From fbc377c4fa5eb80072686b5c73657b5afec6e6f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu> Date: Fri, 12 Jul 2019 07:35:52 -0400 Subject: [PATCH] Updated translations from Hugo Agud. --- languages/CallNumberFirst/ca.ini | 2 + languages/Exception/ca.ini | 5 +++ languages/ca.ini | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 82 insertions(+) create mode 100644 languages/CallNumberFirst/ca.ini create mode 100644 languages/Exception/ca.ini diff --git a/languages/CallNumberFirst/ca.ini b/languages/CallNumberFirst/ca.ini new file mode 100644 index 00000000000..e7a3ff2ff45 --- /dev/null +++ b/languages/CallNumberFirst/ca.ini @@ -0,0 +1,2 @@ +A - General Works = "A - Treballs generalss" +B - Philosophy, Psychology, Religion = "B - Filosofia, Psicologia, Religió" diff --git a/languages/Exception/ca.ini b/languages/Exception/ca.ini new file mode 100644 index 00000000000..b63c09199e8 --- /dev/null +++ b/languages/Exception/ca.ini @@ -0,0 +1,5 @@ +access_denied_change_password = "No tens permÃs per canviar la teva contrasenya." +access_denied_read_fines = "No teniu permÃs per veure les vostres multes." +access_denied_read_items = "No teniu permÃs per visualitzar els vostres articles sol·licitats o rebuts." +access_denied_read_patron = "No teniu permÃs per veure el vostre perfil d’usuari.." +access_denied_write_items = "No es permet sol·licitar o renovar articles." diff --git a/languages/ca.ini b/languages/ca.ini index 010f4592b3b..77ec79e75f2 100644 --- a/languages/ca.ini +++ b/languages/ca.ini @@ -83,6 +83,7 @@ authentication_error_admin = "No podem iniciar la vostra sessió en aquests mome authentication_error_blank = "La informació de registre no pot estar en blanc." authentication_error_creation_blocked = "No està s autoritzat per crear un usuari." authentication_error_denied = "Les credencials no coincideixen! Accés denegat." +authentication_error_email_not_verified_html = "La vostra adreça de correu electrònic encara no s'ha verificat. Comproveu el filtre de correu brossa per obtenir el missatge de verificació. Si és necessari, podem <a href="%%url%%">tornar a enviar el correu electrònic de verificació</a>." authentication_error_invalid = "Inici de sessió no và lid -- torneu-ho a intentar." authentication_error_loggedout = "Ha sortir del seu compte." authentication_error_technical = "No podem iniciar la vostra sessió en aquests moments. Torneu-ho a provar més tard." @@ -227,6 +228,7 @@ comment_error_load = "Error: No s’ha pogut recuperar la llista de comentaris" comment_error_save = "Error: No s’ha pogut guardar el comentari" Comments = "Comentaris" Company/Entity = "Societat/Institutció" +Conference Proceeding = "Actes de congresos" Configuration = "Configuració" confirm_delete = "Esteu segurs que el voleu eliminar?" confirm_delete_brief = "Borrar exemplar?" @@ -403,7 +405,9 @@ feedback_name = "Nom" Field of activity = "Camp d'activitat" File Description = "Descripció del fitxer" Filter = "Filtre" +Filter Collection = "Filtre de col·lecció" filter_tags = "Filtre d'etiquetes" +filter_toggle_entries = "%%count%% filtres" filter_wildcard = "Qualsevol" Find = "Trobar" Find More = "Trobar-ne més" @@ -439,6 +443,7 @@ Go to Standard View = "Anar a la visualització està ndard" go_to_list = "Anar a llista" google_map_cluster = "Cluster" google_map_cluster_points = "Cluster Points" +Government Document = "Document de govern" Grid = "QuadrÃcula" Group = "Grup" group_AND = "TOTS els grups" @@ -742,6 +747,63 @@ number_decimal_point = "." number_thousands_separator = "," OAI Server = "Servidor OAI" Occupation = "Ocupació" +od_account_noaccess = "Aquesta usuari no té accés al contingut de Overdrive" +od_account_problem = "Hi ha un problema amb el vostre compte. %%message%%" +od_audiobook-mp3 = "MP3 audiobook" +od_audiobook-overdrive = "Escolar audiollibres OverDrive " +od_avail_avail = "Disponible:" +od_avail_holds = "Reserves:" +od_avail_total = "Total de còpies:" +od_but_cancel_hold = "Cancel·lar la reserva" +od_but_checkout = "Prestar en Overdrive" +od_but_checkout_s = "Prestat" +od_but_gettitle = "Baixa aquest contingut" +od_but_gettitle_s = "Descarregar" +od_but_hold = "Fer una reserva a Overdrive" +od_but_hold_s = "Fer una reserva" +od_but_return = "Tornar aquest tÃtol" +od_cancel_hold = "Cancel·lar la reserva a Overdrive" +od_checkout = "Préstec a overdrive" +od_code_connection_failed = "La connexió a Overdrive ha fallat. Si el problema continua, poseu-vos en contacte amb la vostra biblioteca." +od_code_contentnotavail = "Aquest contingut no està disponible a la vostra zona." +od_code_login_for_avail = "Iniciar sessió per a disponibilitat" +od_code_resource_not_found = "No s'ha trobat el tÃtol" +od_content = "Contingut Overdrive" +od_dl_formats = "Formats de descà rrega compatibles" +od_docheckout_failure = "Aquest tÃtol està exclòs de préstec." +od_docheckout_success = "Aquest tÃtol els tens en préstec. Caduca el %%expireDate%%" +od_early_return = "Overdrive Early Return" +od_ebook-epub-adobe = "Adobe EPUB eBook" +od_ebook-epub-open = "Open EPUB eBook" +od_ebook-kindle = "Kindle Book" +od_ebook-mediado = "MediaDo Reader eBook" +od_ebook-overdrive = "OverDrive Read eBook" +od_ebook-pdf-adobe = "Adobe PDF eBook" +od_ebook-pdf-open = "Open PDF eBook" +od_expires_on = "Aquest tÃtol caduca el %%due_date%%." +od_get_title = "Descà rrega Overdrive" +od_gettitle_failure = "Aquest tÃtol no es pot descarregar." +od_help_linktext = "Ajuda Overdrive" +od_history = "Histora Overdrive" +od_hold = "Reserva Overdrive" +od_hold_cancel_failure = "Ha fallat la sol·licitud de cancel·lació. " +od_hold_cancel_success = "La reserva s'ha cancel·lat correctament." +od_hold_email = "Adreça de correu electrònic per a la notificació: %%holdEmailAddress%%." +od_hold_now_avail = "Aquesta reserva està llesta per a ser recollida. El préstec venç %%expireDate%%." +od_hold_place_failure = "La sol·licitud de reserva ha fallat." +od_hold_place_success = "Aquest tÃtol ha estat posat en reserva. La vostre torn de reserva es el %%holdListPosition%%" +od_hold_placed_on = "Reserva feta el %%holdPlacedDate%%." +od_hold_queue = "Posició %%holdPosition%% de %%numberOfHolds%% en torn de reserva." +od_holds = "Reserves Overdrive" +od_info_unavail = "Aquesta informació no està disponible actualment." +od_is_checkedout = "Tens aquest llibre en préstec. Venciment el %%due_date%%." +od_is_on_hold = "Tens reservat aquest llibre." +od_loans = "Overdrive Loans" +od_mycontent_help = "FPer obtenir informació sobre i descarregar els tÃtols, vegeu <a href="%%url%%">Overdrive Help</a>." +od_none_found = "No s'ha trobat cap tÃtol." +od_return_failure = "Aquest tÃtol no es pot tornar." +od_return_success = "Aquest tÃtol ha estat retornat." +od_video-streaming = "streaming fitxers video" of_num_results = "#%%position%% de %%total%% resultats" old_password = "Constrasenya antiga" On Reserve = "Reservat" @@ -771,6 +833,7 @@ pagination_label = "Paginació" Password = "Contrasenya" Password Again = "Contrasenya un altre cop" Password cannot be blank = "La contrasenya no pot estar en blanc" +password_error_auth_old = "La contrasenya utilitzada anteriorment no és và lida" password_error_invalid = "Nova contrassenya no và lida (ex. conté caracters no và lids)" password_error_not_unique = "La constrasenya no s'ha canviat" password_maximum_length = "Longitut mà xima de la contrasenya %%maxlength%% caracters" @@ -854,6 +917,7 @@ recovery_title = "Recuperació de la contrasenya" recovery_too_soon = "Massa peticions de recuperació, si us plau torna a internar-ho en 5 minuts" recovery_user_not_found = "Usuari no registrat" rectangle_center_message = "This is the center point for the highlighted rectangle" +Reference Material = "Material de referència" Refine Results = "Refinar resultats" Region = "Regió" relais_available = "Aquest registre està disponible amb prèstec interbibliotecari. Voldira demanar-ho?" @@ -894,6 +958,7 @@ Requests = "Peticions" Reserves = "Reserves" Reserves Search = "Cerca de reserves" Reserves Search Results = "Resultats de la cerca de reserves" +reset_filters_button = "Treure filtres" result_checkbox_label = "Selecciona el número de resultat %%number%%" result_count = "%%count%% results" Results = "Resultats" @@ -923,6 +988,7 @@ search results of = "cerca resultats de" Search Tips = "Consells de cerca" Search Tools = "Eines de cerca" Search Type = "Tipus de cerca" +Search within collection = "Cerca dintre de la col·lecció" search_AND = "TOTS els termes" search_groups = "Grups de cerca" search_match = "Coindicència" @@ -948,6 +1014,7 @@ Sensor Image = "Imatge del sensor" Serial = "Publicació Periòdica" Series = "Periòdiques" Set = "Conjunt" +show_filters_html = "Veure filtres (%%count%%)" showing_items_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> Exemplars" showing_items_of_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> de <strong>%%total%%</strong> Exemplars" showing_results_for_html = "Mostrar <strong>%%start%% - %%end%%</strong> resultats per cerca '<strong>%%lookfor%%</strong>'" @@ -1070,6 +1137,7 @@ The record you selected is not part of any of your lists. = "El registre selecci The record you selected is not part of the selected list. = "El registre seleccionat no forma part de la llista seleccionada." The system is currently unavailable due to system maintenance = "El sistema actualment no està disponible degut a tasques de manteniment" Theme = "Tema" +Thesis = "Thesis" This email was sent from = "Correu electrònic enviat per" This field is required = "Aquest camp és necessari" This item is already part of the following list/lists = "L’Ãtem ja forma part de la/-es següent/-s llista/-es" @@ -1109,6 +1177,13 @@ User Account = "Compte de l’usuari" Username = "Nom d’usuari" Username cannot be blank = "El nom d’usuari no pot estar en blanc" Username is already in use in another library card = "L' usuari ja està en ús." +verification_done = "La teva adreça de correu electrònic s'ha verificat correctament." +verification_email_notification = ""S'ha fet una sol·licitud per verificar la vostra adreça de correu electrònic del vostre compte amb %%library%%." +verification_email_sent = "Les instruccions de verificació de l'adreça de correu electrònic s'han enviat a l'adreça de correu electrònic registrada amb aquest compte." +verification_email_subject = "Verificació de correu electrònic VuFind" +verification_email_url_pretext = "Podeu verificar la vostra adreça de correu electrònic en aquest URL: %%url%%" +verification_too_soon = "El teu correu electrònic requereix validació. Recentment s'ha enviat un correu electrònic a la vostra adreça de correu electrònic registrada. Si no el heu rebut, espereu uns minuts i torneu-ho a provar." +verification_user_not_found = "No hem pogut trobar el vostre compte" VHS = "VHS" Video = "Video" Video Clips = "Video Clips" -- GitLab