# FormatCalculator Results eBook = E-Book Book = Buch BookComponentPart = Buchkapitel ElectronicBookComponentPart = E-Book-Kapitel SerialComponentPart = Artikel ElectronicSerialComponentPart = E-Artikel Newspaper = Zeitung ElectronicNewspaper = "Elektronische Zeitung" Journal = Zeitschrift ElectronicJournal = "Elektronische Zeitschrift" Serial = Schriftenreihe ElectronicSerial = "Elektronische Schriftenreihe" Manuscript = Handschrift Kit = Medienkombination NotatedMusic = Noten CartographicImage = "kartografisches Bild" Slide = Dia Sounds = Geräusche PerformedMusic = "aufgeführte Musik" StillImage = "unbewegtes Bild" ComputerData = Computerdaten Object = Gegenstand BluRayAudio = "Blu-ray Audio" BluRayDisc = "Blu-ray Disc" CD = CD CDROM = CD-ROM FloppyDisc = "Floppy Disc" DualDisc = "Dual Disc" DVDAudio = "DVD Audio" DVDROM = DVD-ROM DVDVideo = DVD-Video MicroSD = "Micro SD" VinylRecord = Schallplatte SDCard = "SD Card" USBFlashDrive = "USB Drive" Sheet = Blatt Flipchart = Flipchart Roll = Rolle MemoryCard = Speicherkarte ComputerChipCartridge = Computerchip-Cartridge ComputerDiscCartridge = Computerdisk-Cartridge ComputerTapeCartridge = Magnetbandcartridge ComputerTapeCassette = Magnetbandkassette ComputerTapeReel = Magnetbandspule OtherComputerCarrier = Computerdatenträger ApertureCard = "Lichtundurchlässiger Mikrofiche" Microfiche = Mikrofiche MicroficheCassette = Mikrofichekassette MicrofilmCartridge = Mikrofilm-Cartridge MicrofilmCassette = Mikrofilmkassette MicrofilmSlip = Mikrofilmlochkarte MicrofilmRoll = Mikrofilmrolle MicrofilmReel = Mikrofilmspule Microopaque = Mikrofilmstreifen OtherMicroformCarrier = Mikroform FilmCartridge = Filmdose FilmCassette = Filmkassette FilmRoll = Filmrolle FilmReel = Filmspule Filmslip = Filmstreifen FilmstripCartridge = Filmstreifen-Cartridge Filmstrip = Filmstreifen für Einzelbildvorfühung OverheadTransparency = Overheadfolie OtherTransparentCarrier = "Projizierbares Medium" StereographCard = Stereobild StereographDisc = "Stereografische Disk" OtherStereographCarrier = "Stereografische Datenträger" AudioCartridge = Audiocartridge AudioDisc = Audiodisk AudioCassette = Audiokassette AudioWireReel = Notenrolle AudioCylinder = Phonographenzylinder AudioTapeReel = Tonbandspule SoundTrackReel = Tonspurspule OtherAudioCarrier = Tonträger MicroscopeSlide = Objektträger OtherMicroscopeCarrier = "Trägermedium für Mikroskop-Anwendungen" VideoTapeReel = Videobandspule VideoCartridge = Videocartridge VideoDisc = Videodisk VideoCassette = Videokassette OtherVideoCarrier = Videodatenträger Atlas = Atlas Globe = Globus TactileText = "taktiler Text" Collage = Collage Drawing = Zeichnung Painting = Gemälde Print = "Drucken" Photonegative = Photonegativ FlashCard = "Flash Card" Chart = "Tabelle / Grafik" Photo = Foto SensorImage = Sensorbild NotatedMovement = Bewegungsnotation ComputerDataset = Computerdaten ComputerProgram = Computerprogramm ThreeDimensionalForm = "dreidimensionale Form" ThreeDimensionalMovingImage = "dreidimensionales bewegtes Bild" SpokenWord = "gesprochenes Wort" CartographicThreeDimensionalForm = "kartografische dreidimensionale Form" CartographicDataset = "kartografischer Datensatz" CartographicMovingImage = "kartografisches bewegtes Bild" CartographicTactileImage = "kartografisches taktiles Bild" CartographicTactileThreeDimensionalForm = "kartografische taktile dreidimensionale Form" TactileNotatedMovement = "taktile Bewegungsnotation" TactileThreeDimensionalForm = "taktile dreidimensionale Form" TactileNotatedMusic = "taktile Noten" TactileImage = "taktiles Bild" TwoDimensionalMovingImage = Video ExhibitionCatalogue = Ausstellungskatalog Autobiography = Autobiografie Bibliography = Bibliografie IllustratedBook = Bildband Biography = Biografie ComicBook = Comic Database = Datenbank CommemorativePublication = Festschrift Thesis = Hochschulschrift Audiobook = Hörbuch ConferenceProceedings = Konferenzbericht LooseLeafCollection = Loseblattsammlung MonographSeries = "Monographische Schriftenreihe" Textbook = Schulbuch Weblog = Website Website = Website Magazine = Zeitschrift ManuscriptFragement = "Fragment einer Handschrift" Correspondence = "Korrespondenz (Briefwechsel)" PersonalDocument = Lebensdokument SerialPart = Lieferungswerk CollectorsItem = Sammlungsstück SpecialPrint = Sonderdruck EncyclopediaEntry = Lexikoneintrag WorkingManuscripts = Werkmanuskript Missing Record = "Datensatz fehlt" MixedMaterials = Materialkombination # specific Unknown = "unbekanntes Format" LockerKey = Schließfachschlüssel NaxosCD = "Naxos CD" # format_finc facet Article, E-Article = "Artikel, E-Artikel" Audio = Audio Book, E-Book = "Buch, E-Book" Card = Karte DBIS = DBIS Journal, E-Journal = "Zeitschrift, E-Journal" Map = Karte Notated Music = Noten Software = Software Tactile Media = "Taktiles Medium" Unknown Format = "unbekanntes Format" Video = Video ; refs #14912 supplement - adds detected missing format facet BookPart = Buchkapitel ElectronicArticle = E-Article ElectronicBook = E-Book ElectronicBookPart = E-Book-Kapitel ElectronicIntegratingResource = Elektronische Ressource im Fernzugriff ElectronicMap = Karte online ElectronicMusicalScore = Elektronische Noten ElectronicNotatedMusic = Elektronische Noten ElectronicProceeding = E-Proceedings ElectronicResourceRemoteAccess = Elektronische Ressource im Fernzugriff ElectronicSoundRecordingMedium = Tonaufnahme online ElectronicThesis = Elektronische Hochschulschrift ElectronicVideo = Video MusicalScore = Noten VideoTape = Videodatenträger ### Abstract = "Zusammenfassung" AND = UND APA Citation = "APA Zitierstil" Access = Zugang Accompanying material = Beilagen Account = Konto Add = Hinzufügen Add a Note = "Bemerkung hinzufügen" Add to Book Bag = "Zur Zwischenablage hinzufügen" Add to favorites = "Zu den Favoriten hinzufügen" Add your comment = "Lesermeinung speichern" Additional Information = "Zusatzinformationen" Additional Searches = "Weitere Suchen" Address = "Anschrift (Straße, Nr.)" Address Additional = "Anschrift Zusatz" Address Data = "Adressinformationen" Advanced = Erweitert adv_search_searchfield = "Suchfeld" adv_search_searchgroup = "Suchgruppe" Amount payable = "Zu zahlender Betrag" Archäologie = Archäologie Ask a Librarian = "Frage an die Bibliothek" Audience = Zielpublikum Author = "Person / Institution" Available = Verfügbar Available Stock = Verfügbarer Bestand Awards = Auszeichnungen Back = Zurück Bag = Korb Barcode = Barcode Be the first to leave a comment = "Schreiben Sie Ihre Meinung zum Titel" Bookchapter = "Buchkapitel" Bookmark = Lesezeichen Book Suggestion = "Anschaffungsvorschlag" Branch = Zweigstelle Branch to go = "Abzuholen in" Breadcrumbs = "Brotkrumennavigation:" Browse the Collection = "Sammlung durchstöbern" Browse the Collection Alphabetically = "Sammlung alphabetisch durchstöbern" By = von Call Number = Signatur Cancel = Abbrechen Cannot update data = "Konnte Daten nicht ändern" Change Profile Data = "Benutzerdaten ändern" Change User PIN of Self-Checkout = "Benutzer-PIN für Selbstverbuchung ändern" Checkedout = "Ausgeliehene Medien" Checkedoutpermanent = "Längerfristige Ausleihen" Choose Period = Zeitraum auswählen Cite this = Zitieren Click here to view book = Volltext Clock = "Uhr" Close = "Schließen" CloseModal = "Dialogfenster schließen" Code = Fehlercode Comment = "Kommentar" combined search (OR) = "Kombinierte Suche (OR)" Confirm = Bestätigen Confirm with your password = "Bestätigen Sie mit Ihrem Passwort" Contact = Kontakt Contains = enthält Contents = Inhalte Contributors = "Weitere beteiligte Personen" Copies = Exemplare Copy = Exemplar Corporate Author = Körperschaft Cover Image = Buchumschlag Create New Account = "Neues Konto anlegen" Created = Erstellt Date = Datum Date of birth = Geburtsdatum Date of issue = Bestelldatum Date of loan = Ausleihdatum Days = Tagen Delete = Löschen Department = Abteilung Description = Details Dissertations = Hochschulschrift dissertations = Hochschulschrift Document delivery = "Dokumentenlieferdienst" Due = "Fällig am" Due Date = Fällig am Each field should have a value = "Jedes Feld sollte einen Wert besitzen" For technical reasons, this title can not be saved. = "Dieser Titel läßt sich aus technischen Gründen leider nicht als Favorit abspeichern." Edit = Bearbeiten Edit this Advanced Search = "Suche bearbeiten" Edition = Ausgabe Electronic = Online-Ressource Electronic Article = "Elektronischer Aufsatz" Electronic Journal = "Elektronische Zeitschrift" Electronicjournal = "Elektronische Zeitschrift" Electronic Newspaper = "Elektronische Zeitung" Electronic Resource (Data Carrier) = "Elektronische Ressource auf Datenträger" Electronic Resource (Remote Access) = "Elektronische Ressource im Fernzugriff" Electronic Resources = Online-Ressourcen Electronic Serial = "Elektronische Zeitschrift" Electronic Thesis = "Elektronische Hochschulschrift" Email = "Mailen" Email Address = "E-Mail-Adresse" Email Record = "E-Mail-Eintrag" Email address is invalid = "Die E-Mail-Adresse ist ungültig" Email this = "Als E-Mail versenden" Email this Search = "Diese Suche als E-Mail versenden" Empty = Leer Empty Book Bag = "Zwischenablage leeren" Enter at least 6 characters = "Geben Sie mindestens 6 Zeichen ein" Enter exactly 4 numbers = "Geben Sie genau 4 Zahlen ein" Era = Ära Extent Author = [u.a.] Excerpt = Ausschnitt Expires = Ablaufdatum Expires on = "Läuft ab am" Export = "Exportieren" Export Record = Exportieren Export to = "Exportieren nach " Faculty = Fakultät Favorite = "Favorit" Favorites = Favoriten Fee = Gebühr Field volume should have a value = "Bitte geben Sie Heft und Jahrgang ein." Fields are required = "Felder bitte ausfüllen." Find = Finden Find New Items = "Suche Neuerwerbungen" Find Similar Items = "Ähnliche Treffer finden" Fine = Gebührengrund Fines = Gebühren First Name = Vorname Footnotes = Fussnoten Form of address = Anrede Format = Format Former catalogue = "zum alten Katalog" Friday = Freitag From = Von Gender = Geschlecht Genre = Genre Geography = Geographie German = Deutsch Get RSS Feed = "RSS-Feed erhalten" Get full text = "Zusatzinformationen online" Grid = Tabellenansicht Group = Gruppe Help and information material = "Hilfe / Info-Material" Here = Hier Search History = Suchverlauf Hold-Submit = Bestellung Holdings = Exemplare Holdings details from = "Bestandsangaben von" Holdnep-Submit = "Benutzergesteuerte Erwerbung" Holds = Bestellungen Holds and Recalls = "Bestellungen & Vormerkungen" Home = "Start" Identity Number = Personalausweisnummer Illustrated = Abbildungen Import Record = "Daten exportieren" Import to = "Exportieren nach " Information literacy = "Informationskompetenz" In acquisition = Bestellt In order to establish your account profile, please enter the following information = "Um ein persönliches Konto zu erstellen, geben Sie bitte folgende Angaben ein" Index of German prints = "VD-Nr." Institution = Institution Instructor = Dozent Interlibrary loan = "Fernleihe" Interlibraryloans = "Fernleihe" Interlibrary Loans = "Fernleihe" Interlibrary loan information = "Hinweise zur Fernleihe" Invalid Recipient Email Address = "Ungültige E-Mail-Adresse des Empfängers" Invalid Sender Email Address = "Ungültige E-Mail-Adresse zum Versenden" ISBD Citation = "ISBD Zitierstil" ISBN/ISSN = "ISBN / ISSN" ISSN = ISSN ISSN of parallel title = "ISSN parallele Ausgabe" Issue = Heft Item Description = Beschreibung Journal holdings = "Zeitschriftenbestand" Key = "Tonart" Language = Sprache Languages = Sprachen Last Name = Nachname Legal Documents = "Gesetzestexte" Legal Info = Impressum Less = "Weniger" Library = Bibliothek Library Regulations = Benutzungsordnung Limit To = "Begrenze auf" Link to = "Zur Webseite" List of new items = "Neuerwerbungsliste" Local Holdings = "Lokale Bestände" Local Subjects = "Lokale Schlagwörter" Located = Standort Location = Standort Lockaccount = "Benutzerkonto sperren" Log Out = Abmelden Login = "Mein Konto" Login-to-account = "Anmelden" Logout = Abmelden Mark record for renewing = "Makiere Medium zur Verlängerung" Medicine = "Medizin" Meeting Author = "Kongress" Membercode = "Lesekartennummer" Membercode not found = "Ausweisnummer konnte nicht identifiziert werden" Membercode is not valid = "Ausweisnummer hat kein gültiges Format" Message = Nachricht Monday = Montag More = Mehr More Summon results = "Mehr Zitate" More Information = "Weitere Informationen" Multipart = "dazugehörige Werke" Multiple Branches = "Mehrere Literaturabteilungen" Multiple Call Numbers = "Mehrere Exemplare" Museum für Musikinstrumente = Museum für Musikinstrumente My Loan History = Ausleihhistorie MyResearch Help = Suchhilfe NOT = NICHT Name = Name National Catalogues = "Überregionale Kataloge" Need Help? = Hilfe Nep = Erwerbung New Acquisitions = Neuerwerbungen New Item Feed = "RSS-Feed Neuerwerbungen" New Item Search = "Suche Neuerwerbungen" New Item Search Results = "Neuerwerbungen Suchergebnisse" New Items = Neuerwerbung New password does not correspond with confirmation password = "Neues Passwort stimmt nicht mit Bestätigungspasswort überein" New publications = "Neuerwerbungen" New search for all parts = "Neue Suche für alle Bände aufrufen" No Cover Image = "Kein Bild verfügbar" No Preference = "Keine Vorgabe" No Tags = "Keine Tags" No new item information is currently available. = "Es stehen momentan keine Angaben zu Neuerwerbungen zur Verfügung." no subject assigned = "nicht zugeordnet" No subject assigned = "nicht zugeordnet" None = keine not assigned = "nicht zugeordnet" Not available = "Nicht verfügbar" Note = Notiz Notes = Anmerkungen Notice = Bemerkung Number = Nummer On Reserve = Vorgemerkt Online = online Only numbers are allowed = "Es sind nur Zahlen zulässig" On Site = Vor Ort Opening hours = "Öffnungszeiten" Opus Catalogue Number = "Opus- / Katalognummer" OR = ODER Order form = "Bestellformular" Ordered = Bestellt Ordered on = "Bestellt am" Order Comments = "Kommentar" Orientwissenschaften, Ägyptologie = Orientwissenschaften, Ägyptologie other = Sonstige Questions = Fragen Parallel Editions = "Parallele Ausgaben" Partrelated = Buch Partnotrelated = Buch Password = Passwort Password Change = "Passwort ändern" Password Current = "Aktuelles Passwort" Password Current is missing = "Altes Passwort fehlt" Password New = "Neues Passwort" Password not replaced = "Konnte neues Passwort nicht speichern" Password replaced successfully = "Passwort erfolgreich ersetzt" Password Strength = Passwortstärke Passwords are not conformed = "Das neue Passwort und das zu bestätigende Passwort stimmen nicht überein" Past = seit Performer = Interpreten Permanent Checked Out Items = "Längerfristige Ausleihen" Phone Number = Telefon Physical = Umfang Physical Description = Umfang Place = Ort Place a Hold = Bestellen Playing Time = Spieldauer Please reason briefly the purchase of the title = "Bitte begründen Sie kurz (min. 10 Zeichen) den Kauf des Titels" Please select the subject = "Bitte wählen Sie das Fachgebiet aus" Postcode = Postleitzahl Prev = Vorheriger Private = Privat Proceed browsing from here = Stöbern hier fortsetzen Provider = Provider Profile data updated successfully = "Profildaten erfolgreich geändert" Public list = "Öffentliche Liste" Publication = Verlag Published = "veröffentlicht" Publishing Number = "Veröffentlichungsnummer" PubList = "Öffentliche Liste" Purchasesuggestion = "Erwerbungsvorschlag" Purchase Suggestion = "Erwerbungsvorschlag" Put on hold until = "Reserviert bis" Range = Bereich Reader Card = "Lesekarte" Reading Room = "Lesesaal" Reading Room items = "Lesesaalexemplare" Readingroommedia = "Lesesaalexemplare" Ready For Collection = "Abholbereite Medien" Readyforcollection = "Abholbereite Medien" Readyforcollectionstacks = "Abholbereite Medien - Magazin" Ready For Collection Stacks = "Abholbereite Medien - Magazin" Reason = "Begründung" Recall This = Vormerken Received on = "Eingegangen am" Recent acquisitions = "Neuerwerbungen" Region = Region Reference management = "Literaturverwaltung" Related Title = "Zugehörige Werke" Renew Login = "Bitte, erneut einloggen" Remove all Filters = "entfernen Sie alle Suchfilter" Repeat your password = "Wiederhole das Passwort" Reserve = Vormerkbar Reserved = "Vorgemerkte Medien" Reserved on = "Vorgemerkt am" Reserves = Vormerkungen Reset = Abbrechen RVK = "RVK-Notation" Rvk-Path = "RVK-Pfad" Saturday = Samstag Save = Speichern Save Comment = "Lesermeinung speichern" Search Home = Suche Search Options = Suchoptionen Search Results = Suchergebnisse Search Tips = Suchtipps Search Tools = Suchwerkzeuge Selfcheckout = Selbstverbuchung Send = Senden Send Registration = "Anmeldung senden" Services = "Serviceangebote" Set = Ändern Set back parts = "Zurücksetzen" Set Multipart = "Gesamtaufnahme" Sets = "Mehrbändiges Werk" Showing = Treffer Shelf = "Regal" StackRequest = "Bestellungen" Stackrequest = "Bestellungen" Stack Request = "Bestellungen" Stacks = Magazin Staff View = Internformat Start a new Advanced Search = "Neue erweiterte Suche" Start a new Basic Search = "Neue einfache Suche" Start Page = Startseite Start browsing again = Stöbern neu beginnen Status = Status String contains whitespaces = "Zeichenkette darf keine Leerzeichen enthalten" Student Number = Matrikulationsnummer Subject = Schlagwort Subject Area = Schlagwortumfeld Subjects = Schlagwörter Suggestions for acquisition = "Erwerbungsvorschlag" Summary = Zusammenfassung Sunday = Sonntag Supplements = Beilagen Systemmessage = "Nachrichten" System Message = "Nachricht" System Message Number = "Nummer der Nachricht" System Messages = "Nachrichten" Table of Contents = Inhaltsangabe Tag = Tag Tags = Tags Team = Bibliotheksteam That email address is already used = "Diese E-Mail-Adresse wird schon benutzt" Theses statement = Hochschulschriftenvermerk There are not any items available = "Zu dem Titel gibt es keine verfügbaren Exemplare" This email was sent from = "Diese E-Mail wurde verschickt von" This field is required = "Feld darf nicht leer sein" Thursday = Donnerstag Title = Titel Title Statement = Verfasserangabe title = Titel To = An Tome = Band Tomes = Bände Topic = Thema Topics = Themen Tuesday = Dienstag Unavailable = "nicht verfügbar" unknown = unbekannt Unspecified identifier type = Nicht spezifizierter Bezeichner User PINs do not match = "Ihre angegebenen Benutzer PINs stimmen nicht überein" Username = Benutzernummer User-Registration = Nutzeranmeldung Valid until = "Ablaufdatum der Karte" Varying Forms = "Titelvarianten" VHS = VHS Veterinärmedizin = Veterinärmedizin View all parts = "Alle anzeigen" View next parts = "Nächsten anzeigen" View Records = "Datensätze ansehen" Visit our blog to the new catalogue = "Wir bloggen zum neuen Katalog" Volume = Jahrgang/ Nummer Volumes in Stock = "Jahrgänge im Bestand" Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Bitte überprüfen Sie diese Angaben auf Richtigkeit, bevor Sie sie in Ihre Arbeit aufnehmen" Web = Web Wednesday = Mittwoch Year = "Jahr" Year of Publication = "Erscheinungsjahr" Yesterday = Gestern You do not have any fines = "Sie haben keine offenen Gebühren." You do not have any holds or recalls placed = "Sie haben keine offenen Vormerkungen oder Bestellungen." You do not have any interlibrary loans = "Sie haben keine Fernleihen auf Ihrem Bibliothekskonto." You do not have any items checked out = "Es befinden sich keine Medien auf Ihrem Bibliothekskonto." You do not have any items for the public reading room = "Derzeit liegen keine Medien für Sie im Lesesaal bereit." You do not have any media ready for collection = "Derzeit liegen keine Medien für Sie zur Abholung bereit." You do not have any orders = "Sie haben keine offenen Bestellungen." You do not have reserved any media = "Sie haben keine offenen Vormerkungen." You do not have any saved resources = "Sie haben noch keine Daten gespeichert." You do not have any system messages = "Es liegen keine Nachrichten für Sie vor." You must be logged in first = "Bitte loggen Sie sich zuerst ein" Your = "Ihr" Your Account = "Mein Konto" Your Checked Out Items = "Ausgeliehene Medien" Your Comment = "Ihre Meinung" Your Favorites = "Meine Favoriten" Your Fines = "Meine Gebühren" Your Holds and Recalls = "Meine offenen Bestellungen und Vormerkungen" Your Interlibrary Loans = "Meine Fernleihen" Your Lists = "Meine Listen" Your Media Ready for Collection = "Meine abholbereiten Medien" Your Orders = "Meine Bestellungen" Your password does not match = "Ihr Passwort ist nicht richtig" Your Profile = "Meine persönlichen Daten" Your System Messages = "Nachrichten" Your Tags = "Meine Tags" Your book bag is empty = "Ihre Zwischenablage ist leer" Your old password does not match = "Ihr altes Passwort ist nicht korrekt" Your search terms = "Meine Suchbegriffe" Zip = PLZ add_favorite_fail = "Fehler: Datensatz wurde nicht gespeichert" add_favorite_prefix = "" add_favorite_suffix = "zu den Favoriten hinzufügen" add_list_fail = "Fehler: Liste wurde nicht erstellt" add_other_libraries = "Artikel anderer Bibliotheken berücksichtigen" add_search = "Suchfeld hinzufügen" add_search_group = "Suchgruppe hinzufügen" add_tag_error_chars = "Tags sollten mindestens 2 Zeichen bestehen und können maximal 25 Zeichen enthalten." add_tag_error = "Fehler: Tags wurden nicht gespeichert" add_tag_example = "Beipiel: "Romeo und Julia" Shakespeare Englisch" add_tag_note = "Trennen Sie Tags mit einem Komma oder mit [ENTER]. Max. Länge eines Tags: 25 Zeichen." add_tag_success = "Tags gespeichert" advSearchError_noRights = "Tut mir Leid, aber Sie dürfen die Suche nicht ändern. Vielleicht ist Ihre Sitzung abgelaufen?" advSearchError_notAdvanced = "Die angeforderte Suche ist keine erweiterte Suche und kann nicht editiert werden." advSearchError_notFound = "Die angeforderte Suche wurde nicht gefunden." advanced = "Erweiterte Suche" adv_search_all = "Alle Felder" adv_search_author = "Person / Institution" adv_search_callnumber = Signatur adv_search_filters = "Angewandte Filter" adv_search_isn = "ISBN / ISSN" adv_search_journaltitle = Zeitschriftentitel adv_search_label = "Suche nach" adv_search_publisher = Verlag adv_search_publishPlace = Erscheinungsort adv_search_rvk = "RVK-Notation" adv_search_select_all = "Wähle alles" adv_search_series = Serie adv_search_subject = Schlagwort adv_search_title = Titel adv_search_toc = "Inhaltsangabe" adv_search_year = "Erscheinungsjahr" adv_search_hgb = "HGB-Notation" alphabrowse_matches = "Treffer" and = "und" authentication_error_admin = "Sie können sich momentan nicht einloggen. Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator für weitere Hilfe." authentication_error_blank = "Die Loginangaben dürfen nicht leer sein." authentication_error_denied = "Ungültige Angaben! Kein Zugang." authentication_error_invalid = "Ungültige Loginangaben – Bitte versuchen Sie es erneut." authentication_error_technical = "Sie können sich momentan nicht einloggen. Bitte versuchen Sie es später erneut." basic_search_keep_filters = "Filter beibehalten" banner_text = "Ihre Meinung bitte" banner_link = "kommentieren Sie im Blog!" bookbag_confirm_empty = "Wollen Sie ihre Zwischenablage wirklich leeren?" bookbag_delete_selected = "Löschen" bookbag_delete = "Markiertes aus Zwischenablage löschen" bookbag_email_selected = "Links zu ausgewählten Medien per E-Mail versenden" bookbag_email = "Markiertes per E-Mail versenden" bookbag_export_selected = "Export" bookbag_export = "Markiertes exportieren" bookbag_full = "Voll" bookbag_full_msg = "Ihre Zwischenablage ist voll" bookbag_is_empty = "Ihre Zwischenablage ist leer" bookbag_print_selected = "Drucken" bookbag_print = "Markiertes drucken" bookbag_save_selected = "Speichern" bookbag_save = "Markiertes speichern" bookchapter = "Buchkapitel" book_chapter = "Buchkapitel" booking_journal_successful = "Bestellung der Zeitschrift wurde erfolgreich an den Lesesaal übermittelt. Diese Bestellung kann leider nicht in Ihrem Benutzerkonto nachgewiesen werden." booking_nep_successful = "Vielen Dank für Ihren Beschaffungsauftrag. Wir informieren Sie über den weiteren Verlauf per E-Mail." bounded_book = "Bitte bestellen Sie über diesen Link." browse_dewey = "Dewey-Dezimalklassifikation" browse_lcc = "LC-Klassifikation" bulk_email_success = "Ihre Auswahl wurde per E-Mail verschickt." bulk_email_title = "Referenzen aus dem Bibliothekskatalog" bulk_error_missing = "Fehlende Angaben. Ihre Anfrage ist fehlgeschlagen." bulk_export_not_supported = "Die markierten Einträge können nicht für Massenexporte verwendet werden." bulk_fail = "Leider ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später noch einmal." bulk_noitems_advice = "Es wurde nichts ausgewählt. Klicken Sie bitte in eine Auswahlbox neben einem Eintrag und versuchen Sie es erneut." bulk_save_error = "Fehlende Angaben. Ihre Auswahl wurde nicht gespeichert." bulk_save_success = "Ihre Auswahl wurde erfolgreich abgespeichert" by = von callnumber_abbrev = "KN #" cat_establish_account = "Bitte geben Sie folgende Angaben ein" cat_password_abbrev = "Passwort Katalog" cat_username_abbrev = "Benutzername Katalog" cited_articles = "Cited Articles" close = schließen comment_error_load = "Fehler: Laden der Kommentareinträge fehlgeschlagen" comment_error_save = "Fehler: Speichern des Kommentars fehlgeschlagen" confirm_delete = "Wollen Sie wirklich löschen?" confirm_delete_list_text = "Wollen Sie diese Liste wirklich löschen?" confirm_hold_cancel_all_text = "Möchten Sie alle Ihre Bestellungen annullieren?" confirm_hold_cancel_selected_text = "Möchten Sie die ausgewählten Bestellungen annullieren?" course_reserves_empty_list = "Kein Einträge für Kursmaterial gefunden." date_day_placeholder = "T" date_from = Von date_month_placeholder = "M" date_to = Bis date_year_placeholder = "J" del_search = "Suchgruppe entfernen" delete_list = "Liste löschen" delete_selected = "Ausgewähltes löschen" delete_selected_favorites = "Ausgewählte Favoriten löschen" delete_selected_reserves = "Ausgewählte Vormerkungen löschen" edit_list = "Liste bearbeiten" edit_list_fail = "Sie sind leider nicht berechtigt diese Liste zu bearbeiten" edit_list_success = "Liste erfolgreich bearbeitet." email_failure = "Fehler - Nachricht nicht versendet" email_link = "E-Mail-Link" email_selected = "Ausgewähltes per E-Mail versenden" email_selected_favorites = "Ausgewählte Favoriten per E-Mail versenden" email_sending = "Nachricht wird gesendet..." email_success = "Nachricht versendet" error_inconsistent_parameters = "Leider ist ein Fehler aufgetreten. Es wurden widersprüchliche Angaben entdeckt." error_timeout = "Ihre Abfrage dauerte zu lange und wurde abgebrochen. Bitte versuchen Sie, die Seite neu zu laden oder stellen Sie eine einfachere Abfrage. Falls Ihre Abfrage bereits einfach war, schicken Sie uns bitte eine Nachricht mit der Abfrage (und ggf. URL) an <a href="%s">%s</a>, damit wir das Problem lösen können." error_service_unavailable = "Die Suche ist vorübergehend nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später noch einmal." errorcode_error = "Es ist ein Fehler aufgetreten" errorcode_http_status_error = "Kein Netzwerk vorhanden" errorcode_empty_response_error = "Keine Nachricht vom Lokalsystem erhalten" errorcode_opac_error = "Es ist ein Fehler im Lokalsystem aufgetreten" errorcode_login_error = "Die Anmeldung des Benutzers am Lokalsystem ist gescheitert" errorcode_empty_member_code = "Es wurde keine Benutzernummer übergeben" errorcode_empty_password = "Es wurde kein Passwort übergeben" errorcode_member_not_found = "Die Benutzernummer existiert nicht" errorcode_password_validation_error = "Das übergebene Password ist nicht korrekt" errorcode_old_password_validation_error = "Die Kombination aus Benutzernummer und Kennwort ist nicht gültig. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe." errorcode_empty_req_param_error = "Um das Formular erfolgreich zu senden, müssen alle erforderlichen Felder ausgefüllt sein" exclude_newspapers = "Ohne Zeitungsartikel" exclude_filter = "Filter '%%filter_name%%' ausschließen" export_download = "Datei herunterladen" export_exporting = "Exportdatei erstellen" export_fail = "Ihre Datensätze wurden nicht exportiert" export_missing = "Fehlende Angaben. Ihre Datensätze wurden nicht exportiert." export_refworks = "Export nach RefWorks" export_save = "Datei speichern" export_selected = "Ausgewähltes exportieren" export_selected_favorites = "Ausgewählte Favoriten exportieren" export_success = "Export abgeschlossen" export_unsupported_format = "Nichtunterstütztes Exportformat" external = "außer Haus" facet_select_hint = "Zum Einschränken der Ergebnisse können Sie unter folgenden Filtern wählen:" facet_deselect_hint = "Zum Aufheben der Filterfunktion wählen Sie einen oder alle der folgenden Filtern ab:" fav_delete = "Ausgewählte Favoriten löschen" fav_delete_deleting = "Ihre ausgewählten Favoriten werden gelöscht." fav_delete_fail = "Leider ist ein Fehler aufgetreten. Ihre ausgewählten Favoriten wurden nicht gelöscht." fav_delete_missing = "Fehlende Angaben. Ihre ausgewählten Favoriten wurden nicht gelöscht." fav_delete_success = "Ihre ausgewählten Favoriten wurden gelöscht." fav_delete_warn = "Sie sind dabei, diese Favoriten aus all Ihren Listen zu löschen. Falls Sie Favoriten nur aus einer einzelnen Liste löschen möchten, wählen Sie bitte die betreffende Liste aus, bevor Sie auf Löschen klicken." fav_email_fail = "Leider ist ein Fehler aufgetreten. Ihre ausgewählten Favoriten wurden nicht per E-Mail versendet." fav_email_missing = "Fehlende Angaben. Ihre ausgewählten Favoriten wurden nicht per E-Mail versendet." fav_email_success = "Ihre ausgewählten Favoriten wurden erfolgreich per E-Mail versendet." fav_export = "Favoriten exportieren" fav_list_delete = "Ihre Favoritenliste wurde gelöscht." fav_list_delete_cancel = "Die Liste wurde nicht gelöscht." fav_list_delete_fail = "Leider ist ein Fehler aufgetreten. Ihre Liste wurde nicht gelöscht." fee_desc_A = "Reparaturkosten bei Schlüsselverlust" fee_desc_B = "Verwaltungsgebühr" fee_desc_BE = "Buchersatz" fee_desc_BO = "Verwaltungsgebühr ohne Einarbeitung" fee_desc_CP = "Kopie" fee_desc_DL = "Fernleihgebühr" fee_desc_EG = "Einarbeitungsgebühr" fee_desc_EK = "Erstellung Kostenbescheid" fee_desc_F = "Überfällige Medien" fee_desc_FL = "Fernleihegebühr" fee_desc_FLA = "Ausgehende Fernleihe" fee_desc_FLE = "Eingehende Fernleihe" fee_desc_FLK = "Fernleihkopien" fee_desc_FLZ = "Fernleihe Zusatzgebühr" fee_desc_K = "Kopien Fotostelle" fee_desc_KOR = "Fehlbuchung / Korrektur" fee_desc_LE = "Lesekartenersatz" fee_desc_M = "Verzugsgebühr" fee_desc_M1 = "Mahngebühr für erste