diff --git a/languages/CreatorRoles/cy.ini b/languages/CreatorRoles/cy.ini
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..5dbc6dc891be98bd6a1a32e4162ede6a23769fb8
--- /dev/null
+++ b/languages/CreatorRoles/cy.ini
@@ -0,0 +1,346 @@
+abr = "Talfyrrwr"
+acp = "Copïwr celf"
+act = "Actor"
+adi = "Cyfarwyddwr celf"
+adp = "Addasydd"
+Adressat = "Derbynnydd"
+adressat = "Derbynnydd"
+aft = "Awdur y diweddglo, coloffon etc."
+angebl hrsg = "Cyhoeddwr ansicr"
+angebl komp = "Awdur/cyfansoddwr ansicr"
+Angebl Verf = "Awdur ansicr"
+angebl verf = "Awdur ansicr"
+angebl übers = "Cyfieithydd ansicr"
+animation = "Animeiddiad"
+anl = "Dadansoddwr"
+anm = "Animeiddiwr"
+ann = "Esboniwr"
+ant = "Rhagflaenydd llyfryddiaethol"
+ape = "Cyhuddedig"
+apl = "Apeliwr"
+app = "Ymgeisydd"
+aqt = "Awdur mewn dyfyniadau neu grynodebau testun"
+arc = "Pensaer"
+ard = "Cyfarwyddwr celf"
+arr = "Trefnwr"
+art = "Artist"
+asg = "Aseinî"
+asn = "Enw cysylltiol"
+ato = "Llofnodwr"
+att = "Enw priodoledig"
+auc = "Arwerthwr"
+aud = "Awdur y deialog"
+Auftraggeber = "Cleient"
+aui = "Awdur y cyflwyniad etc."
+aus = "Sgriptiwr ffilmiau"
+aut = "Awdur"
+bdd = "Dyluniwr rhwymiadau"
+Bearb = "Golygydd"
+bearb = "Golygydd"
+Begr = "Ariannwr"
+begr = "Ariannwr"
+Beiträger = "Cyfrannwr"
+beiträger = "Cyfrannwr llenyddol"
+beiträger k = "Cyfrannwr celf"
+beiträger m = "Cyfrannwr cerdd"
+bjd = "Dyluniwr siacedi llwch"
+bkd = "Dyluniwr llyfrau"
+bkp = "Cynhyrchydd llyfrau"
+blw = "Awdur broliant"
+bnd = "Rhwymwr"
+bpd = "Dyluniwr platiau llyfr"
+brd = "Darlledwr"
+brl = "Boglynnwr Braille"
+bsl = "Gwerthwr llyfrau"
+bühnenbild = "Dyluniwr setiau"
+cas = "Castiwr"
+ccp = "Cysyniadwr"
+choreinstud = "Ymarfer côr"
+choreogr = "Coreograffydd"
+chr = "Coreograffydd"
+clb = "Cydweithredwr"
+cli = "Cleient"
+cll = "Caligraffydd"
+clr = "Lliwiwr"
+clt = "Coloteipiwr"
+cmm = "Sylwebydd"
+cmp = "Cyfansoddwr"
+cmt = "Cysodwr"
+cnd = "Arweinydd"
+cng = "Ffilmiwr"
+cns = "Sensor"
+coe = "Cystadleuwr-cyhuddedig"
+col = "Casglwr"
+com = "Crynhowr"
+con = "Gwarchodwr"
+cor = "Cofrestrydd casgliad"
+cos = "Cystadleuwr"
+cot = "Cystadleuwr-apeliwr"
+cou = "Rheolir gan y llys"
+cov = "Dyluniwr cloriau"
+cpc = "Hawliwr hawlfraint"
+cpe = "Achwynydd-cyhuddedig"
+cph = "Deiliad hawlfraint"
+cpl = "Achwynydd"
+cpt = "Achwynydd-apeliwr"
+cre = "Crëwr"
+crp = "Gohebydd"
+crr = "Cywirydd"
+crt = "Adroddwr llys"
+csl = "Ymgynghorydd"
+csp = "Ymgynghorydd prosiect"
+cst = "Dyluniwr gwisgoedd"
+ctb = "Cyfrannwr"
+cte = "Cystadleuedig-cyhuddedig"
+ctg = "Mapiwr"
+ctr = "Contractwr"
+cts = "Cystadleuedig"
+ctt = "Cystadleuedig-apeliwr"
+cur = "Curadur"
+cwt = "Sylwebydd ar gyfer testun ysgrifenedig"
+darst = "Perfformiwr"
+dbp = "Lleoliad dosbarthu"
+dfd = "Diffynnydd"
+dfe = "Diffynnydd-cyhuddedig"
+dft = "Diffynnydd-apeliwr"
+dgg = "Sefydliad sy'n dyfarnu graddau"
+dgs = "Goruchwyliwr gradd"
+dir = "Arweinydd"
+dis = "Traethodydd"
+dln = "Darluniwr"
+dnc = "Dawnsiwr"
+dnr = "Rhoddwr"
+dpc = "Wedi'i ddarlunio"
+dpt = "Adneuwr"
+drehbuch = "Sgriptiwr ffilmiau"
+drm = "Drafftsmon"
+drt = "Cyfarwyddwr"
+dsr = "Dyluniwr"
+dst = "Dosbarthwr"
+dtc = "Cyfrannwr data"
+dte = "Cyflwynedig"
+dtm = "Rheolwr data"
+dto = "Cyflwynwr"
+dub = "Awdur ansicr"
+edc = "Golygydd y casgliad"
+edm = "Golygydd gwaith delweddau symudol"
+edt = "Golygydd"
+egr = "Engrafwr"
+elg = "Trydanwr"
+elt = "Electroteipydd"
+eng = "Peiriannydd"
+enj = "Awdurdodaeth ddeddfwriaethol"
+etr = "Ysgythrwr"
+evp = "Lleoliad y digwyddiad"
+exp = "Arbenigwr"
+fac = "Adluniwr"
+fds = "Dosbarthwr ffilmiau"
+fld = "Cyfarwyddwr maes"
+flm = "Golygydd ffilmiau"
+fmd = "Cyfarwyddwr ffilmiau"
+fmk = "Gwneuthurwr ffilmiau"
+fmo = "Cyn-berchennog"
+fmp = "Cynhyrchydd ffilmiau"
+fnd = "Ariannwr"
+Forts = "Parhad"
+fotogr = "Ffotograffydd"
+fpy = "Parti cyntaf"
+frg = "Ffugiwr"
+gis = "Arbenigwr gwybodaeth ddaearyddol"
+grt = "Technegydd graffeg"
+hg = "Cyhoeddwr"
+his = "Sefydliad lletyol"
+hnr = "Anrhydeddai"
+Hrsg = "Cyhoeddwr"
+hrsg = "Cyhoeddwr"
+hst = "Gwesteiwr"
+Ill = "Darlunydd"
+ill = "Darlunydd"
+ilu = "Goleuwr"
+ins = "Arysgrifwr"
+inszenierung = "Rheolwr llwyfan"
+interpr = "Cyfieithydd ar y pryd"
+interpret = "Cyfieithydd ar y pryd"
+interviewer = "Cyfwelydd"
+interviewter = "Cyfwelai"
+inv = "Dyfeisiwr"
+isb = "Corff cyhoeddi"
+itr = "Offerynnwr"
+ive = "Cyfwelai"
+ivr = "Cyfwelydd"
+jud = "Barnwr"
+jug = "Awdurdodaeth a lywodraethir"
+kad = "Awdur diweddebol"
+kamera = "Camera"
+kartograph = "Mapiwr"
+komm = "Sylwebydd"
+Komment = "Sylwebydd"
+Komp = "Cyfansoddwr"
+komp = "Cyfansoddwr"
+Korresp = "Gohebydd"
+kostüm = "Dyluniwr gwisgoedd"
+lbr = "Labodry"
+lbt = "Libretwr"
+ldr = "Cyfarwyddwr labordy"
+led = "Arweinydd"
+lee = "Diffynnydd-cyhuddedig"
+lel = "Diffynnydd"
+len = "Benthyciwr"
+let = "Diffynnydd-apeliwr"
+lgd = "Dyluniwr goleuadau"
+lie = "Achwynydd-cyhuddedig"
+lil = "Achwynydd"
+lit = "Achwynydd-apeliwr"
+lsa = "Pensaer tirwedd"
+lse = "Trwyddedig"
+lso = "Trwyddedwr"
+ltg = "Lithograffwr"
+lyr = "Awdur geiriau"
+mcp = "Copïwr cerddoriaeth"
+mdc = "Cyswllt metadata"
+med = "Cyfrwng"
+mfp = "Lleoliad gweithgynhyrchu"
+mfr = "Gweithgynhyrchwr"
+mitarb = "Cydweithredwr"
+mod = "Cymedrolwr"
+moderation = "Safoni"
+mon = "Monitrwr"
+mrb = "Marmorwr"
+mrk = "Golygydd Markup"
+msd = "Cyfarwyddwr cerdd"
+mte = "Engrafwr metel"
+mtk = "Cofnodwr"
+mus = "Cerddor"
+mutmassl Verf = "Awdur tybiedig"
+mutmassl VerfKomp = "Awdur/cyfansoddwr tybiedig"
+mutmaßl hrsg = "Cyhoeddwr tybiedig"
+Mutmaßl Verf = "Awdur tybiedig"
+mutmaßl verf = "Awdur tybiedig"
+mutmaßl übers = "Cyfieithydd tybiedig"
+Nachr = "Awdur y diweddglo, coloffon etc."
+nrt = "Adroddwr"
+opn = "Gwrthwynebydd"
+org = "Awdur"
+orm = "Trefnwr"
+osp = "Cyflwynydd ar y sgrin"
+oth = "Arall"
+own = "Perchennog"
+pan = "Panelwr"
+pat = "Noddwr"
+pbd = "Cyfarwyddwr cyhoeddi"
+pbl = "Cyhoeddwr"
+pdr = "Cyfarwyddwr prosiect"
+pfr = "Prawf-ddarllenydd"
+pht = "Ffotograffydd"
+plt = "Gwneuthurwr platiau"
+pma = "Asiantaeth drwyddedu"
+pmn = "Rheolwr cynhyrchu"
+pop = "Argraffwr platiau"
+ppm = "Gwneuthurwr papur"
+ppt = "Pypedwr"
+pra = "Praeses"
+prc = "Cyswllt proses"
+prd = "Personél cynhyrchu"
+pre = "Cyflwynydd"
+prf = "Perfformiwr"
+prg = "Rhaglennydd"
+prm = "Gwneuthurwr printiau"
+prn = "Cwmni cynhyrchu"
+pro = "Cynhyrchwr"
+prod = "Cynhyrchwr"
+prp = "Lleoliad cynhyrchu"
+prs = "Dyluniwr gweithgynhyrchu"
+prt = "Argraffydd"
+prv = "Darparwr"
+präses = "Praeses"
+pta = "Ymgeisydd patent"
+pte = "Achwynydd-cyhuddedig"
+ptf = "Achwynydd"
+pth = "Deiliad patent"
+ptt = "Achwynydd-apeliwr"
+pup = "Lleoliad cyhoeddi"
+rbr = "Rhuddellwr"
+rcd = "Recordydd"
+rce = "Peiriannwr cofnodi"
+rcp = "Derbynnydd"
+rdd = "Cyfarwyddwr radio"
+realisation = "Gwireddiad"
+Red = "Golygydd"
+red = "Golygydd"
+regie = "Cyfarwyddwr"
+ren = "Troswr"
+reporter = "Adroddwr"
+res = "Ymchwilydd"
+resp = "Atebydd"
+rev = "Adolygydd"
+rpc = "Cynhyrchydd radio"
+rps = "Storfa"
+rpt = "Adroddwr"
+rpy = "Parti cyfrifol"
+rse = "Atebydd-cyhuddedig"
+rsg = "Ailgyflwynwr"
+rsp = "Atebydd"
+rsr = "Adferiadwr"
+rst = "Atebydd-apeliwr"
+rth = "Pennaeth tîm ymchwil"
+rtm = "Aelod o dîm ymchwil"
+sad = "Ymgynghorydd gwyddonol"
+Sammler = "Casglwr"
+sammler = "Casglwr"
+sce = "Senarydd"
+Schreiber = "Awdur"
+scl = "Cerflunydd"
+scr = "Sgrifellwr"
+sds = "Dyluniwr sain"
+sec = "Ysgrifennydd"
+sgd = "Cyfarwyddwr llwyfan"
+sgn = "Arwyddwr"
+sht = "Gwesteiwr cynhaliol"
+sll = "Gwerthwr"
+sng = "Canwr"
+spk = "Siaradwr"
+spn = "Noddwr"
+sprecher = "Siaradwr"
+spy = "Ail barti"
+srv = "Syrfëwr"
+std = "Dyluniwr setiau"
+stecher = "Engrafwr"
+stg = "Lleoliad"
+stl = "Adroddwr storïau"
+stm = "Rheolwr llwyfan"
+stn = "Corff safonau"
+str = "Stereoteipydd"
+tcd = "Cyfarwyddwr technegol"
+tch = "Athro"
+textverf = "Awdur"
+ths = "Cynghorydd traethodau ymchwil"
+tld = "Cyfarwyddwr teledu"
+tlp = "Cynhyrchydd teledu"
+trc = "Trawsgrifwr"
+trl = "Cyfieithydd"
+tyd = "Dyluniwr teip"
+tyg = "Teipograffydd"
+tänzer = "Dawnsiwr"
+uvp = "Lleoliad y brifysgol"
+vac = "Actor llais"
+vdg = "Fideograffwr"
+Verstorb = "Ymadawedig"
+verstorb = "Ymadawedig"
+voc = "Lleisydd"
+vorl = "Drafft"
+Vorr = "Awdur y cyflwyniad etc."
+wac = "Awdur sylwebaeth ychwanegol"
+wal = "Awdur geiriau ychwanegol"
+wam = "Awdur deunyddiau ategol"
+wat = "Awdur testun ychwanegol"
+wdc = "Torrwr coed"
+wde = "Engrafwr pren"
+widmungsempfänger = "Cyflwynedig"
+win = "Awdur cyflwyniad"
+wit = "Tyst"
+wpr = "Awdur rhagair"
+wst = "Awdur cynnwys testun atodol"
+zeichner = "Drafftsmon"
+zensor = "Sensor"
+Ãœbers = "Cyfieithydd"
+übers = "Cyfieithydd"
diff --git a/languages/HoldingStatus/cy.ini b/languages/HoldingStatus/cy.ini
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..238f3a58e7dfb06679dcdb163091507996381706
--- /dev/null
+++ b/languages/HoldingStatus/cy.ini
@@ -0,0 +1,4 @@
+service_available_presentation = "Defnyddio yn y Llyfrgell yn unig"
+service_loan = "Benthyciad"
+service_presentation = "Defnyddio yn y Llyfrgell"
+services_available_html = "Ar gael ar gyfer %%list%%"
diff --git a/languages/cy.ini b/languages/cy.ini
index 2564bcd21a22761e1d5b8fbf2787d6272e353967..004c67619fdf36471d85a4ec5bc358910fcfb617 100644
--- a/languages/cy.ini
+++ b/languages/cy.ini
@@ -58,7 +58,7 @@ alphabrowselink_html = "Pori cofnodion ar sail %%index%% gan ddechrau o"
 An error has occurred = "Mae gwall wedi digwydd"
 An error occurred during execution; please try again later. = "Bu gwall wrth gyflawni'r weithred; ceisiwch eto nes ymlaen."
 AND = "AND"
-anonymous_tags = "Tagiau Anhysbys "
+anonymous_tags = "Tagiau Anhysbys"
 APA Citation = "Dyfyniad APA"
 Article = "Erthygl"
 Ask a Librarian = "Gofynnwch i Lyfrgellydd"
@@ -96,6 +96,7 @@ Be the first to leave a comment = "Byddwch y cyntaf i adael sylw"
 Be the first to tag this record = "Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn"
 Bibliographic Details = "Manylion Llyfryddiaeth"
 Bibliography = "Llyfryddiaeth"
+Blu-ray Disc = "Disg Pelydr Glas"
 Book = "Llyfr"
 Book Bag = "Bag Llyfrau"
 Book Chapter = "Pennod Llyfr"
@@ -186,6 +187,7 @@ citation_singlepage_abbrev = "tudalen"
 citation_volume_abbrev = "Cyfrol"
 Cite this = "Dyfynnu hwn"
 City = "Dinas"
+Clear = "Clirio"
 clear_tag_filter = "Clirio'r Hidlydd"
 close = "cau comment_error_load ="Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau"
 Code = "Cod"
@@ -225,6 +227,7 @@ Copies = "Copïau"
 Copy = "Copi"
 Copyright = "Hawlfraint"
 Corporate Author = "Awdur Corfforaethol"
+Corporate Authors = "Awduron Corfforaethol"
 Country = "Gwlad"
 Course = "Cwrs"
 Course Reserves = "Cronfeydd y Cwrs"
@@ -374,7 +377,7 @@ Format = "Fformat"
 found = "wedi'i ganfod"
 From = "o"
 Full description = "Disgrifiad llawn"
-Full text is not displayed to guests = "Ni ddangosir y testun llawn i westeion. "
+Full text is not displayed to guests = "Ni ddangosir y testun llawn i westeion."
 fulltext_limit = "Cyfyngu i erthyglau â'r testun llawn ar gael"
 Genre = "Genre"
 Geographic Terms = "Termau Daearyddol"
@@ -384,6 +387,7 @@ Get RSS Feed = "Cael Porthiant RSS"
 Globe = "Glôb"
 Go = "Ewch"
 Go to Standard View = "Ewch i Olwg Safonol"
+go_to_list = "Mynd i'r Rhestr"
 google_map_cluster = "Clwstwr"
 google_map_cluster_points = "Pwyntiau Clwstwr"
 Grid = "Grid"
@@ -430,14 +434,14 @@ hold_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
 hold_invalid_request_group = "Rhoddwyd grŵp cais dal anghywir. Rhowch gynnig eto"
 hold_login = "am wybodaeth ynghylch daliadau ac adalw"
 hold_place = "Gosod Cais"
-hold_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach "
+hold_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
 hold_place_success_html = "Roedd eich cais yn llwyddiannus. <a href="%%url%%">Daliadau ac Adalwadau</a>."
 hold_profile_html = "Am wybodaeth dal a galw'n ôl, rhaid i chi sefydlu <a href=%%url%%">Proffeil Catalog Llyfrgell</a>.""
 hold_queue_position = "Safle yn y Ciw"
 hold_request_group = "Cais oddi wrth"
-hold_requested_group = "Ceisiwyd oddi wrth "
+hold_requested_group = "Ceisiwyd oddi wrth"
 hold_required_by = "Nid oes angen bellach ar ôl"
-hold_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus "
+hold_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus"
 Holdings = "Daliadau"
 Holdings at Other Libraries = "Daliadau mewn Llyfrgelloedd Eraill"
 Holdings details from = "Manylion daliadau o"
@@ -463,12 +467,12 @@ ill_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda"
 ill_request_empty_selection = "Ni ddewiswyd yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
 ill_request_error_blocked = "Nid oes gennych ganiatâd digonol i godi cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol ar yr eitem hon."
 ill_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
-ill_request_error_technical = "Methodd eich cais oherwydd nam ar y system. Cysylltwch â'r ddesg gylchredeg am ragor o gymorth. "
-ill_request_error_unknown_patron_source = "Ni nodwyd y llyfrgell noddi mewn cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol. "
+ill_request_error_technical = "Methodd eich cais oherwydd nam ar y system. Cysylltwch â'r ddesg gylchredeg am ragor o gymorth."
+ill_request_error_unknown_patron_source = "Ni nodwyd y llyfrgell noddi mewn cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol."
 ill_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
 ill_request_pick_up_library = "Llyfrgell Casglu"
 ill_request_pick_up_location = "Lleoliad Casglu"
-ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach "
+ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
 ill_request_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus"
 ill_request_place_success_html = "Roedd eich cais yn llwyddiannus <a href="%%url%%">Ceisiadau am Fenthyciadau Rhwnglyfrgellol</a>."
 ill_request_place_text = "Cyflwyno cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
@@ -568,6 +572,7 @@ login_disabled = "Nid yw Mewngofnodi ar gael ar hyn o bryd."
 login_target = "Llyfrgell"
 Logout = "Allgofnodi"
 Main Author = "Prif Awdur"
+Main Authors = "Prif Awduron"
 Major Categories = "Prif Gategorïau"
 Manage Tags = "Rheoli Tagiau"
 Manuscript = "Llawysgrif"
@@ -590,6 +595,7 @@ More catalog results = "Rhagor o ganlyniadau Catalog"
 More options = "Rhagor o opsiynau"
 More Summon results = "Rhagor o ganlyniadau Galw"
 More Topics = "Mwy o Bynciau"
+more_authors_abbrev = "et al."
 more_info_toggle = "Dangos/ Cuddio rhagor o wybodaeth"
 more_topics = "%%count%% o bynciau eraill"
 Most Recent Received Issues = "Materion Mwyaf Diweddar a Dderbyniwyd"
@@ -608,8 +614,8 @@ New Item Search = "Chwiliad Eitem Newydd"
 New Item Search Results = "Canlyniadau Chwiliad Eitem Newydd"
 New Items = "Eitemau Newydd"
 New Title = "Teitl Newydd"
-new_password = "Cyfrinair Newydd "
-new_password_success = "Llwyddwyd i newid eich cyfrinair. "
+new_password = "Cyfrinair Newydd"
+new_password_success = "Llwyddwyd i newid eich cyfrinair."
 Newspaper = "Papur Newydd"
 Next = "Nesaf"
 No citations are available for this record = "Dim dyfyniadau ar gael ar gyfer y cofnod hwn"
@@ -623,11 +629,14 @@ No reviews were found for this record = "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw adolygiada
 No Tags = "Dim Tagiau"
 no_description = "Mae'n ddrwg gennym, ni ellir dod o hyd i unrhyw awgrymiadau"
 no_items_selected = "Ni Ddetholwyd unrhyw Eitemau"
+nohit_active_filters = "Mae un neu fwy o hidlwyr ffasedau wedi'u cymhwyso i'r chwiliad hwn. Os tynnwch rai hidlwyr, efallai y cewch fwy o ganlyniadau."
+nohit_change_tab = "Rydych wedi bod yn chwilio yn y tab "%%activeTab%%". Efallai y dewch o hyd i rywbeth yn un o'r tabiau eraill:"
 nohit_filters = "Hidlwyr sydd wedi'u gosod i'r chwiliad hwn:"
 nohit_heading = "Dim Canlyniadau!"
 nohit_no_filters = "Ni osodwyd unrhyw hidlwyr i'r chwiliad hwn"
 nohit_parse_error = "Mae'n ymddangos fod problem gyda'ch ymholiad chwilio. Gwiriwch y gystrawen. Os nad ydych yn ceisio defnyddio'r nodweddion uwch, gall gosod yr ymholiad ar wahân mewn dyfynodau dwbl helpu."
 nohit_prefix = "Eich chwiliad"
+nohit_query_without_filters = "Tynnu pob hidlydd o'r chwiliad hwn."
 nohit_spelling = "Efallai y dylech gynnig rhai amrywiadau sillafu"
 nohit_suffix = "ddim yn cyfateb ag unrhyw adnoddau"
 nohit_suggest = "Mae'n bosib y byddwch am adolygu eich brawddeg chwilio drwy gael gwared ar rai o'r geiriau neu wirio'r sillafu."
@@ -664,6 +673,7 @@ note_785_5 = "Wedi'i ymgorffori'n rhannol gan"
 note_785_6 = "Wedi'i rannu i"
 note_785_7 = "Cyfunwyd â / Ffurflenni"
 note_785_8 = "Wedi'i newid yn ôl i"
+note_787 = "Perthynas arall"
 Notes = "Nodiadau"
 Number = "Rhifau"
 number_decimal_point = "."
@@ -678,7 +688,7 @@ on_topic = "%%count%% eitem ar y pwnc hwn"
 Online Access = "Mynediad Ar-lein"
 online_resources = "Testun Llawn"
 operator_contains = "sy'n cynnwys"
-operator_exact = "yn (yn union) "
+operator_exact = "yn (yn union)"
 OR = "OR"
 or create a new list = "neu greu rhestr newydd"
 original = "Gwreiddiol"
@@ -709,7 +719,7 @@ Playing Time = "Amser Chwarae"
 Please check back soon = "Gwiriwch eto yn fuan"
 Please contact the Library Reference Department for assistance = "Cysylltwch â'r Ddesg Fenthyca am gymorth"
 Please enable JavaScript. = "Galluogwch JavaScript."
-Please upgrade your browser. = "Uwchraddiwch eich porwr. "
+Please upgrade your browser. = "Uwchraddiwch eich porwr."
 Posted by = "Postiwyd gan"
 posted_on = "ar"
 Preferences = "Dewisiadau"
@@ -756,14 +766,14 @@ recovery_by_email = "Adfer trwy e-bost"
 recovery_by_username = "Adfer trwy enw defnyddiwr"
 recovery_disabled = "Ni alluogwyd adfer cyfrinair"
 recovery_email_notification = "Mae cais newydd ei wneud i adfer eich cyfrinair ar gyfer eich cyfrif yn %%library%%."
-recovery_email_sent = "Anfonwyd cyfarwyddiadau ar gyfer adfer y cyfrinair i'r cyfeiriad e-bost a gofrestrwyd gyda'r cyfrif hwn. "
+recovery_email_sent = "Anfonwyd cyfarwyddiadau ar gyfer adfer y cyfrinair i'r cyfeiriad e-bost a gofrestrwyd gyda'r cyfrif hwn."
 recovery_email_subject = "Adfer Cyfrif VuFind"
 recovery_email_url_pretext = "Defnyddiwch y ddolen hon i osod cyfrinair newydd: %%url%%"
-recovery_expired_hash = "Mae'r ddolen adfer hon wedi dirwyn i ben. "
+recovery_expired_hash = "Mae'r ddolen adfer hon wedi dirwyn i ben."
 recovery_invalid_hash = "Ni chydnabuwyd y ddolen adfer"
 recovery_new_disabled = "Ni chaniateir i chi newid eich cyfrinair ar hyn o bryd"
 recovery_title = "Adfer Cyfrinair"
-recovery_too_soon = "Gwnaed gormod o geisiadau adfer, rhowch gynnig eto'n nes ymlaen. "
+recovery_too_soon = "Gwnaed gormod o geisiadau adfer, rhowch gynnig eto'n nes ymlaen."
 recovery_user_not_found = "Methwyd â dod o hyd i'ch cyfrif"
 Refine Results = "Mireinio'r Canlyniadau"
 Region = "Rhanbarth"
@@ -775,7 +785,7 @@ Remove from Book Bag = "Symud o'r Bag Llyfrau"
 renew_all = "Adnewyddu'r holl Eitemau"
 renew_determine_fail = "Methom â phenderfynu os oes modd adnewyddu eich eitem. Cysylltwch ag aelod o staff."
 renew_empty_selection = "Ni ddewiswyd unrhyw eitemau"
-renew_error = "Methom ag adnewyddu eich eitem(au) - Cysylltwch ag aelod o staff "
+renew_error = "Methom ag adnewyddu eich eitem(au) - Cysylltwch ag aelod o staff"
 renew_fail = "Ni ellir adnewyddu'r eitem hon"
 renew_item = "Adnewyddu Eitem"
 renew_item_due = "Eitem yn ddyledus o fewn y 24 awr nesaf"
@@ -896,8 +906,8 @@ storage_retrieval_request_error_blocked = "Nid oes gennych y caniatâd angenrhei
 storage_retrieval_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
 storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
 storage_retrieval_request_issue = "Dyddiad"
-storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach "
-storage_retrieval_request_place_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus "
+storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
+storage_retrieval_request_place_success = " Roedd eich cais yn llwyddiannus"
 storage_retrieval_request_place_success_html = "Roedd eich cais yn llwyddiannus <a href="%%url%%">Ceisiadau am Dynnu Eitemau o'r Storfa</a>."
 storage_retrieval_request_place_text = "Gosod Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
 storage_retrieval_request_processed = "Proseswyd"
@@ -924,6 +934,7 @@ summon_database_recommendations = "Gallwch ddod o hyd i adnoddau ychwanegol yma:
 Supplements = "Atodiadau"
 Supplied by Amazon = "Cyflenwyd gan Amazon"
 Switch view to = "Newid golwg i"
+switchquery_fuzzy = "Cynnal chwiliad niwlog a allai adalw termau sydd wedi'u sillafu'n debyg"
 switchquery_intro = "Efallai y cewch fwy o ganlyniadau drwy addasu'ch ymholiad chwilio."
 switchquery_lowercasebools = "Os ydych yn ceisio defnyddio gweithredwyr Boolean, rhaid defnyddio PRIFLYTHRENNAU"
 switchquery_truncatechar = "Cwtogwch eich ymholiad chwilio i ehangu'ch canlyniadau"
@@ -1016,7 +1027,7 @@ wcterms_broader = "Pynciau Ehangach"
 wcterms_exact = "Pynciau Perthynol"
 wcterms_narrower = "Pynciau fwy Cyfyng"
 Web = "Gwe"
-What am I looking at = "Ar beth ydw i'n edrych? "
+What am I looking at = "Ar beth ydw i'n edrych?"
 widen_prefix = "Cewch geisio ehangu'ch chwiliad i"
 wiki_link = "Darparwyd gan Wikipedia"
 with filters = "gyda hidlwyr"