = "फिल्म निर्देशक"
fmk = "फिल्म निर्माता"
fmo = "भूतपूर्व स्वामी"
fmp = "चलचित्र निर्माता"
fnd = "प्रायोजक"
Forts = "सिलसिला"
fotogr = "फोटोग्राफर"
fpy = "प्रथम पक्ष"
frg = "जालसाज"
gis = "भौगोलिक सूचना विशेषज्ञ"
grt = "ग्राफिक तकनीशियन"
hg = "प्रकाशक"
his = "मेजबान संस्था"
hnr = "सम्मानित"
Hrsg = "प्रकाशक"
hrsg = "प्रकाशक"
hst = "मेज़बान"
Ill = "व्याख्याता"
ill = "व्याख्याता"
ilu = " इल्युमिनेटर"
ins = "उत्कीर्णक"
inszenierung = "मंच प्रबंधक"
interpr = "भाषांतरकार"
interpret = "भाषांतरकार"
interviewer = "साक्षात्कारकर्ता"
interviewter = "साक्षात्कारदाता"
inv = "आविष्कारक"
isb = "जारी निकाय"
itr = "वादक"
ive = "साक्षात्कारदाता"
ivr = "साक्षात्कारकर्ता"
jud = "न्यायाधीश"
jug = "क्षेत्राधिकार शासित"
kad = " गीतकार"
kamera = "कैमरा"
kartograph = "मानचित्रकार"
komm = "भाष्यकार"
Komment = "भाष्यकार"
Komp = "संगीतकार"
komp = "संगीतकार"
Korresp = "संवाददाता"
kostüm = "कॉस्ट्यूम डिजाइनर"
lbr = "प्रयोगशाला"
lbt = "गीतकार"
ldr = "प्रयोगशाला निदेशक"
led = "नेतृत्व"
lee = "लिबेली-ऐपीली"
lel = "लिबेली"
len = "ऋणदाता"
let = "लेबेली -अपीलार्थी"
lgd = "लाइटिंग डिज़ाइनर"
lie = "लिबेलैंट ऐपीली"
lil = "लिबेलेंट"
lit = "लिबेलेंट अपीलकर्ता"
lsa = "परिदृश्य वास्तुकार"
lse = "अनुज्ञप्तिधारी"
lso = "अनुज्ञप्तिदाता"
ltg = "लिथो-मुद्र्क"
lyr = "गीतकार"
mcp = "गीतकार"
mdc = "मेटाडाटा संपर्क"
med = "माध्यम"
mfp = "निर्माण स्थान"
mfr = "निर्माण"
mitarb = "सहयोगी"
mod = "मॉडरेटर"
moderation = "संतुलन"
mon = "मॉनिटर"
mrb = "मार्ब्लर"
mrk = "मार्कअप संपादक"
msd = "संगीत निर्देशक"
mte = "धातु-उकेरक"
mtk = "मिनट्स लिखने वाला"
mus = "संगीतकार"
mutmassl Verf = "विख्यात लेखक"
mutmassl VerfKomp = "विख्यात लेखक / संगीतकार"
mutmaßl hrsg = "विख्यात प्रकाशक"
Mutmaßl Verf = "विख्यात लेखक"
mutmaßl verf = "विख्यात लेखक"
mutmaßl übers = "विख्यात अनुवादक"
Nachr = "ऑथरवर्ड, कोलोफॉन आदि के लेखक।"
nrt = "वर्णनकर्ता"
opn = "प्रतिद्वंद्वी"
org = "प्रवर्तक"
orm = "आयोजक"
osp = "ऑनस्क्रीन प्रस्तोता"
oth = "अन्य"
own = "मालिक"
pan = "पैनलिस्ट"
pat = "उपभोक्ता"
pbd = "प्रकाशन निदेशक"
pbl = "प्रकाशक"
pdr = "परियोजना निदेशक"
pfr = "शुद्धिकारक"
pht = "फोटोग्राफर"
plt = "प्लेट निर्माता"
pma = "अनुमति दायक अभिकरण"
pmn = "निर्माण प्रबंधक"
pop = "प्लेटों का मुद्रक"
ppm = "कागज बनाने वाला"
ppt = "कठपुतली चलानेवाला"
pra = "प्रेसेस"
prc = "प्रक्रिया संपर्क"
prd = "निर्माण कर्मी"
