Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 3fd79f29 authored by Demian Katz's avatar Demian Katz
Browse files

Merge branch 'release-3.0'

parents 896525dc 20f1cf73
No related merge requests found
abr = "Zkrátil"
acp = "Autor uměleckých replik"
act = "Herec"
adi = "Umělecký ředitel"
adp = "Autor adaptace"
Adressat = "Adresát"
adressat = "Adresát"
aft = "Autor doslovu, tiráže atd."
angebl hrsg = "Nejistý vydavatel"
angebl komp = "Nejistý autor"
Angebl Verf = "Nejistý autor"
angebl verf = "Nejistý autor"
angebl übers = "Nejistý překladatel"
animation = "Animátor"
anl = "Analytik"
anm = "Animátor"
ann = "Anotátor, autor rukopisných poznámek"
ant = "Bibliografický předchůdce"
ape = "Odpůrce odvolatele"
apl = "Odvolatel"
app = "Žadatel, uchazeč"
aqt = "Autor citací nebo úryvků textu"
arc = "Architekt"
ard = "Umělecký vedoucí"
arr = "Autor aranžmá"
art = "Umělec"
asg = "Nabyvatel autorského práva"
asn = "Přidružené jméno"
ato = "Podepisovatel"
att = "Připisované jméno"
auc = "Licitátor, vyvolávač"
aud = "Autor dialogů"
Auftraggeber = "Zákazník"
aui = "Autor úvodu atd."
aus = "Autor filmového scénáře atd."
aut = "Autor"
bdd = " Výtvarník vazby"
Bearb = "Editor"
bearb = "Editor"
Begr = "Sponzor"
begr = "Sponzor"
Beiträger = "Přispěvatel"
beiträger = "Literární přispěvatel"
beiträger k = "Umělecký přispěvatel"
beiträger m = "Hudební přispěvatel"
bjd = "Autor obálky"
bkd = "Knižní grafik "
bkp = "Výrobce knihy"
blw = "Autor textu na přebalu"
bnd = "Vazač"
bpd = "Autor exlibris"
brd = "Vysílatel"
brl = "Tisk Braillovým písmem"
bsl = "Knihkupec"
hnenbild = "Scénograf"
cas = "Slévač"
ccp = "Autor koncepce"
choreinstud = "Zkoušející sboru"
choreogr = "Choreograf"
chr = "Choreograf"
clb = "Spolupracovník"
cli = "Klient"
cll = "Kaligraf"
clr = "Kolorista"
clt = "Kolortypér"
cmm = "Autor komentáře"
cmp = "Skladatel"
cmt = "Sazeč"
cnd = "Dirigent"
cng = "Kamera filmu"
cns = "Cenzor"
coe = "Odpůrce odvolatele"
col = "Sběratel"
com = "Sestavovatel, kompilátor"
con = "Konzervátor"
cor = "Kurátor (správce sbírky)"
cos = "Odpůrce"
cot = "Odpůrce v odvolacím řízení, odvolatel"
cou = "Předsedající soudu"
cov = "Výtvarník desky knihy nebo ochranného pouzdra pro dokument"
cpc = "Žadatel o udělení autorského práva"
cpe = "Žalobce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
cph = "Nositel autorského práva"
cpl = "Žalobce"
cpt = "Žalobce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
cre = "Tvůrce"
crp = "Korespondent"
crr = "Korektor"
crt = "Soudní zapisovatel"
csl = "Konzultant"
csp = "Konzultant projektu"
cst = "Návrhář kostýmů"
ctb = "Přispěvatel"
cte = "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
ctg = "Kartograf"
ctr = "Kontrahent, smluvní partner"
cts = "Obhájce"
ctt = "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
cur = "Kurátor"
cwt = "Autor komentáře textu"
darst = "Účinkující"
dbp = "Místo distribuce"
dfd = "Obžalovaný"
dfe = "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
dft = "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
dgg = "Udělovatel akademické hodnosti"
dgs = "Degree supervisor"
dir = "Dirigent"
dis = "Autor práce"
dln = "Kreslič"
dnc = "Tanečník"
dnr = "Dárce"
dpc = "Zobrazovaný"
dpt = "Skladník"
drehbuch = "Scénárista"
drm = "Návrhář"
drt = "Režisér"
dsr = "Výtvarník"
dst = "Distributor"
dtc = "Poskytovatel dat"
dte = "Dedikant"
dtm = "Správce dat"
dto = "Dedikátor"
dub = "Domnělý (pochybný) autor"
edc = "Sestavovatel"
edm = "Editor pohyblivých formátů, střihač"
edt = "Editor"
egr = "Rytec"
elg = "Osvětlovač"
elt = "Galvanotypér"
eng = "Technik"
enj = "Ustanovení soudní pravomoci"
etr = "Leptař"
evp = "Místo konání události"
exp = "Expert"
fac = "Zhotovitel faksimile"
fds = "Filmový distributor"
fld = "Vedoucí práce v terénu"
flm = "Střihač"
fmd = "Filmový režisér"
fmk = "Filmař"
fmo = "Dřívější majitel"
fmp = "Filmový producent"
fnd = "Investor"
Forts = "Pokračování"
fotogr = "Fotograf"
fpy = "První strana"
frg = "Falzifikátor (padělatel)"
gis = "Specialista na geografické informace"
grt = "Grafický technik"
hg = "Vydavatel"
his = "Hostitelská instituce"
hnr = "Poctěná osoba"
Hrsg = "Vydavatel"
hrsg = "Vydavatel"
hst = "Moderátor"
Ill = "Ilustrátor"
ill = "Ilustrátor"
ilu = "Iluminátor"
ins = "Autor věnování"
inszenierung = "Inspicient"
interpr = "Tlumočník"
interpret = "Tlumočník"
interviewer = "Tazatel"
interviewter = "Dotazovaný"
inv = "Vynálezce"
isb = "Vydávající orgán"
itr = "Instrumentalista (hráč na hudební nástroje)"
ive = "Dotazovaný"
ivr = "Dotazovatel"
jud = "Soudce"
jug = "Správa pravomocí"
kad = "Autor fanfáry"
kamera = "Kamera"
kartograph = "Kartograf"
komm = "Autor komentáře"
Komment = "Autor komentáře"
Komp = "Skladatel"
komp = "Skladatel"
Korresp = "Korespondent"
kostüm = "Návrhář kostýmů"
lbr = "Laboratoř"
lbt = "Libretista"
ldr = "Vedoucí laboratoře"
led = "Vedoucí"
lee = "Obžalovaný v odvolacím řízení (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
lel = "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
len = "Půjčovatel"
let = "Obžalovaný v odvolacím řízení (v církevním nebo námořním právu) jako odvolávající se strana"
lgd = "Osvětlení"
lie = "Žalobce v odvolacím řízení (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
lil = "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
lit = "Žalobce v odvolacím řízení (v církevním nebo námořním právu) jako odvolávající se strana"
lsa = "Zahradní a krajinný architekt"
lse = "Původní nositel práv (licence)"
lso = "Udělovatel povolení"
ltg = "Litograf"
lyr = "Textař"
mcp = "Opisování not"
mdc = "Technik v oblasti metadat"
med = "Médium"
mfp = "Místo výroby"
mfr = "Výrobce"
mitarb = "Spolupráce"
mod = "Moderátor"
moderation = "Moderátor"
mon = "Dozorčí, kontrolor"
mrb = "Mramorování"
mrk = "Editor programovacích jazyků"
msd = "Hudební režie"
mte = "Kovorytec"
mtk = "Protokolant"
mus = "Hudebník"
mutmassl Verf = "Domnělý autor"
mutmassl VerfKomp = "Domnělý autor hudby"
mutmaßl hrsg = "Domnělý vydavatel"
Mutmaßl Verf = "Domnělý autor"
mutmaßl verf = "Domnělý autor"
mutmaßl übers = "Domnělý překladatel"
Nachr = "Autor doslovu, tiráže, atd."
nrt = "Vypravěč-komentátor"
opn = "Oponent"
org = "Původce"
orm = "Organizátor akce"
osp = "Komentátor ve filmovém dokumentu"
oth = "Jiná role"
own = "Vlastník"
pan = "Účastník diskuse"
pat = "Mecenáš"
pbd = "Šéfredaktor, odpovědný redaktor"
pbl = "Nakladatel, vydavatel"
pdr = "Vedoucí projektu"
pfr = "Korektor tištěných materiálů"
pht = "Fotograf"
plt = "Výrobce tiskových forem"
pma = "Schvalovatel"
pmn = "Manažer produkce"
pop = "Tiskař obrazu"
ppm = "Výrobce papíru"
ppt = "Loutkoherec"
pra = "Vedoucí práce"
prc = "Provozní technik"
prd = "Člen produkčního týmu"
pre = "Uvádějící společnost"
prf = "Účinkující"
prg = "Programátor"
prm = "Tiskař grafik "
prn = "Produkční společnost"
pro = "Producent, výrobce"
prod = "Producent, výrobce"
prp = "Místo produkce"
prs = "Produkční výtvarník"
prt = "Tiskař"
prv = "Poskytovatel"
präses = "Vedoucí práce"
pta = "Žadatel o udělení patentu"
pte = "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
ptf = "Žalobce (v civilních věcech)"
pth = "Majitel patentu"
ptt = "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
pup = "Místo vydání"
rbr = "Rubrikátor"
rcd = "Záznam"
rce = "Technik záznamu"
rcp = "Adresát, příjemce"
rdd = "Ředitel rozhlasové stanice"
realisation = "Realizace"
Red = "Redaktor, výkonný redaktor"
red = "Redaktor, výkonný redaktor"
regie = "Režisér"
ren = "Projektant architektonických ztvárnění"
reporter = "Reportér, zpravodaj"
res = "Výzkumník"
resp = "Zúčastněná osoba"
rev = "Recenzent"
rpc = "Rozhlasový producent"
rps = "Repozitář"
rpt = "Reportér, zpravodaj "
rpy = "Odpovědná strana"
rse = "Zúčastněná osoba v odvolacím řízení"
rsg = "Jevištní úprava"
rsp = "Zúčastněná osoba"
rsr = "Restaurátor"
rst = "Zúčastněná osoba v odvolacím řízení"
rth = "Vedoucí výzkumného týmu"
rtm = "Člen výzkumného týmu"
sad = "Vědecký poradce"
Sammler = "Sběratel"
sammler = "Sběratel"
sce = "Scénárista"
Schreiber = "Autor"
scl = "Sochař"
scr = "Písař, opisovač"
sds = "Zvuk"
sec = "Sekretář, tajemník, jednatel"
sgd = "Divadelní režisér"
sgn = "Signatář"
sht = "Hostitelská podpora"
sll = "Prodejce"
sng = "Zpěvák"
spk = "Spíkr"
spn = "Sponzor"
sprecher = "Spíkr"
spy = "Druhá strana"
srv = "Zeměměřič"
std = "Scénograf"
stecher = "Rytec"
stg = "Uspořádání"
stl = "Vypravěč pohádek (anekdot)"
stm = "Inspicient"
stn = "Vývojový pracovník v oblasti standardizace"
str = "Stereotypér"
tcd = "Vedoucí produkčního týmu, technický ředitel"
tch = "Učitel"
textverf = "Autor"
ths = "Vedoucí práce"
tld = "Ředitel televize"
tlp = "Televizní producent"
trc = "Přepisovač"
trl = "Překladatel"
tyd = "Návrhář písma"
tyg = "Typograf"
nzer = "Tanečník"
uvp = "Místo univerzity"
vac = "Dabér"
vdg = "Video kameraman"
Verstorb = "Zesnulý"
verstorb = "Zesnulý"
voc = "Pěvec"
vorl = "Předloha"
Vorr = "Autor úvodu, atd."
wac = "Autor komentáře"
wal = "Textař"
wam = "Autor textu doprovodného materiálu"
wat = "Autor přidaného textu"
wdc = "Dřevořezbář"
wde = "Dřevorytec"
widmungsempfänger = "Dedikant"
win = "Autor úvodu"
wit = "Svědek"
wpr = "Autor předmluvy"
wst = "Autor doplňkového textu"
zeichner = "Kreslič"
zensor = "Cenzor"
Übers = "Překladatel"
übers = "Překladatel"
......@@ -8,6 +8,7 @@ arr = "Sovittaja"
art = "Kuvataiteilija, graafikko"
asn = "Kohteeseen liittyvä nimi"
att = "Oletettu/väitetty tekijä"
aud = "Dialogin käsikirjoittaja"
aui = "Esipuheen tekijä"
aus = "Käsikirjoittaja"
aut = "Tekijä"
......@@ -31,12 +32,15 @@ edt = "Toimittaja"
egr = "Kaivertaja"
fac = "Jäljenteen toteuttaja"
flm = "Leikkaaja"
fmp = "Tuottaja"
fnd = "Rahoittaja"
hnr = "Juhlajulkaisun kohde"
Ill = "Kuvittaja"
ill = "Kuvittaja"
itr = "Soittaja"
ive = "Haastateltava"
ivr = "Haastattelija"
lbr = "Laboratorio"
lbt = "Libretisti"
lyr = "Sanoittaja"
mdc = "Metadatakontakti"
......@@ -49,6 +53,7 @@ pbl = "Julkaisija"
pht = "Valokuvaaja"
prd = "Tuotantohenkilökunta"
prf = "Esittäjä"
prn = "Tuotantoyhtiö"
pro = "Tuottaja"
prt = "Painaja"
rce = "Äänittäjä"
......
......@@ -8,6 +8,7 @@ arr = "Arrangör av musikalisk komposition"
art = "Konstnär"
asn = "Associerat namn"
att = "Attribuerat/tillskrivet namn"
aud = "Författare till dialog"
aui = "Författare till förord, introducerande material, etc."
aus = "Författare till filmmanus, etc."
aut = "Författare, medförfattare"
......@@ -32,11 +33,14 @@ edt = "Utgivare, redaktör, sammanställare"
egr = "Gravör"
fac = "Framställare av faksimil"
flm = "Utgivare av film"
fmp = "Producent"
fnd = "Finansiär"
hnr = "Festskriftsföremål"
Ill = "Illustratör"
ill = "Illustratör"
ive = "Intervjuobjekt"
ivr = "Intervjuare"
lbr = "Laboratorie"
lyr = "Författare till sångtext"
mdc = "Metadataansvarig"
mus = "Musiker"
......@@ -48,6 +52,7 @@ pbl = "Utgivare"
pht = "Fotograf"
prd = "Produktionspersonal"
prf = "Framförande person, spelare, musiker, etc."
prn = "Produktionsbolag"
pro = "Filmproducent"
prt = "Tryckare"
rce = "Inspelningstekniker"
......
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment