diff --git a/languages/fr.ini b/languages/fr.ini
index 3d2456d70c8ba382d69d432fc2cd4688968be4dd..9039d8827957d9c2e0f14f8551850fde9a3f6ad8 100644
--- a/languages/fr.ini
+++ b/languages/fr.ini
@@ -3,11 +3,11 @@
 Abstract = "Résumé"
 Access = "Accès"
 Access URL = "URL d'accès"
-access_denied = "Accés interdit."
+access_denied = "Accès interdit."
 Accession Number = "Numéro d'inventaire"
 Account = "Compte lecteur"
 Add a Library Card = "Ajouter une carte de bibliothèque"
-Add a Note = "Ajouter un commentaire"
+Add a Note = "Ajouter une observation"
 Add Tag = "Ajouter un tag"
 Add Tags = "Ajouter des tags"
 Add to another list = "Ajouter à une autre liste"
@@ -29,10 +29,10 @@ add_tag_success = "Tag enregistré"
 Address = "Adresse"
 adv_search_all = "Tous les champs"
 adv_search_author = "Auteur"
-adv_search_callnumber = "Identifiant"
+adv_search_callnumber = "Cote"
 adv_search_filters = "Filtre appliqué"
 adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
-adv_search_journaltitle = "Titre de journal"
+adv_search_journaltitle = "Titre de revue"
 adv_search_label = "Chercher"
 adv_search_publisher = "Éditeur"
 adv_search_select_all = "Tout sélectionner"
@@ -43,29 +43,29 @@ adv_search_toc = "Table des matières"
 adv_search_year = "Année de publication"
 Advanced = "Recherche avancée"
 Advanced Search = "Recherche avancée"
-advSearchError_noRights = "Je suis désolé, mais vous n'avez pas le droit de changer cette recheche. Peut-étre que la session n'est plus valable ?"
-advSearchError_notAdvanced = "La recherche choisi ne peut pas être éditée."
-advSearchError_notFound = "La recheche demandée n'existe pas."
+advSearchError_noRights = "Désolé, mais vous n'avez pas le droit de changer cette recherche. Peut-être que la session n'est plus valable ?"
+advSearchError_notAdvanced = "La recherche choisie ne peut pas être éditée."
+advSearchError_notFound = "La recherche demandée n'existe pas."
 ajaxview_label_information = "Information"
 ajaxview_label_tools = "Outils"
 All = "Tout"
 All Fields = "Tous les champs"
 All Pages Loaded = "Toutes les pages chargées"
-All Text = "tout le texte"
+All Text = "Tout le texte"
 alphabrowse_matches = "Résultats"
 alphabrowselink_html = "Parcourir par %%index%% à partir de <a href="%%url%%">%%from%%</a>."
 An error has occurred = "Une erreur est survenue"
 An error occurred during execution; please try again later. = "Erreur lors de l'exécution de la commande. Veuillez réessayer plus tard."
 AND = "ET"
 anonymous_tags = "Tags anonymes"
-APA Citation = "Citation APA"
+APA Citation = "Style de citation APA"
 applied_filter = "Appliquer le filtre"
 Article = "Article"
 Ask a Librarian = "Contacter un bibliothécaire"
 Associated country = "Pays associé"
 Audience = "Public"
 Audio = "Audio"
-authentication_error_admin = "Vous ne pouvez pas vous connecter en ce moment. Veuilles contacter votre adminitrateur pour du support"
+authentication_error_admin = "Vous ne pouvez pas vous connecter en ce moment. Veuillez contacter votre administrateur pour obtenir de l'aide"
 authentication_error_blank = "Ces champs ne peuvent être vides."
 authentication_error_creation_blocked = "Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour créer un compte."
 authentication_error_denied = "Accès refusé"
@@ -75,12 +75,12 @@ authentication_error_technical = "Connexion impossible pour le moment. Veuillez
 Author = "Auteur"
 Author Browse = "Parcourir par auteur"
 Author Notes = "Notes sur l'auteur"
-Author Results for = "Resultats d'auteurs"
-Author Search Results = "Resultats de recherce auteurs"
+Author Results for = "Résultats d'auteurs"
+Author Search Results = "Résultats de recherche auteurs"
 Authority File = "Fichier d'autorité"
 Authors = "Auteurs"
-Authors Related to Your Search = "Auteurs liés à votre recherche"
-Auto configuration is currently disabled = "La configuration automatique est désactivée"
+Authors Related to Your Search = "Auteurs en relation avec votre recherche"
+Auto configuration is currently disabled = "La configuration automatique est actuellement désactivée"
 auto_configure_description = "Dans le cas d'une nouvelle installation, vous devriez pouvoir corriger le problème en utilisant l'outil de configuration automatique."
 auto_configure_disabled = "La configuration automatique est désactivée."
 auto_configure_title = "Configuration automatique"
@@ -92,29 +92,29 @@ Back to Record = "Retourner à la notice"
 Back to Search Results = "Retourner aux résultats de recherche"
 Backtrace = "Historique"
 Bag = "Panier"
-Balance = "Balance du compte"
+Balance = "Solde du compte"
 basic_search_keep_filters = "Je garde les filtres."
 Be the first to leave a comment = "Soyez le premier à ajouter un commentaire"
 Be the first to tag this record = "Soyez le premier à ajouter un tag"
 Bibliographic Details = "Détails bibliographiques"
 Bibliography = "Bibliographie"
-Blu-ray Disc = "disque blu-ray"
+Blu-ray Disc = "Disque blu-ray"
 Book = "Livre"
 Book Bag = "Panier de livres"
-Book Chapter = "Chapitre d'ouvrage"
+Book Chapter = "Chapitre de livre"
 Book Cover = "Couverture de livre"
 bookbag_confirm_empty = "Êtes-vous sûr de vouloir vider le panier ?"
-bookbag_delete = "Delete Selected Book Bag Items"
-bookbag_delete_selected = "Supprimer la sélection"
-bookbag_email = "Envoyer les éléments sélectionnés par mail"
-bookbag_email_selected = "Envoyer les éléments sélectionnés par mail"
-bookbag_export = "Exporter les éléments sélectionnés"
+bookbag_delete = "Supprimer les éléments du panier sélectionnés"
+bookbag_delete_selected = "Supprimer les éléments sélectionnés"
+bookbag_email = "Envoyer par courriel les éléments du panier sélectionnés"
+bookbag_email_selected = "Envoyer les éléments sélectionnés"
+bookbag_export = "Exporter les éléments du panier sélectionnés"
 bookbag_export_selected = "Exporter les éléments sélectionnés"
 bookbag_full = "Plein"
 bookbag_full_msg = "Votre panier est plein"
 bookbag_is_empty = "Votre panier est vide"
-bookbag_print_selected = "Print Selected"
-bookbag_save = "Sauvegarder les éléments sélectionnés"
+bookbag_print_selected = "Imprimer les éléments sélectionnés"
+bookbag_save = "Sauvegarder les éléments du panier sélectionnés"
 bookbag_save_selected = "Sauvegarder les éléments sélectionnés"
 Bookmark = "Signet"
 Books = "Livres"
@@ -134,38 +134,38 @@ browse_format = "Format"
 browse_lcc = "Classification de la Bibliothèque du Congrès (LCC)"
 browse_publishDate = "Année de publication"
 browse_title = "Titre"
-browse_topic = "Matière"
+browse_topic = "Sujet"
 bulk_email_success = "Les éléments ont été envoyés"
 bulk_email_title = "Notices du catalogue de la bibliothèque"
-bulk_error_missing = "Certains éléments étaient absents. La requête n'a pu être exécutée correctement."