pre = "प्रस्तुतकर्ता"
prf = "अभिनेता"
prg = "क्रमादेशक"
prm = "प्रिंटमेकर"
prn = "निर्माण संगठन"
pro = "निर्माता"
prod = "निर्माता"
prp = "निर्माण स्थान "
prs = "प्रोडक्शन डिजाइनर"
prt = "मुद्रक"
prv = "प्रदाता"
präses = "प्रेसेस"
pta = "पेटेंट आवेदक"
pte = "अभियोगी-अपीलि"
ptf = "अभियोगी"
pth = "पेटेंट धारक"
ptt = "अभियोगी -अपीलकर्ता"
pup = "प्रकाशन स्थान"
rbr = "रयूब्रिकेटर"
rcd = "ध्वनि रिकॉर्ड करने वाला व्यक्ति "
rce = "रिकॉर्डिंग अभियंता"
rcp = "पत्र पानेवाला"
rdd = "रेडियो निर्देशक"
realisation = "प्राप्ति"
Red = "संपादक"
red = "संपादक"
regie = "निर्देशक"
ren = "रेंडरर"
reporter = "संवाद-दाता"
res = "शोधकर्ता"
resp = "प्रतिवादी"
rev = "समीक्षाकार"
rpc = "रेडियो निर्माता"
rps = " संग्रह"
rpt = "संवाद-दाता"
rpy = "उत्तरदायी पक्ष"
rse = "प्रतिवादी-अपीलि"
rsg = "पुनःप्रदर्शक"
rsp = "प्रतिवादी"
rsr = "पुनरुद्दारवादी"
rst = "प्रतिवादी-अपीलार्थी"
rth = "अनुसंधान दल के प्रमुख"
rtm = "अनुसंधान दल के सदस्य"
sad = "वैज्ञानिक सलाहकार"
Sammler = "संग्राहक"
sammler = "संग्राहक"
sce = "पटकथा लेखक"
Schreiber = "लेखक"
scl = "मूर्तिकार"
scr = "मुंशी"
sds = "ध्वनि डिजाइनर"
sec = "सचिव"
sgd = "मंच निर्देशक"
sgn = "सांकेतिक भाषा का संचार करने वाला"
sht = "सहायक मेजबान"
sll = "विक्रेता"
sng = "गायक"
spk = "वक्ता"
spn = "प्रायोजक"
sprecher = "वक्ता"
spy = "दूसरा पक्ष"
srv = "सर्वेक्षक"
std = "सेट डिजाइनर"
stecher = "उत्कीर्णक"
stg = "सेटिंग"
stl = "कहानी सुनाने वाला"
stm = "सूत्रधार"
stn = "मानक निकाय"
str = "स्टीरिओटाईपर"
tcd = "तकनीकी निदेशक"
tch = "शिक्षक"
textverf = "लेखक"
ths = "शोध सलाहकार"
tld = "टेलीविजन निर्देशक"
tlp = "टेलीविजन निर्माता"
trc = "प्रतिलेखक"
trl = "अनुवादक"
tyd = "टाइप डिज़ाइनर"
tyg = "टाइपोग्राफर"
nzer = "नृतक"
uvp = "विश्वविद्यालय स्थान"
vac = "पार्श्व स्वर देने वाले अभिनेता"
vdg = "वीडियोग्राफर"
Verstorb = "मृतक"
verstorb = "मृतक"
voc = "गायक"
vorl = "प्रारूप"
Vorr = "परिचय का लेखक, आदि।"
wac = "जोड़ी गयी टिप्पणी के लेखक"
wal = "जोड़े गए गीत के लेखक"
wam = "संलग्न सामग्री के लेखक"
wat = "जोड़े गए लेख के लेखक "
wdc = "लकड़हारा"
wde = "लकड़ी का आवरण"
widmungsempfänger = "समर्पण भागी"
win = "परिचय के लेखक"
wit = "गवाह"
wpr = "प्रस्तावना के लेखक"
wst = "पूरक पाठ्य सामग्री के लेखक"
zeichner = "चित्र बनानेवाला"
zensor = "नियंत्रक"
Übers = "अनुवादक"
übers = "अनुवादक"
......@@ -52,6 +52,7 @@ advSearchError_notFound = "आपके द्वारा अनुरोध
ajax_load_interrupted = "लोडिंग बाधित हो रही है"
ajaxview_label_information = "सूचना"
ajaxview_label_tools = "साधन"
alert_email_address = "निर्धारित अलर्ट के परिणाम ईमेल पर भेजे जाएंगे"
All = "सभी"
All Fields = "सभी फ़ील्ड्स"
All Pages Loaded = "सभी पेज लोड किए गए"
......@@ -61,6 +62,7 @@ alphabrowselink_html = "प्रविष्टियों को ब्रा
An error has occurred = "त्रुटि हुई है "
An error occurred during execution; please try again later. = "निष्पादन के दौरान एक त्रुटि हुई; बाद में पुन: प्रयास करें"
AND = "और"
and = "और"
anonymous_tags = "अनाम टैग"
APA Citation = "एपीए उद्धरण"
applied_filter = "फ़िल्टर प्रयुक्त किया गया "
......@@ -74,6 +76,7 @@ authentication_error_blank = "लॉगिन जानकारी रिक्
authentication_error_creation_blocked = "आपको खाता बनाने की अनुमति नहीं है"
authentication_error_denied = "परिचय सूचना मेल नहीं खाती है! अभिगमन अस्वीकृत"
authentication_error_email_not_verified_html = "आपका ईमेल अभी तक सत्यापित नहीं किया गया है। सत्यापन संदेश के लिए कृपया अपना स्पैम फ़िल्टर देखें।. यदि आवश्यक है, हम <a href="%%url%%"> पुनः सत्यापन ईमेल भेज सकते हैं </a>."
authentication_error_in_progress = "प्रमाणीकरण अनुरोध संसाधित किया जा रहा है। यदि आपको पुनः शुरू करने की आवश्यकता है तो कृपया बाद में प्रयास करें ।"
authentication_error_invalid = "अमान्य लॉगिन, कृपया पुन: प्रयास करें"
authentication_error_loggedout = "आप लोग आउट हो चुके हैं "
authentication_error_technical = "हम इस समय आपको लॉग इन नहीं कर सकते हैं। पुन: प्रयास करें"
......@@ -167,6 +170,7 @@ Call Number = "बोधानक"
callnumber_abbrev = "कॉल "
Cannot find record = "रिकॉर्ड नहीं मिल रहा"
Cannot find similar records = "समान रिकॉर्ड नहीं मिल सकता है"
cannot set = "सेट नहीं कर सकता"
Cassette = "कैसेट"
cat_establish_account = "अपना खाता प्रोफ़ाइल स्थापित करने के लिए, कृपया निम्नलिखित जानकारी दर्ज करें "
cat_password_abbrev = "कैटलॉग पासवर्ड"
......@@ -175,7 +179,12 @@ Catalog Login = "कैटलॉग लॉगिन"
Catalog Results = "कैटलॉग परिणाम"
catalog_login_desc = "अपनी लाइब्रेरी कैटलॉग साख पत्र दर्ज करें"
CD = "सीडी"
Change Email Address = "ईमेल पता बदलें"
Change Password = "पासवर्ड बदलें "
change_email_disabled = "आपको इस समय अपना ईमेल बदलने की अनुमति नहीं है"
change_email_verification_reminder = "इस फॉर्म को जमा करने से नए ईमेल पते पर एक ईमेल भेजा जाएगा; परिवर्तन प्रभावी करने के लिए आपको ईमेल में एक लिंक पर क्लिक करना होगा।"
change_notification_email_message = "आपके ईमेल पते को बदलने के लिए %%library%% को अनुरोध किया गया था . यदि आपने यह अनुरोध नहीं किया है, तो आप लॉग इन कर सकते हैं %url%% और अपने खाते की अखंडता की पुष्टि कर सकते हैं । यदि आपके पास कोई प्रश्न है तो कृपया सहायता के लिए %%email%% से संपर्क करें "
change_notification_email_subject = "खाता ईमेल परिवर्तन अधिसूचना"
channel_add_more = "इस तरह और भी चैनल जोड़ें"
channel_browse = "अधिक रिकॉर्ड ब्राउज़ करें"
channel_expand = "संबंधित चैनलों का अन्वेषण करें "
......@@ -184,6 +193,7 @@ channel_search = "खोज परिणामों के रूप में
channel_searchbox_label = "अधिक चैनलों के लिए खोजें"
Check Hold = "होल्ड को चेक करें"
Check Recall = "रिकॉल करना की जाँच करें "
check_profile = "उपयोगकर्ता की जानकारी की जाँच करें।"
Checked Out = "बाहर की जाँच"
Checked Out Items = "चेक आउट आइटम"
Checkedout = "चेक आउट"
......@@ -298,6 +308,7 @@ Due Date = "भुगतान तिथि "
DVD = "डीवीडी "
eBook = "ई-पुस्तक"
Edit = "संपादित करें "
edit = "संपादित करें"
Edit Library Card = "लाइब्रेरी कार्ड संपादित करें"
Edit this Advanced Search = "इस उन्नत खोज को संपादित करें"
edit_list = "संपादन सूची"
......@@ -326,8 +337,14 @@ Email address is invalid = "ईमेल पता अवैध है"
Email Record = "ईमेल रिकॉर्ड "
Email this = "इसे ईमेल करें"
Email this Search = "इस खोज को ईमेल करें"
email_change_pending_html = "आपके पास एक %%pending%% ईमेल परिवर्तन शेष है. परिवर्तन को पूरा करने के लिए कृपया इस पते पर भेजे गए सत्यापन ईमेल के लिंक पर क्लिक करें। यदि आवश्यक हो तो हम <a href="%%url%%"> सत्यापन ईमेल पुनः भेज सकते हैं </a>."
email_failure = "त्रुटि - संदेश भेजा नहीं जा सकता "
email_link = "संपर्क"
email_login_desc = "कृपया लॉग इन करने के लिए निम्न लिंक का उपयोग करें। यदि आपने लॉगिन शुरू नहीं किया है, तो आप इस संदेश को सुरक्षित रूप से अनदेखा कर सकते हैं। कृपया ध्यान दें कि लिंक केवल एक सीमित समय के लिए वैध है और केवल उस डिवाइस के साथ जिससे आपने ईमेल पता दर्ज किया था।"
email_login_link = "लॉगिन करने के लिए लिंक: <%%url%%>"
email_login_link_sent = "हमने आपके ईमेल पते पर एक लॉगिन लिंक भेजा है। लिंक आने में कुछ समय लग सकता है। यदि आपको शीघ्र ही लिंक प्राप्त नहीं होता है, तो कृपया अपना स्पैम फ़िल्टर भी जांचें।"
email_login_requested = "आपके %%title%% ईमेल पते पर लॉगिन का अनुरोध किया गया है."
email_login_subject = "%%title%% पे प्रवेश करें "
email_maximum_recipients_note = "ज्यादा से ज्यादा %%max%% प्राप्तकर्ता की अनुमति है।"
email_multiple_recipients_note = "आप अल्पविराम द्वारा अलग किए गए कई प्राप्तकर्ता निर्दिष्ट कर सकते हैं।"
email_selected = "ईमेल का चयन किया गया "
......@@ -337,6 +354,7 @@ email_subject = "विषय"
email_success = "मैसेज भेजा गया"
Empty = "खाली"
Empty Book Bag = "किताब की थैली खाली हैं।"
empty_search_disallowed = "वर्तमान खोज लक्ष्य के साथ रिक्त प्रश्न की अनुमति नहीं है"
Enable Auto Config = "ऑटो कॉन्फ़िगरेशन सक्षम करें"
End Page = "अंतिम पृष्ठ"
Era = "युग "
......@@ -457,6 +475,7 @@ history_results = "परिणाम"
history_save = "सहेजें ?"
history_save_link = "सहेजें "
history_saved_searches = "सहेजी गई खोज"
history_schedule = "चेतावनी अनुसूची"
history_search = "खोज"
history_time = "समय"
hold_available = "उठाने के लिए उपलब्ध"
......@@ -602,6 +621,7 @@ Library Web Search = "पुस्तकालय वेब खोज"
library_card_edit_password_placeholder = "नया पासवर्ड"
lightbox_error = "त्रुटि: पॉपअप बॉक्स लोड नहीं कर सकता "
Limit To = "सीमित रखो"
Link to full results = "पूर्ण परिणामों के लिए लिंक"
List = "सूची"
List Tags = "सूची टैग"
list_access_denied = "आपको इस सूची को देखने की अनुमति नहीं है"
......@@ -664,9 +684,12 @@ New Item Feed = "नई वस्तु फ़ीड"
New Item Search = "नई वस्तु खोज"
New Item Search Results = "नई वस्तु खोज परिणाम"
New Items = "नई वस्तुएं"
New results found for search = "खोज के लिए नए परिणाम मिले"
New Title = "नया शीर्षक"
new_email_success = "आपका ईमेल पता सफलतापूर्वक बदल दिया गया है"
new_password = "नया पासवर्ड"
new_password_success = "आपका पासवर्ड सफलतापूर्वक बदल दिया गया है"
new_results_heading = "%%count%% नवीनतम परिणाम"
new_user_welcome_subject = "आपका नया खाता %%library%%"
new_user_welcome_text = "में स्वागत %%library%%. के लिए एक नया खाता खोला गया है %%firstname%% %%lastname%%. आपका उपयोगकर्ता नाम है %%username%%. कृपया इस पृष्ठ पर एक पासवर्ड सेट करें: %%url%%""
Newspaper = "समाचार पत्र"
......@@ -681,6 +704,7 @@ No Preference = "कोई वरीयता नहीं"
No reviews were found for this record = "इस रिकॉर्ड के लिए कोई समीक्षा नहीं मिली"
No Tags = "कोई टैग नहीं"
no_description = "विवरण उपलब्ध नहीं है "
no_email_address = "ईमेल पता लुप्त है।"
no_items_selected = "कोई आइटम नहीं चुना गया था"
nohit_active_filters = "इस खोज में एक या अधिक पहलू फ़िल्टर लागू किए गए हैं। यदि आप फ़िल्टर हटाते हैं, तो आप अधिक परिणाम प्राप्त कर सकते हैं "
nohit_change_tab = "आप में खोज रहे हैं %%activeTab%% टैब। आपको अन्य टैब में से कुछ मिल सकता है:"
......@@ -877,6 +901,7 @@ Read the full review online... = "पूरी समीक्षा ऑनल
Recall This = "इसे याद करें "
recaptcha_not_passed = "कॅप्चा पास नहीं हुआ"
recently_returned_channel_title = "हाल ही में लौटा"
recommend_links_text = "आप भी प्रयत्न कर सकते हैं:"
Record Citations = "रिकॉर्ड उद्धरण"
Record Count = "गणना रिकॉर्ड करें"
Record Type = "रिकॉर्ड का प्रकार"
......@@ -939,6 +964,7 @@ Reserves Search Results = "खोज परिणामों को सुर
reset_filters_button = "फ़िल्टर रीसेट करें"
result_checkbox_label = "परिणाम संख्या का चयन करें %%number%%."