schriftliche Mahnung" fee_desc_M2 = "Mahngebühr für zweite schriftliche Mahnung" fee_desc_M3 = "Mahngebühr für dritte schriftliche Mahnung" fee_desc_N = "Lesekartenersatz" fee_desc_P1 = "Portogebühr für erste schriftliche Mahnung" fee_desc_P2 = "Portogebühr für zweite schriftliche Mahnung" fee_desc_P3 = "Portogebühr für dritte schriftliche Mahnung" fee_desc_PA = "Porto Ausleihe" fee_desc_PF = "Porto Fernleihe" fee_desc_PM = "Porto Mahnung" fee_desc_PV = "Porto Vormerkung" fee_desc_R = "Reservierung / Vormerkung" fee_desc_S = "Sonstige Gebühren" fee_desc_STORNO = "Storno" fine_limit_patron = "Sie haben den Grenzwert für Mahnungen erreicht. Sie können keine Verlängerungen mehr vornehmen" for search = "für Suche" found = gefundenen fulltext_limit = "Eingrenzen auf Artikel mit Volltextzugriff" full text = "Volltextzugang prüfen" google_map_cluster = "Cluster" go_to_list = "Zur Liste" group_AND = "Mit ALLEN Suchgruppen" group_OR = "Mit IRGENDEINER Suchgruppe" history_search = Suchverlauf history_delete = Löschen history_delete_link = Löschen history_empty_search = "Irgendetwas (leere Suche)" history_limits = "Einschränkungen" history_no_searches = "Es ist keine Suche in Ihrer Merkliste abgelegt." history_purge = "Entferne alle Suchen, die nicht gespeichert sind." history_recent_searches = "Ihre aktuellen Suchen." history_results = Ergebnis history_save = Speichern? history_save_link = Speichern history_saved_searches = "Ihre gespeicherten Suchen" history_time = Zeit hold_available = "Abholbereit" hold_cancel = "Bestellung annullieren" hold_cancel_all = "Alle Bestellungen annullieren" hold_cancel_fail = "Ihre Bestellung konnte nicht annulliert werden. Bitte kontaktieren Sie ihre Bibliothek für weitere Hilfe" hold_cancel_selected = "Ausgewählte Bestellungen annullieren" hold_cancel_success = "Ihre Bestellung wurde erfolgreich annulliert" hold_cancel_success_items = "Bestellung(en) wurden erfolgreich annulliert" hold_date_invalid = "Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein" hold_date_past = "Bitte geben Sie ein Datum in der Zukunft an" hold_empty_selection = "Keine Bestellungen ausgewählt" hold_error_blocked = "Sie haben keine genügende Berechtigung um diese Medium zu bestellen" hold_error_fail = "Ihre Bestellung ist fehlgeschlagen. Bitte kontaktieren Sie ihre Bibliothek für weitere Hilfe" hold_invalid_pickup = "Es wurde ein ungültiger Abholort eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut" hold_login = "für die Nachverfolgung von Bestellungen und Vormerkungen" hold_place = "Bestellen" hold_place_fail_missing = "Ihre Bestellung ist fehlgeschlagen. Es fehlen Angaben. Bitte kontaktieren Sie ihre Bibliothek für weitere Hilfe" hold_place_success = "Ihre Bestellung war erfolgreich" hold_queue_position = "Position in der Warteschlange" hold_required_by = "Nicht mehr benötigt nach" hold_submit = "Bestellung abschicken" hold_success = "Ihre Bestellung war erfolgreich" home_browse = "Stöbern" ils_offline = "Es besteht keine Verbindung zum Lokalsystem. Der Zugang zum Benutzerkonto ist derzeit nicht möglich." in = in info_export_item = "Wählen Sie ein Format und exportieren Sie die Auswahl." internal = "im Lesesaal" item_permanent_loan = "Dieser Titel befindet sich in längerfristiger Ausleihen." items = Einträge items_added_to_bookbag = "Auswahl der Zwischenablage hinzugefügt" items_already_in_bookbag = "Die Auswahl ist bereits in der Zwischenablage und/oder konnte nicht hinzugefügt werden" less = weniger lightbox_error = "Fehler: Laden des Popup-Fensters fehlgeschlagen" list_access_denied = "Sie sind nicht berechtigt diese Liste anzusehen." list_edit_name_required = "Name für die Liste fehlt!" load_tag_error = "Fehler: Laden der Tags fehlgeschlagen" lock_account_already_blocked = "Das Benutzerkonto wurde bereits gesperrt. Wenden Sie sich bitte an das Bibliothekspersonal." lock_account_notice = "Bitte beachten Sie, dass die Sperrung des Benutzerkontos nur durch das Bibliothekspersonal aufgehoben werden kann." lock_account_button = "Benutzerkonto jetzt sperren" lock_account_error = "Es ist ein Fehler aufgetreten. Benutzerkonto konnte nicht gesperrt werden." mobile_toggle_navigation_text = "Menü aufklappen" map_results_label = "An diesem Standort:" maps = "Karten" medium_ordered_successful = "Medium erfolgreich bestellt" medium_reserved_successful = "Medium erfolgreich vorgemerkt" msg_renew_prev = "Der Titel" msg_renew_middle = "wurde bis zum:" msg_renew_after = "erfolgreich verlängert." msg_renew_error_prev = "Der Titel" msg_renew_error_after = "konnte nicht verlängert werden." more = mehr no_description = "Keine Beschreibung verfügbar." no_items_selected = "Sie haben nichts ausgewählt" nohit_filters = "Verwendete Suchfilter." nohit_adjust_filters = "Bitte passen Sie Ihre Suchfilter an oder" nohit_heading = "Keine Ergebnisse!" nohit_no_filters = "Es wurden keine Filter für diese Suche verwendet." nohit_parse_error = "Es ist ein Problem bei ihrer Suche aufgetreten. Bitte prüfen Sie die Suchsyntax. Falls Sie nicht komplexe Suchfunktionen verwenden, versuchen Sie die Suchparameter in Anführungszeichen zu setzen." nohit_prefix = "Für Ihre Suchanfrage" nohit_spelling = "Vielleicht sollten Sie eine andere Schreibweise verwenden." nohit_suffix = "wurde keine Übereinstimmung gefunden." nohit_suggest = "Ev. können Sie ihre Suchanfrage verbessern, indem Sie Wörter entfernen oder die Rechtschreibung überprüfen." not_applicable = "n/a" note_760 = "Hauptreihe" note_765 = "Übersetzung von" note_770 = "Enthält Supplemente" note_772 = "Supplement von" note_773 = "Enthalten in" note_774 = "Zugehöriger Band" note_775 = "Weitere Ausgabe verfügbar" note_777 = "Enthält Beigabe" note_780_0 = "Fortsetzung von" note_780_1 = "Teilweise Fortsetzung von" note_780_5 = "Aufgegangen in" note_785_0 = "Fortgesetzt als" note_785_7 = "Fusioniert mit" notice_journal_order = "Bitte beachten Sie: Zeitschriftenbände bis 1850 werden im Forschungslesesaal für Sie bereitgestellt." of = von on_reserve = "Vorgemerkt - Fragen Sie an der Ausleihe nach" online_resources = "Sonstige" or = "oder" create a new list = "erstellen Sie eine neue Liste" page_reload_hint = "Seite wird neu geladen" page_reload_on_select_hint = "Seite wird bei Auswahl des Filters '%%filter_name%%' neu geladen" page_reload_on_deselect_hint = "Seite wird neu geladen, wenn der Filter '%%filter_name%%' abgewählt wird" page_reload_on_exclude_hint = "Seite wird neu geladen, wenn der Filter '%%filter_name%%' aus den Suchergebnissen ausgeschlossen wird" password_too_short = "Zu kurz" password_very_weak = "Sehr schwach" password_weak = "Schwach" password_better = "Besser" password_medium = "Mittel" password_good = "Gut" password_strong = "Ausgezeichnet" peer_reviewed = "Peer Reviewed" peer_reviewed_limit = "Auf Artikel aus peer-reviewed Zeitschriften einschränken" pick_up_location = "Abholstelle" posted_on = "am" print_selected = "Drucke die Auswahl" profile_update = "Ihre Benutzerangaben wurden wie angegeben geändert" query time = "Suchdauer" remove = "entfernen" renew_all = "Alle Ausleihfristen verlängern" renew_determine_fail = "Es konnte nicht herausgefunden werden, ob die Ausleihfrist verlängert werden kann. Bitte kontaktieren Sie Ihre Bibliothek." renew_empty_selection = "Sie haben nichts ausgewählt" renew_error = "Die Ausleihfrist(en) konnten nicht verlängert werden - Bitte kontaktieren Sie Ihre Bibliothek" renew_fail = "Die Ausleihfrist konnte nicht verlängert werden" renew_item = "Ausleihfrist verlängern" renew_item_count = "Anzahl der Verlängerungen" renew_item_due = "Rückgabe innerhalb von 24 Stunden fällig" renew_item_limit = "Dieses Medium kann nicht verlängert werden." renew_item_no = "Diese Ausleihfrist kann nicht verlängert werden" renew_item_overdue = "Rückgabe überfällig" renew_item_requested = "Dieses Medium wurde von einem anderen Benutzer vorgemerkt" renew_select_box = "Ausleihfrist verlängern" renew_selected = "Ausgewählte Medien verlängern" renew_success = "Verlängerung erfolgreich" request_place_text = "Bestellen" request_reserve = "Vormerken" request_reserve_submit = "Vormerkung senden" request_submit_text = "Bestellung senden" reserved_item_canceled_successful = "Vormerkung erfolgreich gelöscht." reserved_item_canceled_failure = "Es ist ein Fehler aufgetreten. Vormerkung konnte nicht gelöscht werden." reserved_title = "Anzahl der Vormerkungen:" reserved_no_title = "Es ist kein Titel vorgemerkt." rvk = "Sachliche Suche" save_search = "Suche speichern" save_search_remove = "Lösche gespeicherte Suche" scholarly_limit = "Eingrenzen auf Artikel aus Fachzeitschriften" search results of = "Treffer von" search_AND = "Mit ALLEN Wörtern" search_NOT = "OHNE die Wörter" search_OR = "Mit IRGENDEINEM der Wörter" search_groups = "Suchgruppe" search_match = Übereinstimmung search_save_success = "Suche erfolgreich gespeichert." search_unsave_success = "Gespeicherte Suche erfolgreich gelöscht." see all = "Alle anzeigen" select_all = "Alle auswählen" select_journal_item = "Bitte wählen Sie Heft und Jahrgang" select_page = "Alles auswählen" sms_failure = "Fehler! Konnte Nachricht nicht versenden." sms_phone_number = "Handynummer für SMS" sms_sending = "Sende Nachricht..." sms_success = "Nachricht verschickt." sort_author = "Person / Institution" sort_author_author = Alphabetisch sort_author_relevance = "Häufigkeit" sort_callnumber = "Signatur" sort_relevance = Relevanz sort_title = Titel #sort_year = "Nach Datum, absteigend" sort_year = "Erscheinungsjahr, absteigend" #sort_year asc = "Nach Datum, aufsteigend" sort_year asc = "Erscheinungsjahr, aufsteigend" spell_expand_alt = "Erweiterte Suche" spell_suggest = "Andere Suchmöglichkeiten" starting from = "ab" summon_database_recommendations = "Weitere mögliche Ressourcen:" sysmsg_expireddate_before = "Ihre Lesekarte läuft am" sysmsg_expireddate_after = "ab." sysmsg_expireddate_warning_before = "Ihre Lesekarte ist am" sysmsg_expireddate_warning_after = "abgelaufen. Bitte fragen Sie an der Ausleihtheke nach." sysmsg_readyforcollection_before = "Es liegen" sysmsg_readyforcollection_after = "Titel zum Abholen für Sie bereit" sysmsg_fines_on_account = "Auf Ihrem Benutzerkonto sind Gebühren angefallen" sysmsg_user_blocked_status = "Ihr Konto ist derzeit gesperrt. Sie können keine Aktionen durchführen. Bitte wenden Sie sich an das Bibliothekspersonal" sysmsg_the_title = "Der Titel" systemmessage_not_removed = "Systemnachricht konnte nicht gelöscht werden." systemmessage_removed_successful = "Systemnachricht erfolgreich gelöscht." systemmessageid_not_given = "Kein Feld zum Löschen einer Systemnachricht angegeben." title_ordered_by_library = "Dieser Titel wurde von der Bibliothek bestellt und ist derzeit noch nicht verfügbar." Toolbar = "Werkzeugleiste" too_many_favorites = "Diese Liste ist zu gross um auf einmal angezeigt zu werden. Versuchen Sie Ihre Favoriten in weitere Listen zu unterteilen oder mittels Tags einzuschränken." too_many_new_items = "Es gibt zu viele Einträge um in einer einzigen Liste angezeigt zu werden. Versuchen Sie Ihre Suche weiter einzuschränken." too_many_reserves = "Es gibt zu viele Vormerkungen um in einer einzigen Liste angezeigt zu werden. Versuchen Sie Ihre Suche weiter einzuschränken." top_facet_additional_prefix = "Zusätzlich " top_facet_suffix = "... innerhalb Ihrer Suche." user_signed_out = "Benutzer ist abgemeldet. " user_blocked = "Benutzerkonto ist gesperrt." user_blocked_3 = "Durch Fehler an der 3M Selbstverbuchung gesperrt: Bitte wenden Sie sich an die Ausleihe." user_blocked_a = "Freiberger Anschrift falsch: Sie sind für die Benutzung gesperrt. Ihre Freiberger Anschrift stimmt nicht. Bitte lassen Sie diese an der Ausleihe korrigieren." user_blocked_b = "Heimatanschrift falsch: Sie sind für die Benutzung gesperrt. Ihre Heimatanschrift stimmt nicht. Bitte lassen Sie diese an der Ausleihe korrigieren." user_blocked_c = "Unvollständige Anschrift: Sie sind für die Benutzung gesperrt. Ihre Postanschrift ist unvollständig. Bitte lassen Sie diese an der Ausleihe vervollständigen." user_blocked_d = "Lesekartenverlust: Sie sind für die Benutzung gesperrt. Bitte wenden Sie sich an die Ausleihe." user_blocked_e = "Doppelanmeldung: Sie sind für die Benutzung gesperrt. Bitte wenden Sie sich an die Ausleihe." user_blocked_f = "Fundsache im Konto: Bitte holen Sie diese an der Ausleihe ab." user_blocked_g = "Rückgabe vorbestellter Medien: Sie sind für die Benutzung gesperrt. Wir bitten um sofortige Rückgabe der von Dritten vorbestellten Medien." user_blocked_h = "Sperrgrund in interner Notiz. Sie sind für die Benutzung gesperrt. Sperrgrund bitte an der Ausleihe erfragen." user_blocked_k = "Gebühren 6 Monate überfällig: Sie sind für die Benutzung gesperrt. Bitte bezahlen Sie umgehend Ihre Gebühren." user_blocked_l = "Letzte Mahnung erreicht: Sie sind für die Benutzung gesperrt. Sie haben die letzte Mahnstufe erreicht. Bitte geben Sie umgehend Ihre ausgeliehenen Medien zurück und bezahlen Sie Ihre Gebühren." user_blocked_m = "Gebührenlimit erreicht: Sie sind für die Benutzung gesperrt. Sie haben das Gebührenlimit erreicht. Bitte bezahlen Sie umgehend Ihre Gebühren." user_blocked_o = "Falsche E-Mail-Adresse: Bitte korrigieren Sie Ihre E-Mail-Adresse an der Ausleihe." user_blocked_p = "Falsche Kennwort-Eingabe am Katalog: Bitte wenden Sie sich an die Ausleihe." user_blocked_s = "Konto durch Benutzer selbst gesperrt: Bitte wenden Sie sich an die Ausleihe." user_blocked_u = "Ihr Konto ist derzeit gesperrt. Sie können keine Aktionen durchführen. Bitte wenden Sie sich an das Bibliothekspersonal." user_blocked_x = "Ihr Konto ist derzeit gesperrt. Sie können keine Aktionen durchführen. Bitte wenden Sie sich an das Bibliothekspersonal." user_blocked_mu = "Keine Mahnunterbrechung, Gebührenlimit erreicht: Sie sind für die Benutzung gesperrt. Bitte bezahlen Sie umgehend Ihre Gebühren." user_deactivated_check_chipcard = "Benutzerkonto ist deaktiviert. Bitte überprüfen Sie ihre Chipkarte." user_dunning_process = "Benutzerkonto ist aufgrund eines Mahnfalles deaktiviert." user_locked_account = "Konto durch Benutzer selbst gesperrt. Bitte wenden Sie sich an die Ausleihe." user_lost_reader_card = "Benutzerkonto ist aufgrund des Verlustes der Lesekarte deaktiviert." user_equipment_overdued = "Benutzerkonto ist aufgrund von überfälligen Materialien gesperrt." user_access_restricted = "Ihr Bibliothekszugang ist nur eingeschränkt verfügbar. Bitte wenden Sie sich an das Bibliothekspersonal." userpin = "Benutzer-PIN" userpin_change_selfcheckout = "Ändern der Benutzer-PIN für die Selbstverbuchung" userpin_confirm = "Benutzer-PIN bestätigen" userpin_for_selfcheckout = "Benutzer-PIN für Selbstverbuchung" view already selected = "Ansicht bereits ausgewählt" view_links_volumes = "Einzelbände, Links ansehen" DE-14 = "Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden (SLUB)" DE-15 = "Universitätsbibliothek Leipzig" DE-15-292 = "Universitätsbibliothek Leipzig, Zentralbibliothek Medizin" DE-105 = "Technische Universität Bergakademie Freiberg" DE-197 = "Stadtbibliothek Leipzig" DE-520 = "Hochschule für Technik und Wirtschaft Dresden" DE-540 = "Hochschule für Bildende Künste Dresden" DE-1156 = "Folkwang Universität der Künste" DE-1972 = "Robert Schumann Hochschule Düsseldorf" DE-Ch1 = "Technische Universität Chemnitz" DE-D13 = "Staatliche Kunstsammlungen Dresden" DE-D40 = "Staatliche Ethnographische Sammlungen Sachsen, Museum für Völkerkunde Dresden" DE-D117 = "Hochschule für Musik 'Carl Maria von Weber' Dresden" DE-Mit1 = "Hochschule Mittweida" DE-L152 = "Hochschule für Musik und Theater 'Felix Mendelssohn Bartholdy' Leipzig" DE-L189 = "Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig" DE-L228 = "Staatliche Ethnographische Sammlungen Sachsen, Museum für Völkerkunde Leipzig" DE-L242 = "Hochschule für Grafik und Buchkunst Leipzig" DE-L328 = "Halle 14 Kunstbibliothek Leipzig" DE-L330 = "GfZK Leipzig" DE-Zi4 = "Hochschule Zittau/Görlitz" DE-Zwi2 = "Westsächsische Hochschule Zwickau" Dresden SLUB = "Sächsische Landesbibliothek & Staats- und Universitätsbibliothek Dresden (SLUB)" ## RSS Feed According to your search = "Entsprechend Ihrer Suche" been added. = "neu hinzugekommen." # Translation of geographical names (geographical facet) # Europa Europe = Europa Andorra = Andorra Albania = Albanien Austria = Österreich Austria / Burgenland = Österreich / Burgenland Austria / Carinthia = Österreich / Kärnten Austria / Lower Austria = Österreich / Niederösterreich Austria / Upper Austria = Österreich / Oberösterreich Austria / Salzburg = Österreich / Salzburg Austria / Styria = Österreich / Steiermark Austria / Tyrol = Österreich / Tirol Austria / Vorarlberg = Österreich / Vorarlberg Austria / Vienna = Österreich / Wien Åland Islands = Ålandinseln Bosnia and Herzegovina = Bosnien-Herzegowina Belgium = Belgien Bulgaria = Bulgarien Belarus = Weißrussland Switzerland = Schweiz Switzerland / Aargau = Schweiz / Aargau Switzerland / Appenzell Innerrhoden = Schweiz / Appenzell <Innerrhoden> Switzerland / Appenzell Ausserrhoden = Schweiz / Appenzell <Ausserrhoden> Switzerland / Bern = Schweiz / Bern Switzerland / Basel-Landschaft = Schweiz / Basel-Landschaft Switzerland / Basel = Schweiz / Basel Switzerland / Fribourg = Schweiz / Freiburg Switzerland / Geneva = Schweiz / Genf Switzerland / Glarus = Schweiz / Glarus Switzerland / Graubünden = Schweiz / Graubünden Switzerland / Jura = Schweiz / Jura Switzerland / Lucerne = Schweiz / Luzern Switzerland / Neuchâtel = Schweiz / Neuenburg Switzerland / Nidwalden = Schweiz / Nidwalden Switzerland / Obwalden = Schweiz / Obwalden Switzerland / St. Gallen = Schweiz / Sankt Gallen Switzerland / Schaffhausen = Schweiz / Schaffhausen Switzerland / Solothurn = Schweiz / Solothurn Switzerland / Schwyz = Schweiz / Schwyz Switzerland / Thurgau = Schweiz / Thurgau Switzerland / Ticino = Schweiz / Tessin Switzerland / Uri = Schweiz / Uri Switzerland / Vaud = Schweiz / Waadt Switzerland / Valais = Schweiz / Wallis Switzerland / Zug = Schweiz / Zug Switzerland / Zurich = Schweiz / Zürich Cyprus = Zypern Czech Republic = Tschechische Republik Germany = Deutschland Germany / Brandenburg = Deutschland / Brandenburg Germany / Berlin = Deutschland / Berlin Germany / Baden-Württemberg = Deutschland / Baden-Württemberg Germany / Bavaria = Deutschland / Bayern Germany / Bremen = Deutschland / Bremen Germany / Hesse = Deutschland / Hessen Germany / Hamburg = Deutschland / Hamburg Germany / Mecklenburg-Vorpommern = Deutschland / Mecklenburg-Vorpommern Germany / Lower Saxony = Deutschland / Niedersachsen Germany / North Rhine-Wesphalia = Deutschland / Nordrhein-Westfalen Germany / Rhineland-Palatinate = Deutschland / Rheinland-Pfalz Germany / Schleswig-Holstein = Deutschland / Schleswig-Holstein Germany / Saarland = Deutschland / Saarland Germany / Saxony = Deutschland / Sachsen Germany / Saxony-Anhalt = Deutschland / Sachsen-Anhalt Germany / Thuringia = Deutschland / Thüringen Denmark = Dänemark Estonia = Estland Spain = Spanien Finland = Finnland France = Frankreich United Kingdom = Großbritannien Guernsey = Guernsey Gibraltar = Gibraltar Greece = Griechenland Croatia = Kroatien Hungary = Ungarn Ireland = Irland Isle of Man = Isle of Man Iceland = Island Italy = Italien Italy / Trentino-Alto Adige = Italien / Trentino-Südtirol Jersey = Jersey Liechtenstein = Liechtenstein Lithuania = Litauen Luxembourg = Luxemburg Latvia = Lettland Monaco = Monaco Moldova = Moldawien Montenegro = Montenegro Macedonia = Makedonien Malta = Malta Netherlands = Niederlande Norway = Norwegen Poland = Polen Portugal = Portugal Romania = Rumänien Serbia = Serbien Russia = Russland Sweden = Schweden Slovenia = Slowenien Slovakia = Slowakei San Marino = San Marino Ukraine = Ukraine Vatican City = Vatikanstadt # Asien Asia = Asien United Arab Emirates = Vereinigte Arabische Emirate Afghanistan = Afghanistan Armenia = Armenien Azerbaijan = Aserbaidschan Bangladesh = Bangladesch Bahrain = Bahrain Brunei = Brunei Bhutan = Bhutan China = China Tibet = Tibet Georgia = Georgien Hong Kong = Hongkong Indonesia = Indonesien Israel = Israel India = Indien Iraq = Irak Iran = Iran Jordan = Jordanien Japan = Japan Kyrgyzstan = Kirgisistan Cambodia = Kambodscha North Korea = Nordkorea South Korea = Südkorea Kuwait = Kuwait Kazakhstan = Kasachstan Laos = Laos Lebanon = Libanon Sri Lanka = Sri Lanka Myanmar = Myanmar Mongolia = Mongolei Macao = Macao Maldives = Malediven Malaysia = Malaysia Nepal = Nepal Oman = Oman Philippines = Philippinen Pakistan = Pakistan Palestinian territories = Palästinensische Gebiete Qatar = Katar Saudi Arabia = Saudi-Arabien Singapore = Singapur Syria = Syrien Thailand = Thailand Tajikistan = Tadschikistan Timor-Leste = Timor-Leste Turkmenistan = Turkmenistan Turkey = Türkei Taiwan = Taiwan Uzbekistan = Usbekistan Vietnam = Vietnam Yemen = Jemen # Afrika Africa = Afrika Angola = Angola Burkina Faso = Burkina Faso Burundi = Burundi Benin = Benin Botswana = Botswana Congo, Democratic Republic of the = Kongo, Demokratische Republik Central African Republic = Zentralafrikanische Republik Congo, Republic of the = Kongo, Republik Côte d'Ivoire = Elfenbeinküste Cameroon = Kamerun Cape Verde = Kapverdische Inseln Djibouti = Dschibuti Algeria = Algerien Egypt = Ägypten Western Sahara = Westsahara Eritrea = Eritrea Ethiopia = Äthiopien Gabon = Gabun Ghana = Ghana Gambia = Gambia Guinea = Guinea Equatorial Guinea = Äquatorialguinea Guinea-Bissau = Guinea-Bissau Kenya = Kenia Comoros = Komoren Liberia = Liberia Lesotho = Lesotho Libya = Libyen Morocco = Marokko Madagascar = Madagaskar Mali = Mali Mauritania = Mauretanien Mauritius = Mauritius Malawi = Malawi Mozambique = Mosambik Namibia = Namibia Niger = Niger Nigeria = Nigeria Rwanda = Ruanda Seychelles = Seychellen Sudan = Sudan Sierra Leone = Sierra Leone Senegal = Senegal Somalia = Somalia South Sudan = Südsudan São Tomé and Príncipe = São Tomé und Príncipe Swaziland = Swasiland Chad = Tschad Togo = Togo Tunisia = Tunesien Tanzania = Tansania Uganda = Uganda Mayotte = Mayotte South Africa = Südafrika Zambia = Sambia Zimbabwe = Simbabwe # Amerika America = Amerika Antigua and Barbuda = Antigua und Barbuda Anguilla = Anguilla Argentina = Argentinien American Samoa = Amerikanisch-Samoa Aruba = Aruba Barbados = Barbados Saint Barthélemy = Saint-Barthélemy Bermuda = Bermuda Bolivia = Bolivien Bonaire, Sint Eustatius, Saba (Caribbean Netherlands) = Bonaire, Sint Eustatius, Saba (Niederländische Antillen) Brazil = Brasilien Bahamas = Bahamas Belize = Belize Canada = Kanada Chile = Chile Colombia = Kolumbien Costa Rica = Costa Rica Cuba = Kuba Curaçao = Curaçao Dominica = Dominica Dominican Republic = Dominikanische Republik Ecuador = Ecuador Grenada = Grenada French Guiana = Französisch-Guayana Guadeloupe = Guadeloupe Guatemala = Guatemala Guyana = Guyana Honduras = Honduras Haiti = Haiti Jamaica = Jamaika Saint Kitts und Nevis = Saint Kitts und Nevis Cayman Islands = Cayman Islands Saint Lucia = Saint Lucia Saint Martin = Saint-Martin Martinique = Martinique Montserrat = Montserrat Mexico = Mexiko Nicaragua = Nicaragua Panama = Panama Peru = Peru Saint Pierre and Miquelon = Saint-Pierre und Miquelon Puerto Rico = Puerto Rico Paraguay = Paraguay Suriname = Surinam El Salvador = El Salvador Sint Maarten = Sint Maarten Turks and Caicos Islands = Turks- und Caicos-Inseln Trinidad and Tobago = Trinidad und Tobago USA = USA Uruguay = Uruguay Saint Vincent and the Grenadines = Saint Vincent und die Grenadinen Venezuela = Venezuela Virgin Islands, British = Jungferninseln, Britische Virgin Islands, United States = Jungferninseln, Amerikanische # Australien, Ozeanien Australia and Oceania = Australien und Ozeanien Australia = Australien Cocos (Keeling) Islands = Kokos-/Keelinginseln Cook Islands = Cookinseln Christmas Island <Australia> = Christmas Island (Australien) Fiji = Fidschi Micronesia, Federated States of = Mikronesien, Föderierte Staaten von Guam = Guam Kiribati = Kiribati Marshall Islands = Marshallinseln Northern Mariana Islands = Nördliche Marianen New Caledonia = Neukaledonien Norfolk Island = Norfolkinsel Nauru = Nauru New Zealand = Neuseeland French Polynesia = Französisch-Polynesien Papua New Guinea = Papua-Neuguinea Palau = Palauinseln Solomon Islands = Salomonen Tokelau = Tokelau Tuvalu = Tuvalu Vanuatu = Vanuatu Wallis and Futuna = Wallis und Futuna Samoa = Samoa # Arktis und Antarktis Arctic = Arktis Antarctic = Antarktis Antarctica = Antarktika Heard Islands and McDonald Islands = Heard und McDonaldinseln # Atlantischer Ozean Atlantic Ocean = Atlantischer Ozean Bouvet Island = Bouvetinsel Falkland Islands = Falklandinseln Faroe Islands = Färöer Greenland = Grönland South Georgia and the South Sandwich Islands = Südgeorgien und Südliche Sandwichinseln Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha = Saint Helena, Ascension und Tristan da Cunha Svalbard and Jan Mayen = Svalbard und Jan Mayen # Indischer Ozean Indian Ocean = Indischer Ozean British Indian Ocean Territory = Britisches Territorium im Indischen Ozean Réunion = Réunion French Southern and Antarctic Lands = Französische Süd- und Antarktisgebiete # Pazifischer Ozean Pacific Ocean = Pazifischer Ozean Niue = Niue Pitcairn = Pitcairn United States Minor Outlying Islands = United States Minor Outlying Islands # Kontinentübergreifende Staatengruppen, Sonstiges Outer Space = Extraterrestrika International organisations and communities of states = Internationale Staatengemeinschaften, internationale Organisationen Entire world = Gesamte Welt, Übrige Welt Palestinian people = Palästinenser in Geschichte und Gegenwart Arab people = Arabische Staaten, Araber Jewish people = Juden Fictitious places = Fiktive Geografika Other places = Sonstiges, Unbekanntes Land Ancient Near East = Alter Orient Ancient Greece = Griechenland (Altertum) Roman Empire = Römisches Reich Byzantine Empire = Byzantinisches Reich Ottoman Empire = Osmanisches Reich # Historische Bezeichnungen Saudi-Iraqi neutral zone (-1993) = Saudisch-Irakische Neutrale Zone (-1993) Austria (- 12.11.1918) = Österreich (-12.11.1918) Czechoslovakia (-1993) = Tschechoslowakei (-1993) Serbia and Montenegro (2003-2006) = Serbien-Montenegro (2003-2006) German Democratic Republic (-1990) = Deutsche Demokratische Republik (-1990) German Reich = Deutschland, Deutsches Reich Metropolitan France (1993-1997) = France métropolitaine (1993-1997) Soviet Union (-1992) = Sowjetunion (-1992) Yugoslavia (-2003) = Jugoslawien (-2003) Burma (-1989) = Burma (-1989) Sikkim (-1975) = Sikkim (-1975) East Timor (-2002) = Osttimor (-2002) Vietnam, Republic of (i.e. South Vietnam) (-1977) = Vietnam, Republik (Südvietnam) (-1977) Yemen (i.e. South Yemen) (-1990) = Jemen (Südjemen) (-1990) Djibouti (French Territory of the Afars and the Issas) (-1977) = Dschibuti (Französisches Afar- und Issa-Territorium) (-1977) Benin (Dahomey) (-1977) = Benin (Dahomey) (-1977) Burkina Faso (Upper Volta) (-1984) = Burkina Faso (Obervolta) (-1984) Zimbabwe (Southern Rhodesia) (-1980) = Simbabwe (Südrhodesien) (-1980) Congo, Democratic Republic of the (Zaire) (-1997) = Kongo, Demokratische Republik (Zaire) (-1997) Netherlands Antilles (1974-2011) = Niederländische Antillen (1974-2011) Panama Canal Zone (-1980) = Panamakanalzone (-1980) Canton and Enderbury Islands (-1984) = Canton und Enderbury-Inseln (-1984) Gilbert and Ellice Islands (-1979) = Gilbert- und Elliceinseln (-1979) Vanuatu (New Hebrides) (-1980) = Vanuatu (Neue Hebriden) (-1980) Pacific Islands, Trust Territory of the (-1986) = Pazifische Inseln, Treuhandgebiet (-1986) British Antarctic Territory (-1979) = Britisches Antarktis-Territorium (-1979) French Southern and Antarctic Lands (-1979) = Französische Süd- und Antarktisgebiete (-1979) Queen Maud Land (-1983) = Königin-Maud-Land (-1983) Johnston Island (-1986) = Johnston-Inseln (-1986) Midway Islands (-1986) = Midway-Inseln (-1986) United States Miscellaneous Pacific Islands (-1986) = Amerikanisches Territorium im Pazifik (-1986) Wake Island (-1986) = Wake (-1986) # Translation of languages (language facet) Abkhazian = Abchasisch Acoli = Acholi Afrikaans = Afrikaans Afro-Asiatic = "Afroasiatische Sprachen" Ainu = Ainu Akkadian = Akkadisch Albanian = Albanisch Aleut = Aleutisch Algonquian = Algonkin Altaic = "Altaische Sprachen" Amharic = Amharisch Ancient Egyptian = Ägyptisch Ancient Greek = Altgriechisch Arabic = Arabisch Aragonese = Aragonesisch Aramaic = Aramäisch Armenian = Armenisch Aromanian = Aromunisch Artificial = Kunstsprache Assamese = Assamesisch Australian = "Australische Sprachen" Austronesian = "Austronesische Sprachen" Avestan = Avestisch Awadhi = Awadhi Azerbaijani = Aserbaidschanisch Baltic = "Baltische Sprachen" Baluchi = Belutschisch Bambara = Bambara Banda = Banda-Sprachen Bantu = Bantu Bashkir = Baschkirisch Basque = Baskisch Belarusian = Weißrussisch Bemba = Bemba Bengali = Bengalisch Berber = Berberisch Bhojpuri = Bhojpuri Bihari = Bihari Bini = Edo Bosnian = Bosnisch Braj = Braj # Brazilian Portugese = "Português (Brasil)" Brazilian Portugese = "Portugiesisch (Brasilien)" Breton = Bretonisch Buginese = Buginesisch Bulgarian = Bulgarisch Buriat = Burjatisch Burmese = Birmanisch Catalan = Katalanisch Caucasian = "Kaukasische Sprachen" Central American Indian = "Mittelamerikanische indigene Sprachen" Central Khmer = Khmer Chagatai = Tschagataisch Chamic = Cham-Sprachen Chechen = Tschetschenisch Cherokee = Cherokee Chichewa = Chichewa # Chinese = "中文(繁體)" Chinese = Chinesisch Chinook = Chinook Church Slavic = Kirchenslawisch Chuvash = Tschuwaschisch Classical Syriac = "Klassisches Syrisch" Coptic = Koptisch Cornish = Kornisch Cree = Cree Creole = Kreolsprachen Creoles = Kreolsprachen Croatian = Kroatisch Cushitic = "Kuschitische Sprachen" Czech = Tschechisch Dakota = Dakota Danish = Dänisch Delaware = Delaware Divehi = Dhivehi Dogri = Dogri Dravidian = "Dravidische Sprachen" Duala = Duala # Dutch = Nederlands Dutch = Niederländisch Dzongkha = Dzongkha English = Englisch Esperanto = Esperanto Estonian = Estnisch Ewe = Ewe Fanti = Fante Faroese = Färöisch Finnish = Finnisch Finno-Ugrian = "Finno-Ugrische Sprachen" # French = Français French = Französisch Fulah = Fulfulde Ga = Ga Gaelic = Gälisch Galician = Galicisch Ganda = Luganda Geez = "Ge'ez" Georgian = Georgisch Germanic = "Germanische Sprachen" Gothic = Gotisch # Greek = Ελληνικά Greek = Griechisch Gujarati = Gujarati Haitian = Haitianisch Hausa = Hausa Hawaiian = Hawaiisch # Hebrew = "עברית" Hebrew = Hebräisch Herero = Otjiherero Hittite = Hethitisch Hungarian = Ungarisch Icelandic = Isländisch Ido = Ido Igbo = Igbo Ijo = Ijo Indic = "Indoarische Sprachen" Indo-European = "Indogermanische Sprachen" Indonesian = Indonesisch Ingush = Inguschisch Interlingua = Interlingua Inuktitut = Inuktitut Inupiaq = Inupiaq Iranian = Iranisch # Irish = Gaeilge Irish = Irisch Iroquoian = "Irokesische Sprache" # Italian = Italiano Italian = Italienisch # Japanese = 日本語 Japanese = Japanisch Javanese = Javanisch Judeo-Arabic = Judäo-Arabisch Judeo-Persian = Judäo-Persisch Kabardian = Kabardinisch Kabyle = Kabylisch Kachin = Kachin Kalaallisut = Grönländisch Kalmyk = Kalmyk Kamba = Kamba Kannada = Kannada Kanuri = Kanuri Kara-Kalpak = Karakalpakisch Karelian = Karelisch Kashmiri = Kashmiri Kashubian = Kaschubisch Kazakh = Kasachisch Khasi = Khasi Khoisan = Khoisan Khotanese = Hotansakisch Kikuyu = Kikuyu Kinyarwanda = Kinyarwanda Kirghiz = Kirgisisch Komi = Komi Kongo = Kongo Konkani = Konkani Korean = Koreanisch Kpelle = Kpelle Kru languages = Kru-Sprachen Kuanyama = Kwanyama Kumyk = Kumykisch Kurdish = Kurdisch Kurukh = Kurukh Ladino = Sephardisch Lamba = Lamba Land Dayak = "Land Dayak" Lao = Laotisch Latin = Latein Latvian = Lettisch Lezghian = Lesgisch Lingala = Lingála Lithuanian = Litauisch Low German = Niederdeutsch Lower Sorbian = Niedersorbisch Luba-Katanga = Luba-Katanga Luba-Lulua = Tschiluba Lule Sami = Lulesamisch Luo = Luo Luxembourgish = Luxemburgisch Macedonian = Mazedonisch Maithili = Maithili Makasar = Makassar-Sprache Malagasy = Malagasy Malay = Malaiisch Malayalam = Malayalam Maltese = Maltesisch Manchu = Mandschurisch Mandar = Mandar Mandingo = Mandinka Manipuri = Meitei Manx = Manx Maori = Maori Marathi = Marathi Mari = Mari Marwari = Marwari Masai = Maa Mayan = Maya-Sprachen Mende = Mende Middle English = Mittelenglisch Middle French = Mittelfranzösisch Middle High German = Mittelhochdeutsch Mi-kmaq = Mi-kmaq Mohawk = Mohawk Mongo = Mongo Mongolian = Mongolisch Mon-Khmer = Mon-Khmer Mossi = Mòoré Multiple = "Mehrere Sprachen" Munda = Munda Music = Musik Nahuatl = Nahuatl Navajo = Navajo Ndonga = Ndonga Nepal Bhasa = Newari Nepali = Nepali Niger-Kordofanian = Niger-Kongo-Sprachen Nilo-Saharan = "Nilosaharanische Sprachen" Nogai = Nogaisch North American Indian = "Nordamerikanische indigene Sprachen" North Ndebele = isiNdebele Northern Frisian = Nordfriesisch Norwegian = Norwegisch Norwegian Bokmål = Bokmål Nubian = "Nubische Sprachen" Nyamwezi = Nyamwezi Occitan = Okzitanisch Ojibwa = Ojibwe Old English = Altenglisch Old French = Altfranzösisch Old High German = Althochdeutsch Old Norse = Altnordisch Old Persian = Altpersisch Old Provençal = Altprovenzalisch Oriya = Oriya Oromo = Oromo Ossetian = Ossetisch Otomian = Otomi Ottoman Turkish = "Osmanisch / Türkisch" Pahlavi = Parthisch Pali = Pali Panjabi = Panjabi Papiamento = Papiamentu Papuan = Papua-Sprachen Pedi = Pedi Persian = Persisch Phoenician = Phönizisch Polish = Polnisch # Portuguese = "Português" Portuguese = Portugiesisch Prakrit languages = Prakrit Pushto = Paschtunisch Quechua = Quechua Rajasthani = Rajasthani Romance = Romanisch Romanian = Rumänisch Romansh = Rätoromanisch Romany = Romani Rundi = Kirundi Russian = Russisch Salishan = Salish-Sprachen Samaritan Aramaic = "Samaritanisches Aramäisch" Sami languages = Samisch Samoan = Samoanisch Sanskrit = Sanskrit Santali = Santali Sardinian = Sardisch Scots = Scots Semitic = "Semitische Sprachen" Serbian = Serbisch Serer = Serer Shona = Shona Sidamo = Sidama # Simplified Chinese = "中文(简体)" Simplified Chinese = "Vereinfachtes Chinesisch" Sindhi = Sindhi Sinhala = Singhalesisch Sino-Tibetan = "Sinotibetische Sprachen" Slave = Slavey Slavic = "Slawische Sprachen" Slovak = Slowakisch Slovenian = Slowenisch Sogdian = Sogdisch Somali = Somali Songhai = Songhai Sorbian = Sorbisch Southern Altai = Südaltaisch Southern Sotho = Sesotho # Spanish = Español Spanish = Spanisch Sumerian = Sumerisch Swahili = Swahili Swedish = Schwedisch Swiss German = Schweizerdeutsch Syriac = Assyrisch-Neuaramäisch Tagalog = Tagalog Tahitian = Tahitianisch Tai = Kam-Tai-Sprachen Tajik = Tadschikisch Tamashek = Tamascheq Tamil = Tamil Tatar = Tatarisch Telugu = Telugu Tetum = Tetum Thai = Thailändisch Tibetan = Tibetisch Tigre = Tigre Tigrinya = Tigrinya Timne = Temnisch Tiv = Tiv Tok = "Tok Pisin" Tonga = Tongaisch Tsonga = Xitsonga Tswana = Setswana Tupi = Tupi # Turkish = Türkçe Turkish = Türkisch Turkmen = Turkmenisch Tuvinian = Tuwinisch Twi = Akan Udmurt = Udmurtisch Ugaritic = Ugaritisch Uighur = Uigurisch Ukrainian = Ukrainisch Umbundu = Umbundu Undetermined = Unbestimmt Upper Sorbian = Obersorbisch Urdu = Urdu Uzbek = Usbekisch Venda = Tshivenda Vietnamese = Vietnamesisch Volapük = Volapük Votic = Wotisch Wakashan = Wakash-Sprachen Walamo = Wolaytta Walloon = Wallonisch # Welsh = "Cymraeg" Welsh = Walisisch Western Frisian = Westfriesisch Wolof = Wolof Xhosa = Xhosa Yakut = Jakutisch Yao = Yao Yiddish = Jiddisch Yoruba = Yoruba Yupik = Yupik Zande = Zande Zapotec = Zapotekisch Zhuang = Zhuang Zulu = Zulu Zuni = Zuni ;------ ;missing lines from en.ini (compiled from files in /usr/local/vufind2/languages, /usr/local/vufind2/local/dev/languages) ;------ note_762 = Subseries note_767 = Translation note_776 = Additional form password_error_not_unique = "Password was not changed" password_maximum_length = "Maximum password length is %%maxlength%% characters" password_minimum_length = "Minimum password length is %%minlength%% characters" pronounced = pronounced # Add to favorites = Add to Favorites # Author = Creator Bereich = Bereich # Brazilian Portuguese = Português (Brasil) Brazilian Portuguese = "Portugiesisch (Brasilien)" Document delivery - Medicine = "Dokumentlieferung - Medizin" # German = Deutsch Interlibrary loan - Medicine = "Fernleihe - Medizin" Kollektion = Kollektion Kontakt = Kontakt Participants = Mitwirkende Search RVK-Online = "Suche in RVK-Online" Zweigbibliothek = Zweigbibliothek Fachgebiet = Fachgebiet history = Suchverlauf renew_item_maximum = "There is a maximum of three renewals allowed." guser_dunning_process = "User account is blocked due to a dunning process" ################### finc-spezifisch hinzugefuegt ########################## ; document delivery service Delivery to = "Lieferung an" Delivery service for documents = Dokumentenlieferdienst Details for requested item = "Angaben zum gewünschten Artikel" Division = Fakultät Pages = "Seiten (von - bis)" Phone = Telefon Publishing date = Erscheinungsjahr Remarks = Bemerkungen Send order = "Bestellung senden" Title of issue = Aufsatztitel Mandatory fields = Pflichtfelder p. = S. APAAI Citation = APA Zitierstil MLAAI Citation = MLA Zitierstil ; Clear-button in advanced search Clear = "Felder leeren" ; footer footer_further_options = "Erweiterte Recherche" footer_ezb = "Elektronische Zeitschriftenbibliothek (EZB)" footer_kvk = "Karlsruher Virtueller Katalog (KVK)" footer_dbis = "Datenbankinformationssystem (DBIS)" footer_nwb = "nwb-Datenbank" Footer-Powered-By-Text = "Betrieben mit" ; Powered by alt and title tags vufind-logo_alt = "VuFind-Software" vufind-logo_title = "Weitere Informationen in englischer Sprache finden Sie auf VuFind.org" finc-logo_alt = "finc-Software" finc-logo_title = "Weitere Informationen zu 'finc' finden Sie in unserem finc-Blog" ; source providers sid_3 = "Nielsen" sid_51 = "VuB" ; Tab to Close-text for closing FNDTN ToolTips Tap to close = "Zum Schliessen antippen" ; Holdings Tab accordion Address-Contact-Hours = "Adresse, Kontakt" ; resolver link access status resolver_link_access_denied = "nicht verfügbar" resolver_link_access_limited = "Im Campusnetz verfügbar" resolver_link_access_open = "verfügbar" resolver_link_access_unknown = "Titel ist beim Resolver-Service nicht bekannt" ; message to be shown upon empty resolver response no_resolver_links = "Keine Online-Links verfügbar." ; reset password reset_password_text = "Bitten füllen Sie dieses Formular aus, um Ihr Passwort zurücksetzen zu lassen. Sie erhalten an u.g. E-Mail-Adresse eine Benachrichtigung, nachdem wir das Passwort zurückgesetzt haben." Reset Password = "Passwort zurücksetzen" Work Title = "Werktitel" Work Part Title = "Teilwerktitel" ; #8946/#8947 Dates of publication = "Erscheinungsverlauf" ; #9245 holdings tab access external_access = "Dieser Titel ist verfügbar in" # 8918 Authors/Corporations = "Personen und Körperschaften" rda_original_title = "Werktitel" non_rda_original_title = "Originaltitel" ;#8828 German Prints Index Number = "VD-Nummer" # 16016 Dissertation Note = Hochschulschriftenvermerk ; LIDO RecordDriver relevant expression creation = "Entstehungsvermerk" publication event = "Ausstellung" undated = "nicht datiert" Image Rights = "Bildrechte" Image Rights Default = "Bildrechte vorbehalten" Measurements = "Maße" Object type = "Objektbezeichnung" Originator = "Schöpfer" Originators = "Schöpfer" Other ID = "Weitere Identifier" Other Originators = "Weitere Schöpfer" Subject Actor = "Motiv" Time of origin = "Entstehungszeit" admin_i18n_edit_translation = "Übersetzung editieren" admin_i18n_header_token = "Token" admin_i18n_header_lang = "Sprache" admin_i18n_header_domain = "Domäne" admin_i18n_header_value = "Übersetzung" admin_i18n_header_default_value = "Standardübersetzung" admin_i18n_header_edited_value = "Neue Übersetzung admin_i18n_empty_scope = "--" admin_i18n_empty_translation = "--" admin_i18n_select_languages = "Wählen Sie eine Sprache aus" admin_i18n_select_domains = "Wählen Sie eine Textdomäne aus" admin_i18n_submit_language_selection = "Übersetzungen anzeigen" admin_i18n_menu_entry = "Sprachen / Übersetzungen" admin_i18n_note_about_use = "<h3>Hinweise zur Verwendung: </h3><p> Mit dem Übersetzungs-Controller können Sie Übersetzungen für Ihren Katalog anpassen oder falsche Übersetzungen entfernen. Wählen Sie zunächst die gewünschte Sprache aus. Es sollte stets nur die Textdomäne <i>default</i> ausgewählt sein. Klicken Sie anschließend auf "Übersetzungen anzeigen". Die Liste der verfügbaren Übersetzungen wird nun neu geladen, dies kann einen Moment dauern.</p><h3>Übersetzung ändern</h3><ol> <li>Suchen Sie mithilfe des Suchschlitzes (rechts über dem Tabellenkopf) die zu ändernde Übersetzung. Alternativ können Sie Strg + F nutzen um in der Seite zu suchen.</li> </li> <li>Haben Sie den entsprechenden Term gefunden, klicken Sie auf den Button <b>Bearbeiten</b> rechts neben der Zeile*.</li> <li>Tragen Sie im Popup-Fenster Ihre gewünschte Übersetzung ein.</li> <li>Bestätigen Sie den Vorgang durch einen Klick auf die blaue Box <b>Übersetzung speichern</b>.</li></ol><h3>Übersetzung entfernen</h3><p> Sollten Sie eine Übersetzung versehentlich geändert haben, gehen Sie bitte wie folgt vor:</p><ol> <li>Suchen Sie mithilfe des Suchschlitzes (rechts über dem Tabellenkopf) den fehlerhaften Eintrag. Alternativ können Sie Strg + F nutzen um in der Seite zu suchen.</li> <li>Haben Sie den entsprechenden Term gefunden, klicken Sie auf den Button <b>Bearbeiten</b>.</li> <li>Lassen Sie das Übersetzungsfeld leer und klicken Sie direkt auf <b>Übersetzung zurücksetzen</b>.</li></ol>" admin_i18n_commit_save_question = "Wollen Sie wirklich <span class="label label-warning label-bg"><strong>"%%value%%"</strong></span> als Übersetzung von <span class="label label-bg label-warning"><strong>"%%token%%"</strong></span> für die Sprache <span class="label label-bg label-warning"><strong>"%%language%%"</strong></span> und Textdomäne <span class="label label-bg label-warning"><strong>"%%domain%%"</strong></span> speichern?" admin_i18n_commit_reset_question = "Wollen Sie wirklich die Übersetzung von <span class="label label-bg label-warning"><strong>"%%token%%"</strong></span> für die Sprache <span class="label label-bg label-warning"><strong>"%%language%%"</strong></span> und Textdomäne <span class="label label-bg label-warning"><strong>"%%domain%%"</strong></span> entfernen?" admin_i18n_translation_write_success = "Übersetzung gespeichert" admin_i18n_save_translation_button_label = "Übersetzung speichern" admin_i18n_reset_translation_button_label = "Übersetzung zurücksetzen" admin_i18n_no_translations_available = "Bisher sind keine Übersetzungen des Tokens in diesem Bereich gespeichert." admin_i18n_reset_translation_info = "Dies wird die Übersetzung auf den ursprünglichen Wert zurücksetzen." admin_i18n_current_translation_info = "Derzeit wird <strong>"%%value%%"</strong> als Übersetzung verwendet." admin_i18n_translation_write_fail = "Ihre Übersetzung konnte nicht gespeichert werden. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator. admin_i18n_download_diff = "Änderungen herunterladen" admin_i18n_show = "Zeige" admin_i18n_show_entries = "Einträge" ; finc_class_facet Allgemeine Naturwissenschaft = "Allgemeine Naturwissenschaft" Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft, Indogermanistik, Außereuropäische Sprachen und Literaturen = "Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissensch aft Indogermanistik, Außereuropäische Sprachen und Literaturen" Allgemeines = "Allgemeines" Anglistik, Amerikanistik = "Anglistik, Amerikanistik" Biologie = "Biologie" Byzantinistik = "Byzantinistik" Chemie und Pharmazie = "Chemie und Pharmazie" Ethnologie (Volks- und Völkerkunde) = "Ethnologie (Volks- und Völkerkunde)" Geographie = "Geographie" Geologie und Paläontologie = "Geologie und Paläontologie" Germanistik, Niederlandistik, Skandinavistik = "Germanistik, Niederlandistik, Skandinavistik" Geschichte = "Geschichte" Informatik = "Informatik" Klassische Archäologie = "Klassische Archäologie" Klassische Philologie = "Klassische Philologie" Kunst und Kunstgeschichte = "Kunst und Kunstgeschichte" Land- und Forstwirtschaft, Gartenbau, Fischereiwirtschaft, Hauswirtschaft = "Land- und Forstwirtschaft, Gartenbau, Fischereiwirtschaft, Hauswirtschaft" Mathematik = "Mathematik" Medizin = "Medizin" Militärwissenschaft = "Militärwissenschaft" Mittellateinische Philologie = "Mittellateinische Philologie" Musikwissenschaft = "Musikwissenschaft" Neugriechische Philologie = "Neugriechische Philologie" Neulateinische Philologie = "Neulateinische Philologie" Pädagogik = "Pädagogik" Philosophie = "Philosophie" Physik = "Physik" Politologie = "Politologie" Psychologie = "Psychologie" Rechtswissenschaft = "Rechtswissenschaft" Romanistik = "Romanistik" Slawistik = "Slawistik" Soziologie = "Soziologie" Sport = "Sport" Technik = "Technik" Theologie und Religionswissenschaft = "Theologie und Religionswissenschaft" Wirtschaftswissenschaften = "Wirtschaftswissenschaften" #13402 Missing Translations in result-list Varying Title = "Alternativer Titel" Fulltext = "Volltext" Full Text = "Volltext" Further Information = "Weiterführende Informationen" Classification = "Klassifikation" Alternative Author Name = "Alternativer Autorenname" Alternative Corporate Name = "Körperschaftennamenalternative" #13427 Schlagworte-/Schlagwörter eds_expander_relatedsubjects = "Auf verwandte Schlagwörter ausweiten" MeSH Terms = "MeSH-Schlagwörter" Related Subjects = "Ähnliche Schlagwörter" ; List of available sources /Sources List of available Sources = "Liste der durchsuchbaren Ressourcen" sources_explanatory_line = "Folgende Ressourcen sind im lizenzierten Zeitraum durchsuchbar:" Filter list = "Liste filtern" Please enter filter term = "Bitte Begriff(e) zum Filtern eingeben" Expand all = "Alle ausklappen" Collapse all = "Alle einklappen" Expand = "Ausklappen" resources_cannot_received = "Fehler aufgetreten. Resourcen konnten nicht geladen werden" support_by_dfg = "Die Nationallizenzen wurden gefördert durch die" ; Icon classes for icon display in list view #13704 (fa-home) = "lokaler Bestand" (fa-home object) = "Online-Ressource" (fa-globe) = "Online-Ressource" (fa-home passive) = "beschaffbar" (fa-question) = "unbekannt" (fa-file-text-o) = "Artikel" (fa-file-text) = "Zeitschrift" (fa-book) = "Buch" (fa-music) = "Musik" (fa-file-video-o) = "Video" (fa-floppy-o) = "Datenträger" (fa-newspaper-o) = "Schriftenreihe" (fa-picture-o) = "Bild" (fa-cube) = "Vermischtes" (fa-film) = "Film" (fa-database) = "Datenbank" (fa-file-code-o) = "Software" (fa-file-audio-o) = "Audio" (fa-balance-scale) = "Norm" ; HierarchyTree select hierarchyTreeSelect = "Übergeordnete Werke:" collection_hierarchy_tree_tab = "Sammlungskontext" Collection Items = "Enthaltene Objekte" ; VF5.1 Offcanvas-Toggler offcanvas-toggler-record-view = "Eintrag weiter verarbeiten" offcanvas-toggler-myresearch = "Seitenleiste einblenden" ; format_finc DigitalCollection = "Digitale Kollektion" Digital Collection = "Digitale Kollektion" Visual Media = "Bildmaterial" ReliefPrint = Druckgraphik ; Accessibility Modal_description = "Sie befinden sich in einem Dialogfenster, das über dem Hauptinhalt der Seiten liegt. Drücken Sie die Escape-Taste oder die Schaltfläche 'Dialogfenster schließen', um das Fenster zu schließen und auf der Hauptseite weiterzuarbeiten." Skip_navigation_links = "Sprunglinks zur Suche und zum Inhalt" Skip to search = "Zum Suchbereich" Skip to content = "Zum Inhalt" Skip to facet = "Zu ihrem ausgewählten Suchfilter '%%filter_name%%' springen" skip-to = "Zu" ; Overwrite, only in de.ini necessary: Search type = "Suchtyp" License = "Lizenz" fine_date_short = "Gebühr fällig" ; #17626 ; only necessary for de.ini: page_first = "Zur ersten Seite" page_last = "Zur letzten Seite" page_next = "Zur nächsten Seite" page_num = "Seite %%page%%" page_no = "Seite %%page%%" page_prev = "Vorherige Seite" pagination_label = "Blätternavigation" Next = "Nächster" Next Search Result = "Nächste" Previous = "Vorherige" Previous Search Result = "Vorherige" ; #9016, #17375 record_from_cache = "Dieser Datensatz ist nicht mehr im Katalog vorhanden. Eventuell wurde er durch einen anderen Datensatz ersetzt." search_cached_record = "Nach "%%title_full%%" suchen." search_cached_record_by_isn = "Per %%type%% suchen" BK = "BK-Notation" ; #17360 DE-82 = "Universitätsbibliothek RWTH Aachen" DE-Bn3 = "Berufsakademie Sachsen, Staatliche Studienakademie Bautzen" DE-Brt1 = "Berufsakademie Sachsen, Staatliche Studienakademie Breitenbrunn" DE-D161 = "Berufsakademie Sachsen, Staatliche Studienakademie Dresden" DE-D275 = "Evangelische Hochschule Dresden" DE-Gla1 = "Berufsakademie Sachsen, Staatliche Studienakademie Glauchau" DE-L229 = "Berufsakademie Sachsen, Staatliche Studienakademie Leipzig" DE-Pl11 = "Berufsakademie Sachsen, Staatliche Studienakademie Plauen" DE-Rs1 = "Berufsakademie Sachsen, Staatliche Studienakademie Riesa" DE-15-FID = "adlr.link (FID)" DE-1989 = "arthistoricum.net" DE-L245 = "Bibliothek Hör- und Sprachgeschädigtenwesen" DE-L282 = "Umweltbibliothek Leipzig" DE-L325 = "Simon-Dubnow-Institut für jüdische Geschichte und Kultur" DE-L326 = "Bach-Archiv Leipzig" DE-L327 = "Leibniz-Institut für Geschichte und Kultur Osteuropas (GWZO)" DE-L334 = "Feministische Bibliothek MONAliesA" FID-BBI-DE-23 = "Fachinformationsdienst Buch-, Bibliotheks- und Informationswissenschaft (FID)" FID-MONTAN-DE-105 = "Montanportal (FID)" FID-NORD-DE-8 = "Fachinformationsdienst Nordeuropa (FID)" DE-Kn38 = "Hochschule für Musik und Tanz Köln" ; #18446 Range-from-to = "Bereich von/bis" ; #17833 form-button-submit = "Ausgefülltes Formular abschicken" ; #17601 offcanvas-toggler-search-tips = "Suchtipps einblenden" ; #18019 & #18754 select_item = "Titel wählen" select_item_search_result = "Titel zum Mailen, Exportieren, Drucken, Speichern oder Merken auswählen" select_item_favorite = "Titel zum Mailen, Löschen, Exportieren, Drucken oder Merken auswählen" select_item_hold_cancel = "Titel auswählen, um Bestellung oder Vormerkung zu stornieren" select_item_checked_out_renew = "Titel zum Verlängern auswählen" select_item_ill_request_cancel = "Titel auswählen, um Fernleihanfrage zu stornieren" select_item_storage_retrieval_request_cancel = "Titel auswählen, um Magazinbestellung zu stornieren" ; #17915 toggle-dropdown = "Untermenü aufklappen" missing_record_redirect = "Der aufgerufene Titel ist nicht vorhanden. Stattdessen wurde eine Suche ausgelöst" missing_record_exception = "Der aufgerufene Titel (%%id%%) ist nicht vorhanden." ; #18611 unknown resolver state 10 Unknown Electronic = "Titel ist beim Resolver-Service nicht bekannt" ; #20826 title_wrapper = "%%pageTitle%% %%titleSeparator%% %%siteTitle%%" load_tab_content_hint = "Klicken Sie hier, um den Inhalt der Registerkarte zu laden." ; #20266 Additional Titles = "Weitere Titel"