diff --git a/languages/pt-br.ini b/languages/pt-br.ini
index 9db855056e5ee8cf22d12beb67a9b80266890826..bb5331ce7d1a08499d72edee48ca94541bcdf719 100644
--- a/languages/pt-br.ini
+++ b/languages/pt-br.ini
@@ -93,6 +93,7 @@ Back to Search Results = "Voltar à lista de resultados"
 Backtrace = "Caminho"
 Bag = "Cesto"
 Balance = "Balanço"
+Barcode = "Código de Barra"
 basic_search_keep_filters = "Restringir a busca atual / manter filtros"
 Be the first to leave a comment = "Seja o primeiro a deixar um comentário"
 Be the first to tag this record = "seja o primeiro a adicionar uma tag"
@@ -182,6 +183,7 @@ Check Recall = "Ver Pedido de Devolução"
 Checked Out = "Emprestado"
 Checked Out Items = "Itens emprestados"
 Checkedout = "Emprestado"
+Checkout Date = "Data de saída"
 Chicago Citation = "Citação norma Chicago"
 child_record_count = "%%count%% registros"
 child_records = "Conteúdos/Exemplares"
@@ -206,6 +208,7 @@ collection_disambiguation = "Encontradas várias coleções correspondentes"
 collection_empty = "Não há registros para mostrar."
 collection_view_record = "Ver Registro"
 Collections = "Coleções"
+comment_anonymous_user = "Anonimos"
 comment_error_load = "Erro: Não foi possível apagar a lista de comentários"
 comment_error_save = "Erro: Não foi possível salvar o comentário"
 Comments = "Comentários"
@@ -256,6 +259,11 @@ date_year_placeholder = "A"
 Debug Information = "Debug Information"
 del_search = "Retirar o grupo de busca"
 Delete = "Apagar"
+delete_account_confirm = "Tem certeza que quer remover sua conta?"
+delete_account_description_html = "Buscas salva e listas de favoritos serão removidas. Você pode estabelecer uma nova conta mais tarde se desejar."
+delete_account_failure = "Remoção da conta falhou."
+delete_account_success_message = "Sua conta foi deletada. Saia do sistema"
+delete_account_title = "Remover Conta"
 delete_all = "Deletar todo"
 delete_comment_failure = "Não foi possível apagar o comentário."
 delete_comment_success = "Comentário apagado."
@@ -277,6 +285,8 @@ Document Type = "Tipo de documento"
 DOI = "DOI"
 doi_detected_html = "Sua busca aparenta conter um DOI. Clique aqui para checar a disponibilidade do recurso: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>"
 Draw Search Box = "Desenhar Caixa de pesquisa"
+draw_searchbox_end = "Libere o mouse para terminar o arrastar."
+draw_searchbox_start = "Clique e arraste para desenhar um retângulo."
 Due = "Fim do empréstimo"
 Due Date = "Data fim do empréstimo"
 DVD = "DVD"
@@ -499,12 +509,14 @@ ill_request_processed = "Processado"
 ill_request_profile_html = "Para informação sobre Pedido de Débito Interbiblioteca, por favor estabeleça seu <a href="%%url%%">Perfil no Catálogo da Biblioteca</a>."
 ill_request_submit_text = "Colocar Pedido"
 Illustrated = "Ilustrado"
+ils_action_unavailable = "A função requerida não está disponível com o cartão de biblioteca ativo."
 ils_connection_failed = "O sistema está em manutenção."
 ils_offline_holdings_message = "A informação da disponibilidade do(s) exemplar(es) não está disponível de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contate-nos para obter ajuda:"
 ils_offline_home_message = "Os dados da sua conta e informação em tempo real de existências dos itens não estão disponíveis de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contate-nos para obter assistência:"
 ils_offline_login_message = "Os dados da sua conta estarão indisponíveis durante este tempo Por favor, aceitem nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contate-nos para obter assistência:"
 ils_offline_status = "O sistema está em manutenção."
 ils_offline_title = "Sistema em Manutenção"
+ils_transaction_history_disabled = "O histórico de emprestimo não está disponível para o cartão de biblioteca ativo."
 Import Record = "Importar Registro"
 in = "em"
 In This Collection = "Nesta coleção"
@@ -579,6 +591,8 @@ list_access_denied = "Você não tem permissão para ver esta lista."
 list_edit_name_required = "É necessário indicar o nome da lista."
 load_tag_error = "Erro: não foi possível carregar as Tags"
 Loading = "Carregando"
+Loan History = "Histórico de empréstimo"
+loan_history_empty = "Você não tem nenhum emprestimo no histórico."
 Local Login = "Login local"
 local_login_desc = "Entre com o usuário e senha criado neste site."
 Located = "Localizado"
@@ -606,6 +620,7 @@ Message From Sender = "Remetente"
 Metadata Prefix = "Prefixo de Metadados"
 Microfilm = "Microfilme"
 MLA Citation = "Citação norma MLA"
+Mobile Number = "Número de celular"
 mobile_link = "Parece estar utilizando um dispositivo móvel; mudar para formato mobile?"
 Monograph Title = "Título de Monografia"
 more = "Mais"
@@ -635,6 +650,8 @@ New Items = "Novos itens"
 New Title = "Novo título"
 new_password = "Nova Senha"
 new_password_success = "Sua Senha foi alterada com sucesso"
+new_user_welcome_subject = "Sua nova conta na %%library%%"
+new_user_welcome_text = "Bem vindo a %%library%%. Uma nova conta foi criada para %%firstname%% %%lastname%%. sua identificação é %%username%%. Por favor, coloque uma senha nesta páginga: %%url%%"
 Newspaper = "Jornal"
 Next = "Seguinte"
 No citations are available for this record = "Não há citações disponíveis para este registro"
@@ -784,6 +801,7 @@ Range slider = "Ajuste do Intervalo"
 Read the full review online... = "Leia a análise completa linha ..."
 Recall This = "Reservar"
 recaptcha_not_passed = "Código CAPTCHA não coincidiu"
+recently_returned_channel_title = "Recentemente Devolvidos"
 Record Citations = "Citações do registro"
 Record Count = "Número de Registros"
 Record Type = "Tipo de registro"
@@ -801,8 +819,17 @@ recovery_new_disabled = "Não é permitido a troca de senha neste momento"
 recovery_title = "Recuperação de Senha"
 recovery_too_soon = "Muitos pedidos de recuperação feitos, por favor, tente mais tarde"
 recovery_user_not_found = "Conta não encontrada"
+rectangle_center_message = "Este é o ponto centra do retângul marcado"
 Refine Results = "Refinar Resultados"
 Region = "Região"
+relais_available = "Este item está disponível por meio do empréstimo entre bibliotecas. Gostaria de requisitá-lo?"
+relais_checking = "Verificando disponibilidade..."
+relais_error_html = "Houve um problema com seu pedido. Clique em <a href="%%url%%" target='new'>here</a> para pedir esse item usando o site de empréstimo entre bibliotecas.</a>"
+relais_request = "Pedido de Empréstimo entre Bibliotecas"
+relais_requesting = "Pedindo..."
+relais_search = "Buscar Emprestimo entre Bibliotecas"
+relais_success_label = "Confirmação:"
+relais_success_message = "Identificação do pedido #%%id%% foi criado. Você receberá uma confirmação por E-mail."
 Related Author = "Autor relacionado"
 Related Items = "Itens Relacionados"
 Related Subjects = "Assuntos relacionados"
@@ -831,12 +858,14 @@ Requests = "Pedidos"
 Reserves = "Reservas"
 Reserves Search = "Busca de Reservas"
 Reserves Search Results = "Resultados da Busca de Reservas"
+result_checkbox_label = "Selcionar número de resultado %%number%%"
 result_count = "%%count%% resultados"
 Results = "Resultados"
 results = "resultados"
 Results for = "Resultados para"
 Results per page = "Resultados por página"
 Resumption Token = "Token de retomada"
+Return Date = "Data de Devolução"
 Review by = "Analisado por"
 Reviews = "Análises"
 Save = "Gravar"
@@ -908,8 +937,14 @@ sort_author = "Autor"
 sort_author_author = "Ordem alfabética"
 sort_author_relevance = "Popularidade"
 sort_callnumber = "Área"
+sort_checkout_date_asc = "Data de saída (o mais antigo primeiro)"
+sort_checkout_date_desc = "Dara de saída (o mais recente primeiro)"
 sort_count = "Contagem de resultados"
+sort_due_date_asc = "Data de Vencimento (o mais antigo primeiro)"
+sort_due_date_desc = "Data de Vencimento (o mais recente primeiro)"
 sort_relevance = "Relevância"
+sort_return_date_asc = "Data de Devolução (o mais antigo primeiro)"
+sort_return_date_desc = "Data de Devolução (o mais recente primeiro)"
 sort_title = "Título"
 sort_year = "Data Descendente"
 sort_year asc = "Data Ascendente"
@@ -1023,6 +1058,7 @@ total_tags = "Total de tags"
 total_users = "Total de Usuários"
 Transliterated Title = "Título Transliterado"
 tree_search_limit_reached_html = "A sua busca devolveu muitos resultados para mostrar em árvore. Mostrando apenas os primeiros <b>%%limit%%</b> registros. Para uma busca completa clique <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">aqui.</a>"
+trending_items_channel_title = "Itens de Tendência"
 unique_tags = "Tags únicas"
 University Library = "Biblioteca Universitária"
 Unknown = "online"