result_count = "%%count%% परिणाम"
Results = "परिणाम"
results = "परिणाम"
Results for = "का परिणाम"
Results per page = "परिणाम प्रति पृष्ठ"
......@@ -951,6 +977,11 @@ Save Comment = "टिप्पणी सहेजें"
save_search = "खोज संग्रहित करें"
save_search_remove = "सहेजे गए खोज निकालें"
Saved in = "में बचाया"
schedule_daily = "दैनिक"
schedule_explanation = "खोज के नए परिणामों के बारे में अलर्ट ईमेल से प्राप्त करें।"
schedule_none = "कोई नहीं"
schedule_weekly = "साप्ताहिक"
Scheduled Alert Results = "अनुसूचित अलर्ट परिणाम"
scholarly_limit = "विद्वानों की पत्रिकाओं से लेखों की सीमा"
Scroll to Load More = "अधिक लोड करने के लिए स्क्रॉल करें "
Search = "खोज"
......@@ -1039,6 +1070,7 @@ Start a new Basic Search = "एक नया मूलभूत खोज शु
Start Page = "पृष्ठ प्रारंभ करें"
starting from = "से शुरू"
Status = "स्थिति"
status_transit = "मार्गस्थ"
status_unknown_message = "लाइव स्थिति उपलब्ध नहीं है"
Storage Retrieval Requests = "संग्रहण पुनर्प्राप्ति अनुरोध"
storage_retrieval_request_available = "संग्रह के लिए उपलब्ध "
......@@ -1145,6 +1177,9 @@ unique_tags = "अद्वितीय टैग"
University Library = "विश्वविद्यालय का पुस्तकालय"
Unknown = "अज्ञात"
unrecognized_facet_label = "अन्य"
unsubscribe_confirmation = "क्या आप ईमेल सदस्यता रद्द करना चाहते हैं?"
unsubscribe_description = "भविष्य में यह संदेश प्राप्त नहीं करना चाहते हैं? निम्नलिखित लिंक का उपयोग करके सदस्यता रद्द करें"
unsubscribe_successful = "सदस्यता रद्द कर दी गई"
Upgrade VuFind = "वीयू खोज का नवीनीकरण करें"
upgrade_description = "यदि आप पिछले वीयू खोज संस्करण को अपग्रेड कर रहे हैं, तो आप इस टूल से अपनी पुरानी सेटिंग लोड कर सकते हैं"
URL = "यूआरएल"
......@@ -1155,6 +1190,7 @@ Username = "उपयोगकर्ता नाम "
Username cannot be blank = "उपयोगकर्ता नाम खाली नहीं हो सकता है"
Username is already in use in another library card = "उपयोगकर्ता नाम पहले से ही किसी अन्य पुस्तकालय कार्ड में उपयोग में है"
verification_done = "आपका ईमेल पता सफलतापूर्वक सत्यापित हो गया है"
verification_email_change_sent = "ईमेल - सत्यापन निर्देश नए ईमेल पते पर भेजे गए हैं। परिवर्तन प्रभावी होने से पहले आपको पते का सत्यापन करना होगा।"
verification_email_notification = "आपके खाते के लिए अपना ईमेल पता सत्यापित करने के लिए एक अनुरोध किया गया था %%library%%."
verification_email_sent = "ईमेल पता सत्यापन निर्देश इस खाते के साथ पंजीकृत ईमेल पते पर भेजे गए हैं।"
verification_email_subject = "वीयू खोज ईमेल सत्यापन"
......
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment