From d50170a4c2700d7cdf5366d26c97565444b6b93b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu> Date: Mon, 18 Apr 2016 09:47:06 -0400 Subject: [PATCH] Updated Welsh translations (thanks to Luke O'Sullivan). --- languages/CreatorRoles/cy.ini | 346 +++++++++++++++++++++++++++++++++ languages/HoldingStatus/cy.ini | 4 + languages/cy.ini | 49 +++-- 3 files changed, 380 insertions(+), 19 deletions(-) create mode 100644 languages/CreatorRoles/cy.ini create mode 100644 languages/HoldingStatus/cy.ini diff --git a/languages/CreatorRoles/cy.ini b/languages/CreatorRoles/cy.ini new file mode 100644 index 00000000000..5dbc6dc891b --- /dev/null +++ b/languages/CreatorRoles/cy.ini @@ -0,0 +1,346 @@ +abr = "Talfyrrwr" +acp = "Copïwr celf" +act = "Actor" +adi = "Cyfarwyddwr celf" +adp = "Addasydd" +Adressat = "Derbynnydd" +adressat = "Derbynnydd" +aft = "Awdur y diweddglo, coloffon etc." +angebl hrsg = "Cyhoeddwr ansicr" +angebl komp = "Awdur/cyfansoddwr ansicr" +Angebl Verf = "Awdur ansicr" +angebl verf = "Awdur ansicr" +angebl übers = "Cyfieithydd ansicr" +animation = "Animeiddiad" +anl = "Dadansoddwr" +anm = "Animeiddiwr" +ann = "Esboniwr" +ant = "Rhagflaenydd llyfryddiaethol" +ape = "Cyhuddedig" +apl = "Apeliwr" +app = "Ymgeisydd" +aqt = "Awdur mewn dyfyniadau neu grynodebau testun" +arc = "Pensaer" +ard = "Cyfarwyddwr celf" +arr = "Trefnwr" +art = "Artist" +asg = "Aseinî" +asn = "Enw cysylltiol" +ato = "Llofnodwr" +att = "Enw priodoledig" +auc = "Arwerthwr" +aud = "Awdur y deialog" +Auftraggeber = "Cleient" +aui = "Awdur y cyflwyniad etc." +aus = "Sgriptiwr ffilmiau" +aut = "Awdur" +bdd = "Dyluniwr rhwymiadau" +Bearb = "Golygydd" +bearb = "Golygydd" +Begr = "Ariannwr" +begr = "Ariannwr" +Beiträger = "Cyfrannwr" +beiträger = "Cyfrannwr llenyddol" +beiträger k = "Cyfrannwr celf" +beiträger m = "Cyfrannwr cerdd" +bjd = "Dyluniwr siacedi llwch" +bkd = "Dyluniwr llyfrau" +bkp = "Cynhyrchydd llyfrau" +blw = "Awdur broliant" +bnd = "Rhwymwr" +bpd = "Dyluniwr platiau llyfr" +brd = "Darlledwr" +brl = "Boglynnwr Braille" +bsl = "Gwerthwr llyfrau" +bühnenbild = "Dyluniwr setiau" +cas = "Castiwr" +ccp = "Cysyniadwr" +choreinstud = "Ymarfer côr" +choreogr = "Coreograffydd" +chr = "Coreograffydd" +clb = "Cydweithredwr" +cli = "Cleient" +cll = "Caligraffydd" +clr = "Lliwiwr" +clt = "Coloteipiwr" +cmm = "Sylwebydd" +cmp = "Cyfansoddwr" +cmt = "Cysodwr" +cnd = "Arweinydd" +cng = "Ffilmiwr" +cns = "Sensor" +coe = "Cystadleuwr-cyhuddedig" +col = "Casglwr" +com = "Crynhowr" +con = "Gwarchodwr" +cor = "Cofrestrydd casgliad" +cos = "Cystadleuwr" +cot = "Cystadleuwr-apeliwr" +cou = "Rheolir gan y llys" +cov = "Dyluniwr cloriau" +cpc = "Hawliwr hawlfraint" +cpe = "Achwynydd-cyhuddedig" +cph = "Deiliad hawlfraint" +cpl = "Achwynydd" +cpt = "Achwynydd-apeliwr" +cre = "Crëwr" +crp = "Gohebydd" +crr = "Cywirydd" +crt = "Adroddwr llys" +csl = "Ymgynghorydd" +csp = "Ymgynghorydd prosiect" +cst = "Dyluniwr gwisgoedd" +ctb = "Cyfrannwr" +cte = "Cystadleuedig-cyhuddedig" +ctg = "Mapiwr" +ctr = "Contractwr" +cts = "Cystadleuedig" +ctt = "Cystadleuedig-apeliwr" +cur = "Curadur" +cwt = "Sylwebydd ar gyfer testun ysgrifenedig" +darst = "Perfformiwr" +dbp = "Lleoliad dosbarthu" +dfd = "Diffynnydd" +dfe = "Diffynnydd-cyhuddedig" +dft = "Diffynnydd-apeliwr" +dgg = "Sefydliad sy'n dyfarnu graddau" +dgs = "Goruchwyliwr gradd" +dir = "Arweinydd" +dis = "Traethodydd" +dln = "Darluniwr" +dnc = "Dawnsiwr" +dnr = "Rhoddwr" +dpc = "Wedi'i ddarlunio" +dpt = "Adneuwr" +drehbuch = "Sgriptiwr ffilmiau" +drm = "Drafftsmon" +drt = "Cyfarwyddwr" +dsr = "Dyluniwr" +dst = "Dosbarthwr" +dtc = "Cyfrannwr data" +dte = "Cyflwynedig" +dtm = "Rheolwr data" +dto = "Cyflwynwr" +dub = "Awdur ansicr" +edc = "Golygydd y casgliad" +edm = "Golygydd gwaith delweddau symudol" +edt = "Golygydd" +egr = "Engrafwr" +elg = "Trydanwr" +elt = "Electroteipydd" +eng = "Peiriannydd" +enj = "Awdurdodaeth ddeddfwriaethol" +etr = "Ysgythrwr" +evp = "Lleoliad y digwyddiad" +exp = "Arbenigwr" +fac = "Adluniwr" +fds = "Dosbarthwr ffilmiau" +fld = "Cyfarwyddwr maes" +flm = "Golygydd ffilmiau" +fmd = "Cyfarwyddwr ffilmiau" +fmk = "Gwneuthurwr ffilmiau" +fmo = "Cyn-berchennog" +fmp = "Cynhyrchydd ffilmiau" +fnd = "Ariannwr" +Forts = "Parhad" +fotogr = "Ffotograffydd" +fpy = "Parti cyntaf" +frg = "Ffugiwr" +gis = "Arbenigwr gwybodaeth ddaearyddol" +grt = "Technegydd graffeg" +hg = "Cyhoeddwr" +his = "Sefydliad lletyol" +hnr = "Anrhydeddai" +Hrsg = "Cyhoeddwr" +hrsg = "Cyhoeddwr" +hst = "Gwesteiwr" +Ill = "Darlunydd" +ill = "Darlunydd" +ilu = "Goleuwr" +ins = "Arysgrifwr" +inszenierung = "Rheolwr llwyfan" +interpr = "Cyfieithydd ar y pryd" +interpret = "Cyfieithydd ar y pryd" +interviewer = "Cyfwelydd" +interviewter = "Cyfwelai" +inv = "Dyfeisiwr" +isb = "Corff cyhoeddi" +itr = "Offerynnwr" +ive = "Cyfwelai" +ivr = "Cyfwelydd" +jud = "Barnwr" +jug = "Awdurdodaeth a lywodraethir" +kad = "Awdur diweddebol" +kamera = "Camera" +kartograph = "Mapiwr" +komm = "Sylwebydd" +Komment = "Sylwebydd" +Komp = "Cyfansoddwr" +komp = "Cyfansoddwr" +Korresp = "Gohebydd" +kostüm = "Dyluniwr gwisgoedd" +lbr = "Labodry" +lbt = "Libretwr" +ldr = "Cyfarwyddwr labordy" +led = "Arweinydd" +lee = "Diffynnydd-cyhuddedig" +lel = "Diffynnydd" +len = "Benthyciwr" +let = "Diffynnydd-apeliwr" +lgd = "Dyluniwr goleuadau" +lie = "Achwynydd-cyhuddedig" +lil = "Achwynydd" +lit = "Achwynydd-apeliwr" +lsa = "Pensaer tirwedd" +lse = "Trwyddedig" +lso = "Trwyddedwr" +ltg = "Lithograffwr" +lyr = "Awdur geiriau" +mcp = "Copïwr cerddoriaeth" +mdc = "Cyswllt metadata" +med = "Cyfrwng" +mfp = "Lleoliad gweithgynhyrchu" +mfr = "Gweithgynhyrchwr" +mitarb = "Cydweithredwr" +mod = "Cymedrolwr" +moderation = "Safoni" +mon = "Monitrwr" +mrb = "Marmorwr" +mrk = "Golygydd Markup" +msd = "Cyfarwyddwr cerdd" +mte = "Engrafwr metel" +mtk = "Cofnodwr" +mus = "Cerddor" +mutmassl Verf = "Awdur tybiedig" +mutmassl VerfKomp = "Awdur/cyfansoddwr tybiedig" +mutmaßl hrsg = "Cyhoeddwr tybiedig" +Mutmaßl Verf = "Awdur tybiedig" +mutmaßl verf = "Awdur tybiedig" +mutmaßl übers = "Cyfieithydd tybiedig" +Nachr = "Awdur y diweddglo, coloffon etc." +nrt = "Adroddwr" +opn = "Gwrthwynebydd" +org = "Awdur" +orm = "Trefnwr" +osp = "Cyflwynydd ar y sgrin" +oth = "Arall" +own = "Perchennog" +pan = "Panelwr" +pat = "Noddwr" +pbd = "Cyfarwyddwr cyhoeddi" +pbl = "Cyhoeddwr" +pdr = "Cyfarwyddwr prosiect" +pfr = "Prawf-ddarllenydd" +pht = "Ffotograffydd" +plt = "Gwneuthurwr platiau" +pma = "Asiantaeth drwyddedu" +pmn = "Rheolwr cynhyrchu" +pop = "Argraffwr platiau" +ppm = "Gwneuthurwr papur" +ppt = "Pypedwr" +pra = "Praeses" +prc = "Cyswllt proses" +prd = "Personél cynhyrchu" +pre = "Cyflwynydd" +prf = "Perfformiwr" +prg = "Rhaglennydd" +prm = "Gwneuthurwr printiau" +prn = "Cwmni cynhyrchu" +pro = "Cynhyrchwr" +prod = "Cynhyrchwr" +prp = "Lleoliad cynhyrchu" +prs = "Dyluniwr gweithgynhyrchu" +prt = "Argraffydd" +prv = "Darparwr" +präses = "Praeses" +pta = "Ymgeisydd patent" +pte = "Achwynydd-cyhuddedig" +ptf = "Achwynydd" +pth = "Deiliad patent" +ptt = "Achwynydd-apeliwr" +pup = "Lleoliad cyhoeddi" +rbr = "Rhuddellwr" +rcd = "Recordydd" +rce = "Peiriannwr cofnodi" +rcp = "Derbynnydd" +rdd = "Cyfarwyddwr radio" +realisation = "Gwireddiad" +Red = "Golygydd" +red = "Golygydd" +regie = "Cyfarwyddwr" +ren = "Troswr" +reporter = "Adroddwr" +res = "Ymchwilydd" +resp = "Atebydd" +rev = "Adolygydd" +rpc = "Cynhyrchydd radio" +rps = "Storfa" +rpt = "Adroddwr" +rpy = "Parti cyfrifol" +rse = "Atebydd-cyhuddedig" +rsg = "Ailgyflwynwr" +rsp = "Atebydd" +rsr = "Adferiadwr" +rst = "Atebydd-apeliwr" +rth = "Pennaeth tîm ymchwil" +rtm = "Aelod o dîm ymchwil" +sad = "Ymgynghorydd gwyddonol" +Sammler = "Casglwr" +sammler = "Casglwr" +sce = "Senarydd" +Schreiber = "Awdur" +scl = "Cerflunydd" +scr = "Sgrifellwr" +sds = "Dyluniwr sain" +sec = "Ysgrifennydd" +sgd = "Cyfarwyddwr llwyfan" +sgn = "Arwyddwr" +sht = "Gwesteiwr cynhaliol" +sll = "Gwerthwr" +sng = "Canwr" +spk = "Siaradwr" +spn = "Noddwr" +sprecher = "Siaradwr" +spy = "Ail barti" +srv = "Syrfëwr" +std = "Dyluniwr setiau" +stecher = "Engrafwr" +stg = "Lleoliad" +stl = "Adroddwr storïau" +stm = "Rheolwr llwyfan" +stn = "Corff safonau" +str = "Stereoteipydd" +tcd = "Cyfarwyddwr technegol" +tch = "Athro" +textverf = "Awdur" +ths = "Cynghorydd traethodau ymchwil" +tld = "Cyfarwyddwr teledu" +tlp = "Cynhyrchydd teledu" +trc = "Trawsgrifwr" +trl = "Cyfieithydd" +tyd = "Dyluniwr teip" +tyg = "Teipograffydd" +tänzer = "Dawnsiwr" +uvp = "Lleoliad y brifysgol" +vac = "Actor llais" +vdg = "Fideograffwr" +Verstorb = "Ymadawedig" +verstorb = "Ymadawedig" +voc = "Lleisydd" +vorl = "Drafft" +Vorr = "Awdur y cyflwyniad etc." +wac = "Awdur sylwebaeth ychwanegol" +wal = "Awdur geiriau ychwanegol" +wam = "Awdur deunyddiau ategol" +wat = "Awdur testun ychwanegol" +wdc = "Torrwr coed" +wde = "Engrafwr pren" +widmungsempfänger = "Cyflwynedig" +win = "Awdur cyflwyniad" +wit = "Tyst" +wpr = "Awdur rhagair" +wst = "Awdur cynnwys testun atodol" +zeichner = "Drafftsmon" +zensor = "Sensor" +Übers = "Cyfieithydd" +übers = "Cyfieithydd" diff --git a/languages/HoldingStatus/cy.ini b/languages/HoldingStatus/cy.ini new file mode 100644 index 00000000000..238f3a58e7d --- /dev/null +++ b/languages/HoldingStatus/cy.ini @@ -0,0 +1,4 @@ +service_available_presentation = "Defnyddio yn y Llyfrgell yn unig" +service_loan = "Benthyciad" +service_presentation = "Defnyddio yn y Llyfrgell" +services_available_html = "Ar gael ar gyfer %%list%%" diff --git a/languages/cy.ini b/languages/cy.ini index 2564bcd21a2..004c67619fd 100644 --- a/languages/cy.ini +++ b/languages/cy.ini @@ -58,7 +58,7 @@ alphabrowselink_html = "Pori cofnodion ar sail %%index%% gan ddechrau o" An error has occurred = "Mae gwall wedi digwydd" An error occurred during execution; please try again later. = "Bu gwall wrth gyflawni'r weithred; ceisiwch eto nes ymlaen." AND = "AND" -anonymous_tags = "Tagiau Anhysbys " +anonymous_tags = "Tagiau Anhysbys" APA Citation = "Dyfyniad APA" Article = "Erthygl" Ask a Librarian = "Gofynnwch i Lyfrgellydd" @@ -96,6 +96,7 @@ Be the first to leave a comment = "Byddwch y cyntaf i adael sylw" Be the first to tag this record = "Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn" Bibliographic Details = "Manylion Llyfryddiaeth" Bibliography = "Llyfryddiaeth" +Blu-ray Disc = "Disg Pelydr Glas" Book = "Llyfr" Book Bag = "Bag Llyfrau" Book Chapter = "Pennod Llyfr" @@ -186,6 +187,7 @@ citation_singlepage_abbrev = "tudalen" citation_volume_abbrev = "Cyfrol" Cite this = "Dyfynnu hwn" City = "Dinas" +Clear = "Clirio" clear_tag_filter = "Clirio'r Hidlydd" close = "cau comment_error_load ="Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau" Code = "Cod" @@ -225,6 +227,7 @@ Copies = "Copïau" Copy = "Copi" Copyright = "Hawlfraint" Corporate Author = "Awdur Corfforaethol" +Corporate Authors = "Awduron Corfforaethol" Country = "Gwlad" Course = "Cwrs" Course Reserves = "Cronfeydd y Cwrs" @@ -374,7 +377,7 @@ Format = "Fformat" found = "wedi'i ganfod" From = "o" Full description = "Disgrifiad llawn" -Full text is not displayed to guests = "Ni ddangosir y testun llawn i westeion. " +Full text is not displayed to guests = "Ni ddangosir y testun llawn i westeion." fulltext_limit = "Cyfyngu i erthyglau â'r testun llawn ar gael" Genre = "Genre" Geographic Terms = "Termau Daearyddol" @@ -384,6 +387,7 @@ Get RSS Feed = "Cael Porthiant RSS" Globe = "Glôb" Go = "Ewch" Go to Standard View = "Ewch i Olwg Safonol" +go_to_list = "Mynd i'r Rhestr" google_map_cluster = "Clwstwr" google_map_cluster_points = "Pwyntiau Clwstwr" Grid = "Grid" @@ -430,14 +434,14 @@ hold_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto" hold_invalid_request_group = "Rhoddwyd grŵp cais dal anghywir. Rhowch gynnig eto" hold_login = "am wybodaeth ynghylch daliadau ac adalw" hold_place = "Gosod Cais" -hold_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach " +hold_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" hold_place_success_html = "Roedd eich cais yn llwyddiannus. <a href="%%url%%">Daliadau ac Adalwadau</a>." hold_profile_html = "Am wybodaeth dal a galw'n ôl, rhaid i chi sefydlu <a href=%%url%%">Proffeil Catalog Llyfrgell</a>."" hold_queue_position = "Safle yn y Ciw" hold_request_group = "Cais oddi wrth" -hold_requested_group = "Ceisiwyd oddi wrth " +hold_requested_group = "Ceisiwyd oddi wrth" hold_required_by = "Nid oes angen bellach ar ôl" -hold_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus " +hold_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus" Holdings = "Daliadau" Holdings at Other Libraries = "Daliadau mewn Llyfrgelloedd Eraill" Holdings details from = "Manylion daliadau o" @@ -463,12 +467,12 @@ ill_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda" ill_request_empty_selection = "Ni ddewiswyd yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol" ill_request_error_blocked = "Nid oes gennych ganiatâd digonol i godi cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol ar yr eitem hon." ill_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" -ill_request_error_technical = "Methodd eich cais oherwydd nam ar y system. Cysylltwch â'r ddesg gylchredeg am ragor o gymorth. " -ill_request_error_unknown_patron_source = "Ni nodwyd y llyfrgell noddi mewn cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol. " +ill_request_error_technical = "Methodd eich cais oherwydd nam ar y system. Cysylltwch â'r ddesg gylchredeg am ragor o gymorth." +ill_request_error_unknown_patron_source = "Ni nodwyd y llyfrgell noddi mewn cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol." ill_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto" ill_request_pick_up_library = "Llyfrgell Casglu" ill_request_pick_up_location = "Lleoliad Casglu" -ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach " +ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" ill_request_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus" ill_request_place_success_html = "Roedd eich cais yn llwyddiannus <a href="%%url%%">Ceisiadau am Fenthyciadau Rhwnglyfrgellol</a>." ill_request_place_text = "Cyflwyno cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol" @@ -568,6 +572,7 @@ login_disabled = "Nid yw Mewngofnodi ar gael ar hyn o bryd." login_target = "Llyfrgell" Logout = "Allgofnodi" Main Author = "Prif Awdur" +Main Authors = "Prif Awduron" Major Categories = "Prif Gategorïau" Manage Tags = "Rheoli Tagiau" Manuscript = "Llawysgrif" @@ -590,6 +595,7 @@ More catalog results = "Rhagor o ganlyniadau Catalog" More options = "Rhagor o opsiynau" More Summon results = "Rhagor o ganlyniadau Galw" More Topics = "Mwy o Bynciau" +more_authors_abbrev = "et al." more_info_toggle = "Dangos/ Cuddio rhagor o wybodaeth" more_topics = "%%count%% o bynciau eraill" Most Recent Received Issues = "Materion Mwyaf Diweddar a Dderbyniwyd" @@ -608,8 +614,8 @@ New Item Search = "Chwiliad Eitem Newydd" New Item Search Results = "Canlyniadau Chwiliad Eitem Newydd" New Items = "Eitemau Newydd" New Title = "Teitl Newydd" -new_password = "Cyfrinair Newydd " -new_password_success = "Llwyddwyd i newid eich cyfrinair. " +new_password = "Cyfrinair Newydd" +new_password_success = "Llwyddwyd i newid eich cyfrinair." Newspaper = "Papur Newydd" Next = "Nesaf" No citations are available for this record = "Dim dyfyniadau ar gael ar gyfer y cofnod hwn" @@ -623,11 +629,14 @@ No reviews were found for this record = "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw adolygiada No Tags = "Dim Tagiau" no_description = "Mae'n ddrwg gennym, ni ellir dod o hyd i unrhyw awgrymiadau" no_items_selected = "Ni Ddetholwyd unrhyw Eitemau" +nohit_active_filters = "Mae un neu fwy o hidlwyr ffasedau wedi'u cymhwyso i'r chwiliad hwn. Os tynnwch rai hidlwyr, efallai y cewch fwy o ganlyniadau." +nohit_change_tab = "Rydych wedi bod yn chwilio yn y tab "%%activeTab%%". Efallai y dewch o hyd i rywbeth yn un o'r tabiau eraill:" nohit_filters = "Hidlwyr sydd wedi'u gosod i'r chwiliad hwn:" nohit_heading = "Dim Canlyniadau!" nohit_no_filters = "Ni osodwyd unrhyw hidlwyr i'r chwiliad hwn" nohit_parse_error = "Mae'n ymddangos fod problem gyda'ch ymholiad chwilio. Gwiriwch y gystrawen. Os nad ydych yn ceisio defnyddio'r nodweddion uwch, gall gosod yr ymholiad ar wahân mewn dyfynodau dwbl helpu." nohit_prefix = "Eich chwiliad" +nohit_query_without_filters = "Tynnu pob hidlydd o'r chwiliad hwn." nohit_spelling = "Efallai y dylech gynnig rhai amrywiadau sillafu" nohit_suffix = "ddim yn cyfateb ag unrhyw adnoddau" nohit_suggest = "Mae'n bosib y byddwch am adolygu eich brawddeg chwilio drwy gael gwared ar rai o'r geiriau neu wirio'r sillafu." @@ -664,6 +673,7 @@ note_785_5 = "Wedi'i ymgorffori'n rhannol gan" note_785_6 = "Wedi'i rannu i" note_785_7 = "Cyfunwyd â / Ffurflenni" note_785_8 = "Wedi'i newid yn ôl i" +note_787 = "Perthynas arall" Notes = "Nodiadau" Number = "Rhifau" number_decimal_point = "." @@ -678,7 +688,7 @@ on_topic = "%%count%% eitem ar y pwnc hwn" Online Access = "Mynediad Ar-lein" online_resources = "Testun Llawn" operator_contains = "sy'n cynnwys" -operator_exact = "yn (yn union) " +operator_exact = "yn (yn union)" OR = "OR" or create a new list = "neu greu rhestr newydd" original = "Gwreiddiol" @@ -709,7 +719,7 @@ Playing Time = "Amser Chwarae" Please check back soon = "Gwiriwch eto yn fuan" Please contact the Library Reference Department for assistance = "Cysylltwch â'r Ddesg Fenthyca am gymorth" Please enable JavaScript. = "Galluogwch JavaScript." -Please upgrade your browser. = "Uwchraddiwch eich porwr. " +Please upgrade your browser. = "Uwchraddiwch eich porwr." Posted by = "Postiwyd gan" posted_on = "ar" Preferences = "Dewisiadau" @@ -756,14 +766,14 @@ recovery_by_email = "Adfer trwy e-bost" recovery_by_username = "Adfer trwy enw defnyddiwr" recovery_disabled = "Ni alluogwyd adfer cyfrinair" recovery_email_notification = "Mae cais newydd ei wneud i adfer eich cyfrinair ar gyfer eich cyfrif yn %%library%%." -recovery_email_sent = "Anfonwyd cyfarwyddiadau ar gyfer adfer y cyfrinair i'r cyfeiriad e-bost a gofrestrwyd gyda'r cyfrif hwn. " +recovery_email_sent = "Anfonwyd cyfarwyddiadau ar gyfer adfer y cyfrinair i'r cyfeiriad e-bost a gofrestrwyd gyda'r cyfrif hwn." recovery_email_subject = "Adfer Cyfrif VuFind" recovery_email_url_pretext = "Defnyddiwch y ddolen hon i osod cyfrinair newydd: %%url%%" -recovery_expired_hash = "Mae'r ddolen adfer hon wedi dirwyn i ben. " +recovery_expired_hash = "Mae'r ddolen adfer hon wedi dirwyn i ben." recovery_invalid_hash = "Ni chydnabuwyd y ddolen adfer" recovery_new_disabled = "Ni chaniateir i chi newid eich cyfrinair ar hyn o bryd" recovery_title = "Adfer Cyfrinair" -recovery_too_soon = "Gwnaed gormod o geisiadau adfer, rhowch gynnig eto'n nes ymlaen. " +recovery_too_soon = "Gwnaed gormod o geisiadau adfer, rhowch gynnig eto'n nes ymlaen." recovery_user_not_found = "Methwyd â dod o hyd i'ch cyfrif" Refine Results = "Mireinio'r Canlyniadau" Region = "Rhanbarth" @@ -775,7 +785,7 @@ Remove from Book Bag = "Symud o'r Bag Llyfrau" renew_all = "Adnewyddu'r holl Eitemau" renew_determine_fail = "Methom â phenderfynu os oes modd adnewyddu eich eitem. Cysylltwch ag aelod o staff." renew_empty_selection = "Ni ddewiswyd unrhyw eitemau" -renew_error = "Methom ag adnewyddu eich eitem(au) - Cysylltwch ag aelod o staff " +renew_error = "Methom ag adnewyddu eich eitem(au) - Cysylltwch ag aelod o staff" renew_fail = "Ni ellir adnewyddu'r eitem hon" renew_item = "Adnewyddu Eitem" renew_item_due = "Eitem yn ddyledus o fewn y 24 awr nesaf" @@ -896,8 +906,8 @@ storage_retrieval_request_error_blocked = "Nid oes gennych y caniatâd angenrhei storage_retrieval_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto" storage_retrieval_request_issue = "Dyddiad" -storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach " -storage_retrieval_request_place_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus " +storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach" +storage_retrieval_request_place_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus" storage_retrieval_request_place_success_html = "Roedd eich cais yn llwyddiannus <a href="%%url%%">Ceisiadau am Dynnu Eitemau o'r Storfa</a>." storage_retrieval_request_place_text = "Gosod Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa" storage_retrieval_request_processed = "Proseswyd" @@ -924,6 +934,7 @@ summon_database_recommendations = "Gallwch ddod o hyd i adnoddau ychwanegol yma: Supplements = "Atodiadau" Supplied by Amazon = "Cyflenwyd gan Amazon" Switch view to = "Newid golwg i" +switchquery_fuzzy = "Cynnal chwiliad niwlog a allai adalw termau sydd wedi'u sillafu'n debyg" switchquery_intro = "Efallai y cewch fwy o ganlyniadau drwy addasu'ch ymholiad chwilio." switchquery_lowercasebools = "Os ydych yn ceisio defnyddio gweithredwyr Boolean, rhaid defnyddio PRIFLYTHRENNAU" switchquery_truncatechar = "Cwtogwch eich ymholiad chwilio i ehangu'ch canlyniadau" @@ -1016,7 +1027,7 @@ wcterms_broader = "Pynciau Ehangach" wcterms_exact = "Pynciau Perthynol" wcterms_narrower = "Pynciau fwy Cyfyng" Web = "Gwe" -What am I looking at = "Ar beth ydw i'n edrych? " +What am I looking at = "Ar beth ydw i'n edrych?" widen_prefix = "Cewch geisio ehangu'ch chwiliad i" wiki_link = "Darparwyd gan Wikipedia" with filters = "gyda hidlwyr" -- GitLab