+bulk_error_missing = "Certains éléments étaient absents. La requête n'a pu être exécutée correctement."
 bulk_export_not_supported = "Les éléments sélectionnés ne peuvent être exportés par lot."
-bulk_fail = "Désolé, une erreur est survenue. Veuillez réessayer."
-bulk_noitems_advice = "Aucun élément sélectionné. Cochez au moins une base et essayer à nouveau."
-bulk_save_error = "Certains éléments étaient absents. Vos notices n'ont pas été sauvées."
-bulk_save_success = "Vos notices ont été sauvées avec succès"
+bulk_fail = "Hélas une erreur est survenue. Veuillez réessayer."
+bulk_noitems_advice = "Aucun élément n'est sélectionné. Cochez au moins un élément et essayez à nouveau."
+bulk_save_error = "Certains éléments étaient absents. Vos notices n'ont pas été sauvegardées."
+bulk_save_success = "Vos notices ont été sauvegardées avec succès"
 By = "par"
 by = "par"
-By Alphabetical = "par alphabet"
+By Alphabetical = "par ordre alphabétique"
 By Author = "par auteur"
 By Call Number = "par cote"
 By Course = "par cours"
 By Department = "par département"
 By Era = "par période"
 By Genre = "par genre"
-By Instructor = "par agrégé"
+By Instructor = "par professeur"
 By Popularity = "par popularité"
 By Recent = "plus récent"
 By Region = "par région"
 By Title = "par titre"
 By Topic = "par sujet"
 Call Number = "Cote"
-callnumber_abbrev = "Classification #"
+callnumber_abbrev = "Cote :"
 Cannot find record = "Notice introuvable"
 Cannot find similar records = "Pas de notices similaires trouvées"
 Cassette = "Cassette"
-cat_establish_account = "Afin d'accéder à votre profil, veuillez saisir les informations suivantes :"
+cat_establish_account = "Afin de créer un compte d'utilisateur, veuillez saisir les informations suivantes :"
 cat_password_abbrev = "Mot de passe dans le catalogue"
-cat_username_abbrev = "Nom d'utilisateur dans le catalogue"
+cat_username_abbrev = "Nom d'utilisateur du catalogue"
 Catalog Login = "Connexion au catalogue"
 Catalog Results = "Résultats du catalogue"
 catalog_login_desc = "Entrez vos codes d'accès au catalogue"
@@ -177,17 +177,17 @@ Checked Out = "Emprunté"
 Checked Out Items = "Documents empruntés"
 Checkedout = "Documents empruntés"
 Chicago Citation = "Style de citation Chicago"
-child_record_count = "%%count%% enregistrements"
+child_record_count = "%%count%% notices"
 child_records = "Contenu"
-Choose a Category to Begin Browsing = "Choisir une catégorie pour commencer"
-Choose a Column to Begin Browsing = "Choisissez une colonne pour parcourir"
+Choose a Category to Begin Browsing = "Choisir une catégorie pour commencer à parcourir"
+Choose a Column to Begin Browsing = "Choisir une colonne pour parcourir"
 Choose a List = "Choisissez une liste"
 choose_login_method = "Choisissez une méthode de connexion"
 citation_issue_abbrev = "n° "
 citation_multipage_abbrev = "pp."
 citation_singlepage_abbrev = "p."
 citation_volume_abbrev = "Vol."
-Cite this = "Citer ceci"
+Cite this = "Citer"
 City = "Ville"
 Clear = "Effacer"
 clear_tag_filter = "Supprimer les filtres"
@@ -195,8 +195,8 @@ close = "fermer"
 Code = "Code"
 Collection = "Collection"
 Collection Browse = "Parcourir les collections"
-Collection Items = "Parcourir les éléments"
-collection_disambiguation = "Plusieurs collections correspondantes trouvées"
+Collection Items = "Éléments de la collection"
+collection_disambiguation = "Plusieurs collections correspondantes ont été trouvées"
 collection_empty = "Pas d'éléments à afficher."
 collection_view_record = "Voir la notice"
 Collections = "Collections"
@@ -205,13 +205,13 @@ comment_error_save = "Erreur: Enregistrement du commentaire impossible"
 Comments = "Commentaires"
 Company/Entity = "Entreprise/Institution"
 Configuration = "Configuration"
-confirm_delete = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ceci ?"
+confirm_delete = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?"
 confirm_delete_brief = "Supprimer l'élément ?"
 confirm_delete_library_card_brief = "Supprimer la carte de bibliothèque ?"
 confirm_delete_library_card_text = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte de bibliothèque ?"
 confirm_delete_list_brief = "Supprimer la liste ?"
 confirm_delete_list_text = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
-confirm_delete_tags_brief = "Supprimer les mots-clés"
+confirm_delete_tags_brief = "Supprimer les tags"
 confirm_dialog_no = "Annuler"
 confirm_dialog_yes = "Confirmer"
 confirm_hold_cancel_all_text = "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes vos réservations en cours ?"
@@ -219,33 +219,33 @@ confirm_hold_cancel_selected_text = "Êtes-vous sûr de vouloir annuler les rés
 confirm_ill_request_cancel_all_text = "Souhaitez-vous annuler toutes vos demandes en cours de prêt entre bibliothèques ?"
 confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Souhaitez-vous annuler les demandes de prêt entre bibliothèques sélectionnées ?"
 confirm_new_password = "Confirmer le nouveau mot de passe"
-confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Souhaitez-vous annuler toutes vos demandes de communications en magasin ?"
-confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "souaitez-vous annuler les demandes communications en magasin sélectionnées ?"
+confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Souhaitez-vous annuler toutes vos demandes de communication en magasin ?"
+confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Souhaitez-vous annuler les demandes de communication en magasin sélectionnées ?"
 Contents = "Contenu"
 Contributing Source = "Sources"
 Contributors = "autres auteurs"
-Copies = "Copies"
-Copy = "Copie"
+Copies = "Exemplaires"
+Copy = "Exemplaire"
 Copyright = "Copyright"
-Corporate Author = "Collectif d'auteurs"
-Corporate Authors = "Auteurs institutionnels"
+Corporate Author = "Collectivité auteur"
+Corporate Authors = "Collectivités auteurs"
 Country = "Pays"
 Course = "Cours"
-Course Reserves = "Exemplaires réservés"
-course_reserves_empty_list = "Aucun exemplaire réservé n'a été trouvé."
+Course Reserves = "Exemplaires mis en réserve pour un cours"
+course_reserves_empty_list = "Aucun exemplaire mis en réserve n'a été trouvé."
 Cover Image = "Image de couverture de livre"
 Create a List = "Créer une liste"
-Create New Account = "Ouvrir un nouveau compte"
+Create New Account = "Créer un nouveau compte"
 Create New Password = "Créer un nouveau mot de passe"
 Created = "Créé le "
 Database = "Base de données"
 Date = "Date"
 Date of birth = "Date de naissance"
-Date of death = "Date de mort"
+Date of death = "Date de décès"
 date_day_placeholder = "J"
 date_from = "De"
 date_month_placeholder = "M"
-date_to = "A"
+date_to = "À"
 date_year_placeholder = "A"
 Days = "Jours"
 Debug Information = "Debug informations"
@@ -254,13 +254,13 @@ Delete = "Supprimer"
 delete_all = "Tout supprimer"
 delete_comment_failure = "Suppression impossible."
 delete_comment_success = "Commentaire supprimé."
-delete_list = "Détruire la liste"
+delete_list = "Supprimer la liste"
 delete_page = "Supprimer la page"
-delete_selected = "Détruire les éléments sélectionnés"
-delete_selected_favorites = "Détruitre les favoris sélectionnés"
-delete_tag = "Supprimer le mot-clé"
-delete_tags = "Supprimer les mots-clés"
-delete_tags_by = "Supprimer les mots-clés par"
+delete_selected = "Supprimer les éléments sélectionnés"
+delete_selected_favorites = "Supprimer les favoris sélectionnés"
+delete_tag = "Supprimer le tag"
+delete_tags = "Supprimer les tags"
+delete_tags_by = "Supprimer les tags par"
 Department = "Département"
 Description = "Description"
 Desired Username = "Nom d'utilisateur souhaité"
@@ -275,17 +275,17 @@ Due = "Délais"
 Due Date = "Délais d'emprunt"
 DVD = "DVD"
 eBook = "eBook"
-Edit = "Éditer"
+Edit = "Modifier"
 Edit Library Card = "Modifier la carte de bibliothèque"
 Edit this Advanced Search = "Modifier cette recherche"
 edit_list = "Modifier la liste"
-edit_list_fail = "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à éditer cette liste"
-edit_list_success = "La lise a été mise à jour avec succès."
+edit_list_fail = "Hélas vous n'êtes pas autorisé à modifier cette liste"
+edit_list_success = "La liste a été mise à jour avec succès."
 Edition = "Édition"
 eds_expander_fulltext = "Chercher aussi à l'intérieur des articles"
 eds_expander_thesaurus = "Appliquer les termes associés"
 eds_limiter_FC = "Seulement le catalogue"
-eds_limiter_FC1 = "Seulement le répertoire institutionnel"
+eds_limiter_FC1 = "Seulement le dépôt institutionnel"
 eds_limiter_FM6 = "Audio disponible"
 eds_limiter_FR = "Référence disponible"
 eds_limiter_FT = "Texte intégral"
@@ -298,26 +298,26 @@ eds_mode_smart = "Recherche intelligente"
 eds_modes_and_expanders = "Modes de recherche et rebonds"
 Electronic = "Électronique"
 Email = "Courriel"
-Email Address = "adresse email"
+Email Address = "Adresse de courriel"
 Email address is invalid = "Cette adresse de courriel n'est pas valide"
 Email Record = "Envoyer la notice par courriel"
-Email this = "Envoyer ceci"
-Email this Search = "Envoyer cette recherche"
+Email this = "Envoyer par courriel"
+Email this Search = "Envoyer cette recherche par courriel"
 email_failure = "Erreur - Le message n'a pu être envoyé"
 email_link = "Lien"
 email_maximum_recipients_note = "Vous pouvez saisir au maximum %%max%% adresses."
 email_multiple_recipients_note = "Séparez plusieurs adresses de courriel par des virgules."
 email_selected = "Envoyer la sélection par courriel"
-email_selected_favorites = "Envoyer les favoris par courriel"
+email_selected_favorites = "Envoyer par courriel les favoris sélectionnés"
 email_sending = "Envoi en cours..."
 email_subject = "Sujet"
 email_success = "Message envoyé avec succès"
 Empty = "Vide"
-Empty Book Bag = "Vider la panier"
+Empty Book Bag = "Vider le panier"
 Enable Auto Config = "Activer la configuration automatique"
 End Page = "Dernière page"
 Era = "Période"
-error_inconsistent_parameters = "Désolé, une erreur est survenue. De mauvais paramètres ont été détectés."
+error_inconsistent_parameters = "Hélas une erreur est survenue. De mauvais paramètres ont été détectés."
 error_page_parameter_list_heading = "Paramètres de la requête"
 Exception = "Exception"
 Excerpt = "Extrait"
@@ -346,37 +346,37 @@ export_unsupported_format = "Format d'export non supporté"
 FAQs = "FAQ"
 fav_delete = "Supprimer les favoris sélectionnés"
 fav_delete_deleting = "Vos favoris sont supprimés."
-fav_delete_fail = "Désolé, une erreur est survenue, vos favoris n'ont pas été supprimés."
-fav_delete_missing = "Certaines informations étaient manquantes.Vos favoris n'ont pas été supprimés."
+fav_delete_fail = "Hélas une erreur est survenue, vos favoris n'ont pas été supprimés."
+fav_delete_missing = "Certaines informations étaient manquantes. Vos favoris n'ont pas été supprimés."
 fav_delete_success = "Vos favoris ont été supprimés."
-fav_delete_warn = "Vous êtes sur le point de supprimer ces favoris de toutes vos listes. Si vous souhitez les retirer d'une seule liste veuillez la sélectionner avant de demander la suppression."
-fav_email_fail = "Désolé, une erreur est survenue. Vos favoris n'ont pas été envoyés."
+fav_delete_warn = "Vous êtes sur le point de supprimer ces favoris de toutes vos listes. Si vous souhaitez les retirer d'une seule liste, veuillez la sélectionner avant de demander la suppression."
+fav_email_fail = "Hélas une erreur est survenue. Vos favoris n'ont pas été envoyés."
 fav_email_missing = "Certains éléments sont manquants. Vos favoris n'ont pas été envoyés."
 fav_email_success = "Vos favoris ont été envoyés par courriel."
 fav_export = "Exporter les favoris"
 fav_list_delete = "Votre liste de favoris a été supprimée."
 fav_list_delete_cancel = "La liste n'a pas été supprimée."
-fav_list_delete_fail = "Désolé, une erreur est survenue. Votre liste n'a pas été supprimée."
+fav_list_delete_fail = "Hélas une erreur est survenue. Votre liste n'a pas été supprimée."
 Favorites = "Favoris"
-Fee = "Tarifs"
-Feedback = "Commentaire"
+Fee = "Frais"
+Feedback = "Remarques"
 feedback_name = "Nom"
-Field of activity = "Champ d'activité"
+Field of activity = "Domaine d'activité"
 File Description = "Description du fichier"
 Filter = "Filtre"
-filter_tags = "Filtrer les mots-clés"
+filter_tags = "Filtrer les tags"
 filter_wildcard = "Tous"
 Find = "Rechercher"
 Find More = "Autres modes de recherche"
-Find New Items = "Notices récentes"
+Find New Items = "Chercher des nouveautés"
 Finding Aid = "Aide pour la recherche"
 Fine = "Amendes"
-fine_limit_patron = "Vous avez atteint la limite et ne pouvez plus renouveler de prêt."
+fine_limit_patron = "Vous avez atteint la limite des amendes et ne pouvez plus renouveler d'emprunt."
 Fines = "Amendes"
 First = "Premier"
 First Name = "Prénom"
-fix_metadata = "Oui, pour corriger les métadonnées ; J'attendrai"
-for search = "pour la requête"
+fix_metadata = "Oui, corriger les métadonnées ; J'attendrai"
+for search = "pour la recherche"
 Forgot Password = "Mot de passe oublié"
 Form Submitted! = "Formulaire envoyé !"
 Format = "Format"
@@ -390,7 +390,7 @@ Geographic Search = "Recherche géographique"
 Geographic Terms = "Termes géographiques"
 Geography = "Géographie"
 Get full text = "Accéder au texte intégral"
-Get RSS Feed = "S'inscrire aux flux RSS"
+Get RSS Feed = "S'abonner aux flux RSS"
 Globe = "Globe"
 Go = "Go"
 Go to Standard View = "Retour à la liste des résultats"
@@ -398,7 +398,7 @@ go_to_list = "Aller à la liste"
 google_map_cluster = "Cluster"
 google_map_cluster_points = "Cluster Points"
 Grid = "Grille"
-Group = "Group"
+Group = "Groupe"
 group_AND = "Tous les groupes"
 group_OR = "Un des groupes"
 Has Illustrations = "Illustré"
@@ -409,41 +409,41 @@ help_page_missing = "La page d'aide demandée n'existe pas."
 hierarchy_hide_tree = "Replier l'arborescence"
 hierarchy_show_tree = "Déplier l'arborescence"
 hierarchy_tree = "Contexte"
-hierarchy_tree_error = "Désolé, chargement de l'arborscence impossible"
+hierarchy_tree_error = "Hélas le chargement de l'arborescence n'a pas été possible"
 hierarchy_view_context = "Voir le contexte"
 History = "Historique"
 history_delete = "Effacer"
 history_delete_link = "Effacer"
 history_empty_search = "Quelque chose (recherche vide)"
-history_limits = "Limite"
-history_no_searches = "Il n'existe aucune recherche dans votre dossier."
-history_purge = "Supprimer les recherches de la session qui n'ont pas été archivées."
-history_recent_searches = "Recherches sauvegardées."
+history_limits = "Filtre"
+history_no_searches = "Il n'existe aucune recherche dans votre historique."
+history_purge = "Supprimer les recherches de la session qui n'ont pas été sauvegardées."
+history_recent_searches = "Recherches récentes."
 history_results = "Résultats"
 history_save = "Sauvegarder ?"
 history_save_link = "Sauvegarder"
-history_saved_searches = "Recherches enregistrées"
+history_saved_searches = "Recherches sauvegardées"
 history_search = "Recherche"
 history_time = "Date"
 hold_available = "Disponible pour le retrait"
 hold_cancel = "Annuler la réservation"
 hold_cancel_all = "Annuler toutes les réservations"
-hold_cancel_fail = "Votre demande n'a pas été annulée. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
+hold_cancel_fail = "Votre réservation n'a pas été annulée. Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
 hold_cancel_selected = "Annuler les réservations sélectionnées"
-hold_cancel_success = "Votre demande a bien été annulée"
-hold_cancel_success_items = "La (les) demandes(s) a (ont) bien été annulé(e)s"
+hold_cancel_success = "Votre réservation a bien été annulée"
+hold_cancel_success_items = "La ou les réservations ont bien été annulées"
 hold_date_invalid = "Veuillez saisir une date valide"
 hold_date_past = "Veuillez saisir une date dans le futur"
-hold_empty_selection = "Aucune réservation sélectionnée"
+hold_empty_selection = "Aucune réservation n'est sélectionnée"
 hold_error_blocked = "Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour réserver ce document."
-hold_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
-hold_invalid_pickup = "L'établissement de retrait saisi est incorrect. Veuillez essayer à nouveau"
-hold_invalid_request_group = "Le groupe utilisé pour la demande de réservation n'est pas validée. Veuillez réessayer."
-hold_login = "Pour les informations de réservation"
-hold_place = "Effectuer une réservation"
-hold_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations"
+hold_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
+hold_invalid_pickup = "Le lieu de retrait saisi est incorrect. Veuillez réessayer"
+hold_invalid_request_group = "Le groupe utilisé pour la demande de réservation est incorrect. Veuillez réessayer."
+hold_login = "Pour les informations sur les réservations"
+hold_place = "Réserver"
+hold_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations"
 hold_place_success_html = "La réservation a bien été enregistrée. <a href="%%url%%">Vos réservations et rappels</a>."
-hold_profile_html = "Pour les réservations et prolongations, veuiller créer un <a href="%%url%%">compte utilisateur</a>."
+hold_profile_html = "Pour les réservations et prolongations, veuillez créer un <a href="%%url%%">profil dans le catalogue de la bibliothèque</a>."
 hold_queue_position = "Place dans la file d'attente"
 hold_request_group = "Demande de"
 hold_requested_group = "Demandé par"
@@ -453,8 +453,8 @@ Holdings = "Exemplaires"
 Holdings at Other Libraries = "Exemplaires dans les autres bibliothèques"
 Holdings details from = "Informations d'exemplaires de"
 Holdings_notes = "Notes"
-Holds = "Emprunts"
-Holds and Recalls = "Emprunts et rappels"
+Holds = "Réservations"
+Holds and Recalls = "Réservations et rappels"
 Home = "Page d'accueil"
 home_browse = "Parcourir par"
 HTML Full Text = "Texte intégral HTML"
@@ -462,35 +462,35 @@ Identifier = "Identifiant"
 ill_request_available = "Disponible pour le retrait"
 ill_request_cancel = "Annuler la demande de prêt entre bibliothèques."
 ill_request_cancel_all = "Annuler toutes les demandes de prêt entre bibliothèques."
-ill_request_cancel_fail = "Votre demande n'a pas été annulée. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
+ill_request_cancel_fail = "Votre demande n'a pas été annulée. Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
 ill_request_cancel_selected = "Annuler les demandes de prêt entre bibliothèques sélectionnées."
 ill_request_cancel_success = "Votre demande a bien été annulée"
-ill_request_cancel_success_items = "La (les) demandes(s) a (ont) bien été annulé(e)s"
+ill_request_cancel_success_items = "La ou les demandes ont bien été annulées"
 ill_request_canceled = "Annulé"
 ill_request_check_text = "Vérifier les demandes de prêt entre bibliothèques."
 ill_request_comments = "Commentaires"
 ill_request_date_invalid = "Veuillez saisir une date valide"
 ill_request_date_past = "Veuillez saisir une date dans le futur"
-ill_request_empty_selection = "Aucune demande de prêt entre bibliothèques sélectionnée."
-ill_request_error_blocked = "Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour placer une demande de prêt entre bibliothèques sur ce document."
-ill_request_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
-ill_request_error_technical = "Votre requête a échoué en raison d'un problème technique. Veuillez vous rendre au bureau de prêt pour plus de précisions."
-ill_request_error_unknown_patron_source = "La bibliothèque de l'usager n'est pas reconnue dans les requêtes de prêt entre bibliothèques."
-ill_request_invalid_pickup = "L'établissement de retrait saisi est incorrect. Veuillez essayer à nouveau"
+ill_request_empty_selection = "Aucune demande de prêt entre bibliothèques n'est sélectionnée."
+ill_request_error_blocked = "Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour faire une demande de prêt entre bibliothèques pour ce document."
+ill_request_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
+ill_request_error_technical = "Votre requête a échoué en raison d'un problème technique. Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus de précisions."
+ill_request_error_unknown_patron_source = "La bibliothèque de l'usager n'est pas reconnue dans les demandes de prêt entre bibliothèques."
+ill_request_invalid_pickup = "Le lieu de retrait saisi est incorrect. Veuillez essayer à nouveau"
 ill_request_pick_up_library = "Bibliothèque de retrait"
 ill_request_pick_up_location = "Lieu de retrait"
-ill_request_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations"
-ill_request_place_success = "La réservation a bien été enregistrée."
-ill_request_place_success_html = "La réservation a bien été enregistrée. <a href="%%url%%">Demandes de prêt entre bibliothèques</a>."
+ill_request_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations"
+ill_request_place_success = "La demande a bien été enregistrée."
+ill_request_place_success_html = "La demande a bien été enregistrée. <a href="%%url%%">Demandes de prêt entre bibliothèques</a>."
 ill_request_place_text = "Faire une demande de prêt entre bibliothèques"
 ill_request_processed = "Traité"
 ill_request_profile_html = "Pour les informations sur les demandes de prêt entre bibliothèques, merci de créer un <a href="%%url%%">profil dans le catalogue de la bibliothèque</a>."
 ill_request_submit_text = "Faire une demande"
 Illustrated = "Illustré"
 ils_connection_failed = "Notre système de gestion de bibliothèque est en cours de maintenance."
-ils_offline_holdings_message = "Les réservations et la disponibilité des documents sont pour le moment indisponibles. Veuillez nous excuser pour la gêne occassionée et nous contacter pour toute assistance :"
-ils_offline_home_message = "Vos informations personnelles seront indisponibles dans cet intervalle. Veuillez nous excuser pour la gêne occassionée et nous contacter pour toute assistance :"
-ils_offline_login_message = "Vos informations personnelles seront indisponibles dans cet intervalle. Veuillez nous excuser pour la gêne occassionée et nous contacter pour toute assistance :"
+ils_offline_holdings_message = "Les réservations et la disponibilité des documents sont momentanément indisponibles. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée et nous contacter pour toute assistance :"
+ils_offline_home_message = "Votre compte personnel et les données sur vos emprunts seront indisponibles pendant ce temps. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée et nous contacter pour toute assistance :"
+ils_offline_login_message = "Votre compte personnel sera indisponible pendant ce temps. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée et nous contacter pour toute assistance :"
 ils_offline_status = "Notre système de gestion de bibliothèque est en cours de maintenance."
 ils_offline_title = "Opération de maintenance en cours"
 Import Record = "Importer les notices"
@@ -503,8 +503,8 @@ Indexes = "Index"
 information = "Information"
 Institution = "Institution"
 Institutional Login = "Accéder à votre institution"
-institutional_login_desc = "Entrez votre identifiant 'campus' et votre mot de passe."
-Instructor = "Instructeur"
+institutional_login_desc = "Entrez votre identifiant institutionnel et votre mot de passe."
+Instructor = "Professeur"
 Interlibrary Loan Requests = "Demandes de prêt entre bibliothèques"
 Internet = "Internet"
 Invalid Patron Login = "Identifiant lecteur invalide"
@@ -514,20 +514,20 @@ Invalid Sender Email Address = "Adresse de l'expéditeur invalide"
 ISBN = "ISBN"
 ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
 ISSN = "ISSN"
-Issue = "Edition"
-Item Description = "Description d'exemplaire"
+Issue = "Numéro"
+Item Description = "Description"
 Item Notes = "Notes"
-Item removed from favorites = "Élément retiré des favoris"
-Item removed from list = "Élément retiré de la liste"
+Item removed from favorites = "Notice retirée des favoris"
+Item removed from list = "Notice retirée de la liste"
 Items = "Éléments"
 items = "notices"
 items_added_to_bookbag = "Notice(s) ajoutée(s) à votre panier"
 items_already_in_bookbag = "La ou les notices sont déjà dans votre panier ou n'ont pu être ajoutées."
-Journal = "Périodique"
-Journal Articles = "Article de périodique"
-Journal Info = "Informations sur le journal"
-Journal Title = "Titre de périodique"
-Journals = "Périodiques"
+Journal = "Revue"
+Journal Articles = "Article de revue"
+Journal Info = "Informations sur la revue"
+Journal Title = "Titre de revue"
+Journals = "Revues"
 Jump to = "Aller à"
 just_cataloged = "Catalogué récemment"
 Keyword = "Mots-clés"
@@ -545,24 +545,24 @@ libphonenumber_invalidregion = "Code region invalide : "
 libphonenumber_notanumber = "La valeur entrée ne semble pas être un numéro de téléphone"
 libphonenumber_toolong = "La valeur entrée est trop longue pour un numéro de téléphone"
 libphonenumber_tooshort = "La valeur entrée est trop courte pour un numéro de téléphone"
-libphonenumber_tooshortidd = "Numéro de téléphone trop court après IDD"
+libphonenumber_tooshortidd = "Numéro de téléphone trop court après l'indicatif téléphonique international"
 Library = "Bibliothèque"
 Library Card = "Carte de bibliothèque"
 Library Card Deleted = "Carte de bibliothèque supprimée"
 Library Card Name = "Nom de la carte de bibliothèque"
 Library Cards = "Cartes de bibliothèque"
 Library Cards Disabled = "Cartes de bibliothèque désactivées"
-Library Catalog Password = "Mot de passe du catalogue de la bibliothèque"
-Library Catalog Profile = "Compte lecteur sur catalogue de la bibliothèque"
+Library Catalog Password = "Mot de passe pour le catalogue de la bibliothèque"
+Library Catalog Profile = "Profil dans le catalogue de la bibliothèque"
 Library Catalog Record = "Notice du catalogue de la bibliothèque"
 Library Catalog Search = "Recherche dans le catalogue de la bibliothèque"
-Library Catalog Search Result = "Résultat de la recherche sur le catalogue"
+Library Catalog Search Result = "Résultat de la recherche dans le catalogue de la bibliothèque"
 Library Catalog Username = "Nom d'utilisateur du catalogue de la bibliothèque"
 Library Web Search = "Recherche sur le site de la bibliothèque"
 lightbox_error = "Erreur: impossible d'ouvrir la pop-up"
 Limit To = "Limiter à"
 List = "Liste"
-List Tags = "Liste des mots-clés"
+List Tags = "Liste des tags"
 list_access_denied = "Vous n'avez pas les droits pour consulter cette liste."
 list_edit_name_required = "Le nom de la liste est obligatoire."
 load_tag_error = "Erreur: Chargement des tags impossible"
@@ -573,35 +573,35 @@ Located = "Localisé"
 Location = "Localisation"
 Log Out = "Se déconnecter"
 Login = "Connexion"
-Login for full access = "Connectez vous pour un accès complet."
+Login for full access = "Connectez-vous pour un accès complet."
 login_disabled = "Connexion impossible pour le moment."
 login_target = "Bibliothèque"
 Logout = "Se déconnecter"
 Main Author = "Auteur principal"
 Main Authors = "Auteurs principaux"
 Major Categories = "Catégories principales"
-Manage Tags = "Gérer les mots-clés"
+Manage Tags = "Gérer les tags"
 Manuscript = "Manuscrit"
 Map = "Carte"
 Map View = "Voir sur une carte"
 map_results_label = "À cette adresse :"
 Maps = "Cartes"
 Media Format = "Format de média"
-medium = "Moyen"
+medium = "Support"
 MeSH Terms = "Termes MeSH"
 Message = "Message"
-Message From Sender = "Message de l'émetteur "
+Message From Sender = "Message de l'expéditeur "
 Metadata Prefix = "Préfixe des métadonnées"
 Microfilm = "Microfilm"
-MLA Citation = "Citation MLA"
-mobile_link = "Vous semblez naviguer depuis un appareil mobile, basculer vers la version mobile ?"
+MLA Citation = "Style de citation MLA"
+mobile_link = "Vous semblez naviguer depuis un appareil mobile, voulez-vous basculer vers l'interface mobile ?"
 Monograph Title = "Titre de monographie"
 more = "plus"
-More catalog results = "Plus de resultats du catalogue"
+More catalog results = "Plus de résultats du catalogue"
 More options = "Plus d'options"
 More Summon results = "Plus de résultats issus de Summon"
 More Topics = "Plus de sujets"
-more_authors_abbrev = "et al."
+more_authors_abbrev = "et autres"
 more_info_toggle = "Afficher/masquer les informations supplémentaires."
 more_topics = "%%count%% sujets supplémentaires"
 Most Recent Received Issues = "Les éditions les plus récentes"
@@ -609,64 +609,64 @@ Multiple Call Numbers = "Cotes multiples"
 Multiple Locations = "Localisations multiples"
 Musical Score = "Partition"
 My Favorites = "Mes favoris"
-My Fines = "Mes frais"
-My Holds = "Mes empruntes"
+My Fines = "Mes amendes"
+My Holds = "Mes réservations"
 My Profile = "Mon profil"
-Narrow Search = "Affiner la recherche"
+Narrow Search = "Restreindre la recherche"
 navigate_back = "Retour"
 Need Help? = "Besoin d'aide ?"
-New Item Feed = "Nouveautés du flux RSS"
+New Item Feed = "Flux RSS des nouveautés"
 New Item Search = "Recherche des nouveautés"
-New Item Search Results = "Resultats de la recherche des nouveautés"
+New Item Search Results = "Résultats de la recherche des nouveautés"
 New Items = "Nouveautés"
-New Title = "Nouveaux titres"
+New Title = "Nouveau titre"
 new_password = "Nouveau mot de passe"
-new_password_success = "Mise à jour du mot de passe effectuée avec succès"
+new_password_success = "Mot de passe mis à jour avec succès"
 Newspaper = "Journal"
 Next = "Suivant"
 No citations are available for this record = "Pas de citation disponible pour cette notice"
 No Cover Image = "Pas d'image"
 No dependency problems found = "Pas de problème de dépendances"
 No excerpts were found for this record. = "Pas d'extraits trouvés pour cette notice."
-No library account = "Pas de compte de bibliothèque"
-No new item information is currently available. = "Pas de nouvelle information disponbile sur cet exemplaire."
+No library account = "Pas de compte lecteur"
+No new item information is currently available. = "L'information sur les nouveautés n'est pas disponible pour le moment."
 No Preference = "Pas de préférence"
-No reviews were found for this record = "Pas de commentaire trouvé sur cette notice"
+No reviews were found for this record = "Pas de commentaire trouvé pour cette notice"
 No Tags = "Pas de tags"
-no_description = "Aucune description disponible."
-no_items_selected = "Aucun élément sélectionné"
+no_description = "Aucune description n'est disponible."
+no_items_selected = "Aucun élément n'est sélectionné"
 nohit_active_filters = "Au moins un filtre a été appliqué à cette recherche. Supprimez ce filtre pour obtenir plus de résultats."
 nohit_change_tab = "Vous avez recherché dans l'onglet "%%activeTab%%". Vous trouverez peut-être des résultats supplémentaires dans les autres onglets :"
-nohit_filters = "Filtres appliqués à cette recheche"
+nohit_filters = "Filtres appliqués à cette recherche"
 nohit_heading = "Aucun résultat."
 nohit_no_filters = "Aucun filtre n'a été appliqué sur cette recherche."
-nohit_parse_error = "Il semblerait qu'il y ait une erreur dans votre recherche. Vérifiez la syntaxe. Si vous ne souhaitez pas utiliser de fonction avancée, mettre votre recherche entre guillemets peut aider."
+nohit_parse_error = "Il semblerait qu'il y ait une erreur dans votre recherche. Vérifiez la syntaxe. Si vous ne souhaitez pas utiliser de fonction avancée, vous pouvez essayez de mettre votre recherche entre guillemets."
 nohit_prefix = "Votre recherche"
 nohit_query_without_filters = "Supprimer tous les filtres de cette recherche."
 nohit_spelling = "Essayez une orthographe différente."
 nohit_suffix = "ne correspond à aucune ressource."
 nohit_suggest = "Vérifiez votre recherche en supprimant des mots-clés et en vérifiant l'orthographe."
 NOT = "PAS"
-Not Illustrated = "Non illustré"
+Not Illustrated = "Sans illustrations"
 Not On Reserve = "Non réservé"
 not_applicable = "n/a"
 Note = "Note"
-note_760 = "Série principale"
-note_762 = "Sous-série"
+note_760 = "Collection principale"
+note_762 = "Sous-collection"
 note_765 = "Traduit de"
-note_767 = "Traduction"
-note_770 = "A pour supplément"
-note_772 = "Supplément de"
+note_767 = "Traduit sous le titre"
+note_770 = "A pour supplément ou numéro spécial"
+note_772 = "Supplément à"
 note_773 = "Fait partie de"
 note_774 = "Est constitué de"
-note_775 = "Autres éditions disponibles"
+note_775 = "Autres éditions"
 note_776 = "Autre format"
-note_777 = "Livré avec"
+note_777 = "Publié avec"
 note_780_0 = "Fait suite à"
 note_780_1 = "Fait suite après scission à"
 note_780_2 = "Remplace"
 note_780_3 = "Remplace en partie"
-note_780_4 = "Fusion de ... et ..."
+note_780_4 = "Fusion de... et de..."
 note_780_5 = "A absorbé"
 note_780_6 = "A absorbé en partie"
 note_780_7 = "Scission de"
@@ -676,57 +676,57 @@ note_785_2 = "Remplacé par"
 note_785_3 = "Remplacé en partie par"
 note_785_4 = "Absorbé par"
 note_785_5 = "Absorbé en partie par"
-note_785_6 = "Scindé en ... et ..."
-note_785_7 = "Fusionné avec ... et devient ..."
+note_785_6 = "Scindé en... et ..."
+note_785_7 = "Fusionné avec... pour devenir..."
 note_785_8 = "Redevient"
 note_787 = "Autre relation"
 Notes = "Notes"
-Number = "Nombre"
+Number = "Numéro"
 number_decimal_point = ","
 number_thousands_separator = " "
 OAI Server = "Serveur OAI"
 Occupation = "Activité"
 of = "de"
 old_password = "Ancien mot de passe"
-On Reserve = "Réservé"
-On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Réservé - demandez au guichet d'emprunt"
-on_reserve = "Réservé - Faire une demande au bureau de prêt"
+On Reserve = "Mis en réserve"
+On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Mis en réserve - Contactez la bibliothèque"
+on_reserve = "Mis en réserve - Faire une demande à la bibliothèque"
 on_topic = "%%count%% élément(s) sur ce sujet"
 Online Access = "Accès en ligne"
 online_resources = "Texte intégral"
 operator_contains = "contient"
 operator_exact = "est (exactement)"
 OR = "OU"
-or create a new list = "ou créer une liste"
+or create a new list = "ou créer une nouvelle liste"
 original = "Original"
 Other associated place = "Autres lieux associés"
 Other Authors = "Autres auteurs"
 Other Editions = "Autres éditions"
 Other Libraries = "Autres bibliothèques"
 Other Sources = "Autres sources"
-Page not found. = "Page non trouvée."
+Page not found. = "Page introuvable."
 Password = "Mot de passe"
-Password Again = "confirmer le mot de passe"
+Password Again = "Confirmer le mot de passe"
 Password cannot be blank = "Veuillez saisir un mot de passe"
-password_error_invalid = "Nouveau mot de passe non valide (e.g. contient des caractères interdits)"
+password_error_invalid = "Nouveau mot de passe non valide (contient p. ex. des caractères interdits)"
 password_error_not_unique = "Le mot de passe n'a pas été changé"
-password_maximum_length = "Taille maximum du mot de passe : %%maxlength%% caractères"
-password_minimum_length = "Taille minimum du mot de passe : %%minlength%% caractères"
+password_maximum_length = "Longueur maximum du mot de passe : %%maxlength%% caractères"
+password_minimum_length = "Longueur minimum du mot de passe : %%minlength%% caractères"
 password_only_alphanumeric = "Chiffres et lettres A-Z seulement"
 password_only_numeric = "Chiffres seulement"
-Passwords do not match = "Les mots de passes ne correspondent pas"
+Passwords do not match = "Les mots de passe ne correspondent pas"
 Past = "Depuis"
 PDF Full Text = "Texte intégral en PDF"
 peer_reviewed = "Validé par les pairs"
 peer_reviewed_limit = "Limiter aux articles de revues à comité de lecture"
 Phone Number = "Numéro de téléphone"
 Photo = "Photo"
-Physical Description = "Description physique"
+Physical Description = "Description matérielle"
 Physical Object = "Objet physique"
-pick_up_location = "Bibliothèque de retrait"
-Place a Hold = "Commander"
+pick_up_location = "Lieu de retrait"
+Place a Hold = "Réserver"
 Place of birth = "Lieu de naissance"
-Place of death = "Lieu de mort"
+Place of death = "Lieu de décès"
 Playing Time = "Durée"
 Please check back soon = "Veuillez réessayer plus tard"
 Please contact the Library Reference Department for assistance = "Veuillez contacter votre bibliothèque pour obtenir de l'assistance"
@@ -735,7 +735,7 @@ Please upgrade your browser. = "Veuillez mettre à jour votre navigateur."
 Posted by = "Enregistré par"
 posted_on = "le"
 Preferences = "Préférences"
-Preferred Library = "Bibliothèque préféré"
+Preferred Library = "Bibliothèque favorite"
 Prev = "Précédent"
 Preview = "Prévisualiser"
 Preview from = "Prévisualiser depuis"
@@ -752,8 +752,8 @@ Public = "Publique"
 Publication = "Publication"
 Publication Date = "Date de publication"
 Publication Frequency = "Fréquence de publication"
-Publication Information = "Information d'édition"
-Publication Type = "Type d'édition"
+Publication Information = "Information sur la publication"
+Publication Type = "Type de publication"
 Publication Year = "Année de publication"
 Publication_Place = "Lieu de publication"
 Published = "Publié"
@@ -766,20 +766,20 @@ qrcode_hide = "Cacher le QR Code"
 qrcode_show = "Afficher le QR Code"
 query time = "Temps de recherche"
 random_recommendation_title = "Documents aléatoires parmi les résultats"
-Range = "Durée"
-Range slider = "Slider"
+Range = "Étendue"
+Range slider = "Curseur"
 Read the full review online... = "Lire l'avis complet en ligne..."
-Recall This = "Réserver"
+Recall This = "Rappeler"
 recaptcha_not_passed = "L'identification du CAPTCHA a échoué"
 Record Citations = "Citations de notices"
-Record Count = "Nombre d'enregistrements"
-Record Type = "Type d'enregistrement"
+Record Count = "Nombre de notices"
+Record Type = "Type de notice"
 Recover Account = "Récupérer le compte"
 recovery_by_email = "Récupérer par courriel"
-recovery_by_username = "Récupérer par identifiant"
+recovery_by_username = "Récupérer par nom d'utilisateur"
 recovery_disabled = "Récupération de mot de passe non activée"
-recovery_email_notification = "Un demande de récupération de mot de passe vient d'être faite pour votre compte avec la bibliothèque %%library%%."
-recovery_email_sent = "Les instructions de réinitialisation du mot de passe ont été envoyée à l'adresse de courriel associée à ce compte."
+recovery_email_notification = "Une demande de récupération de mot de passe vient d'être faite pour votre compte avec la bibliothèque %%library%%."
+recovery_email_sent = "Les instructions de réinitialisation du mot de passe ont été envoyées à l'adresse de courriel associée à ce compte."
 recovery_email_subject = "Récupération de compte VuFind"
 recovery_email_url_pretext = "Veuillez visiter cette page pour définir un nouveau mot de passe : %%url%%"
 recovery_expired_hash = "Le lien de récupération n'est plus valide"
@@ -791,36 +791,36 @@ recovery_user_not_found = "Nous n'avons pu identifier votre compte"
 Refine Results = "Affiner les résultats"
 Region = "Région"
 Related Author = "Auteurs similaires"
-Related Items = "Exemplaires similaires"
+Related Items = "Documents similaires"
 Related Subjects = "Sujets similaires"
 Remove Filters = "Effacer les filtres"
 Remove from Book Bag = "Retirer du panier"
-renew_all = "Renouveler tous les éléments"
+renew_all = "Prolonger tous les prêts"
 renew_determine_fail = "Nous n'avons pu déterminer si ce prêt peut être prolongé. Veuillez contacter un membre de l'équipe."
-renew_empty_selection = "Aucun élément sélectionné"
-renew_error = "Nous n'avons pas pu prolonger ce(s) prêt(s). Veuillez contacter un membre de l'équipe"
+renew_empty_selection = "Aucun élément n'est sélectionné"
+renew_error = "Nous n'avons pas pu prolonger ce(s) prêt(s). Veuillez contacter la bibliothèque"
 renew_fail = "Ce prêt n'a pu être prolongé"
 renew_item = "Prolonger un prêt"
 renew_item_due = "Documents à rendre dans les 24 heures"
-renew_item_limit = "Ce document a atteint le nombre maximal de prolongations de prêts"
+renew_item_limit = "Pour ce document le nombre maximal de prolongations de prêt est atteint"
 renew_item_no = "Le prêt de ce document ne peut être prolongé"
 renew_item_overdue = "Document en retard"
 renew_item_requested = "Ce document a été réservé par un autre usager"
 renew_select_box = "Prolonger le prêt de ce document"
 renew_selected = "Prolonger le prêt des documents sélectionnés"
 renew_success = "Prolongation effectuée"
-Renewed = "Renouvelé"
+Renewed = "Prolongé"
 Request full text = "Demander le texte intégral"
 request_in_transit = "En transit vers le site de retrait."
-request_place_text = "Placer une réservation"
+request_place_text = "Faire une réservation"
 request_submit_text = "Valider la réservation"
-Requests = "Requêtes"
-Reserves = "Réservations"
-Reserves Search = "Rechercher des réservations"
-Reserves Search Results = "Resultats de la recherche des réservations"
+Requests = "Demandes"
+Reserves = "Réserves"
+Reserves Search = "Rechercher dans les réserves"
+Reserves Search Results = "Résultats de la recherche dans les réserves"
 result_count = "%%count%% résultats"
 Results = "Résultats"
-results = "résultas"
+results = "résultats"
 Results for = "Résultats de"
 Results per page = "Résultats par page"
 Resumption Token = "Jeton (Resumption Token)"
@@ -832,19 +832,19 @@ save_search = "Enregistrer la recherche"
 save_search_remove = "Effacer la recherche"
 Saved in = "Enregistré dans"
 scholarly_limit = "Limiter à des articles scientifiques"
-Scroll to Load More = "Défiler pour charger plus d'éléments"
+Scroll to Load More = "Faire défiler pour charger plus d'éléments"
 Search = "Rechercher"
 Search For = "Rechercher"
-Search For Items on Reserve = "Rechercher des exemplaires réservés"
+Search For Items on Reserve = "Rechercher des exemplaires mis en réserve"
 Search History = "Historique de recherche"
 Search Home = "Recherche"
 Search Mode = "Mode de recherche"
 Search Options = "Options de recherche"
-Search Results = "Resultats de la recherche"
+Search Results = "Résultats de la recherche"
 search results of = "Résultats de recherche de "
 Search Tips = "Astuces pour la recherche"
 Search Tools = "Outils de recherche"
-Search Type = "Recherche par type"
+Search Type = "Type de recherche"
 search_AND = "Tous les termes"
 search_groups = "Groupes de recherches"
 search_match = "Correspondances"
@@ -853,26 +853,26 @@ search_OR = "Un des termes"
 search_save_success = "Recherche enregistrée avec succès."
 search_unsave_success = "Recherche supprimée avec succès."
 seconds_abbrev = "s"
-see all = "voir les "
+see all = "voir tous les "
 See also = "Voir aussi"
-Select this record = "Sélectionner cet enregistrement"
+Select this record = "Sélectionner cette notice"
 Select your carrier = "Choisissez votre fournisseur de téléphonie"
 select_page = "Choisir une page"
-select_pickup_location = "Sélectionner le lieu de retrait"
-select_request_group = "Sélectionner le group de requête"
+select_pickup_location = "Choisir le lieu de retrait"
+select_request_group = "Sélectionner le groupe de demandes"
 Selected = "Sélectionné"
 Send = "Envoyer"
-Send us your feedback! = "Un commentaire ?"
+Send us your feedback! = "Envoyez-nous vos remarques !"
 send_an_email_copy = "Envoyer une copie à cette adresse"
 send_email_copy_to_me = "M'envoyer une copie"
 Sensor Image = "Image du capteur"
-Serial = "Collection"
+Serial = "Publication en série"
 Series = "Collection"
 Set = "Changer"
 Showing = "Résultat(s)"
 sidebar_close = "Cacher la barre latérale"
 sidebar_expand = "Afficher la barre latérale"
-Similar Items = "Exemplaires similaires"
+Similar Items = "Documents similaires"
 Skip to content = "Aller au contenu"
 skip_confirm = "Êtes-vous sûr de vouloir passer cette étape ?"
 skip_fix_metadata = "Ne pas corriger les métadonnées pour le moment."
@@ -883,191 +883,191 @@ sms_phone_number = "Numéro de téléphone (10 chiffres)"
 sms_sending = "Envoi en cours..."
 sms_success = "Message envoyé."
 Software = "Logiciel"
-Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Desolé, mais le support demandé n'existe pas dans cette langue."
-Sort = "Tri"
+Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Désolé, mais l'aide demandée n'existe pas dans cette langue."
+Sort = "Trier"
 sort_alphabetic = "Alphabétique"
 sort_author = "Auteur"
 sort_author_author = "Alphabétique"
 sort_author_relevance = "Pertinence"
-sort_callnumber = "Identifiant"
+sort_callnumber = "Cote"
 sort_count = "Nombre de résultats"
-sort_relevance = "Relevance"
+sort_relevance = "Pertinence"
 sort_title = "Titre"
-sort_year = "Date (décroissant)"
-sort_year asc = "Date (croissant)"
+sort_year = "Date (décroissante)"
+sort_year asc = "Date (croissante)"
 Source = "Source"
 Source Title = "Titre de la source"
-spell_expand_alt = "Recherche plus"
+spell_expand_alt = "Recherche élargie"
 spell_suggest = "Recherches alternatives"
-Staff View = "Affichage Marc"
+Staff View = "Affichage MARC"
 Start a new Advanced Search = "Nouvelle recherche avancée"
 Start a new Basic Search = "Nouvelle recherche simple"
 Start Page = "Page d'accueil"
 starting from = "à partir de"
 Status = "Statut"
-status_unknown_message = "Statut temps réel indisponible"
-Storage Retrieval Requests = "Demandes de communications en magasin"
+status_unknown_message = "Statut en temps réel indisponible"
+Storage Retrieval Requests = "Demandes de communication en magasin"
 storage_retrieval_request_available = "Disponible pour le retrait"
-storage_retrieval_request_cancel = "Annuler la demande de communications en magasin"
-storage_retrieval_request_cancel_all = "Annuler toutes les demandes de communications en magasin"
-storage_retrieval_request_cancel_fail = "Votre demande n'a pas été annulée. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
-storage_retrieval_request_cancel_selected = "Annuler les demandes de communications en magasin sélectionnées"
+storage_retrieval_request_cancel = "Annuler la demande de communication en magasin"
+storage_retrieval_request_cancel_all = "Annuler toutes les demandes de communication en magasin"
+storage_retrieval_request_cancel_fail = "Votre demande n'a pas été annulée. Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
+storage_retrieval_request_cancel_selected = "Annuler les demandes de communication en magasin sélectionnées"
 storage_retrieval_request_cancel_success = "Votre demande a bien été annulée"
-storage_retrieval_request_cancel_success_items = "La (les) demandes(s) a (ont) bien été annulé(e)s"
+storage_retrieval_request_cancel_success_items = "La ou les demandes ont bien été annulées"
 storage_retrieval_request_canceled = "Annulé"
-storage_retrieval_request_check_text = "Consulter les demandes de communications en magasin"
+storage_retrieval_request_check_text = "Consulter les demandes de communication en magasin"
 storage_retrieval_request_comments = "Commentaires"
 storage_retrieval_request_date_invalid = "Veuillez saisir une date valide"
 storage_retrieval_request_date_past = "Veuillez saisir une date dans le futur"
-storage_retrieval_request_empty_selection = "Aucune demande de communications en magasin sélectionnée"
-storage_retrieval_request_error_blocked = "Vous n'êtes pas autorisé à faire une demande de communications en magasin sur ce document"
-storage_retrieval_request_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
-storage_retrieval_request_invalid_pickup = "L'établissement de retrait saisi est incorrect. Veuillez essayer à nouveau"
+storage_retrieval_request_empty_selection = "Aucune demande de communication en magasin n'est sélectionnée"
+storage_retrieval_request_error_blocked = "Vous n'êtes pas autorisé-e à faire une demande de communication en magasin sur ce document"
+storage_retrieval_request_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
+storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Le lieu de retrait saisi est incorrect. Veuillez essayer à nouveau"
 storage_retrieval_request_issue = "Date"
-storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations"
-storage_retrieval_request_place_success = "La réservation a bien été enregistrée."
-storage_retrieval_request_place_success_html = "La réservation a bien été enregistrée. <a href="%%url%%">Demandes de communications en magasin</a>."
-storage_retrieval_request_place_text = "Faire une demande de communications en magasin"
+storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations"
+storage_retrieval_request_place_success = "La demande de communication en magasin a bien été enregistrée."
+storage_retrieval_request_place_success_html = "La demande de communication en magasin a bien été enregistrée. <a href="%%url%%">Demandes de communication en magasin</a>."
+storage_retrieval_request_place_text = "Demander la communication d'un document en magasin"
 storage_retrieval_request_processed = "Traité"
-storage_retrieval_request_profile_html = "Pöur les informations sur les demandes de communications en magasin, merci de créer un <a href="%%url%%">profil dans le catalogue de la bibliothèque</a>."
+storage_retrieval_request_profile_html = "Pour les informations sur les demandes de communication en magasin, merci de créer un <a href="%%url%%">profil dans le catalogue de la bibliothèque</a>."
 storage_retrieval_request_reference = "Référence"
 storage_retrieval_request_selected_item = "Document sélectionné"
-storage_retrieval_request_submit_text = "Effectuer une réservation"
+storage_retrieval_request_submit_text = "Demander la communication d'un document en magasin"
 storage_retrieval_request_volume = "Volume"
 storage_retrieval_request_year = "Année"
 Subcollection = "Sous-collection"
 Subject = "Sujet"
 Subject Area = "Domaine"
 Subject Geographic = "Sujet géographique"
-Subject Recommendations = "Recommandations Thématiques"
-Subject Terms = "Sujet"
+Subject Recommendations = "Recommandations thématiques"
+Subject Terms = "Mots-clés sujets"
 Subject(s) = "Sujet(s)"
 Subjects = "Sujets"
 Submit = "Envoyer"
 Submitting = "Envoi"
 Suggested Topics = "Suggestion de sujets"
-Summary = "Sommaire"
-Summon Results = "Sommaire des resultats"
+Summary = "Résumé"
+Summon Results = "Résultats dans Summon"
 summon_database_recommendations = "Vous pourrez trouver des informations supplémentaires ici :"
 Supplements = "Suppléments"
 Supplied by Amazon = "Mis à disposition par Amazon"
 Switch view to = "Basculer vers la vue"
 switchquery_fuzzy = "Effectuer une recherche floue retournera les résultats avec des orthographes proches"
 switchquery_intro = "Vous pourriez obtenir plus de résultats en ajustant votre recherche"
-switchquery_lowercasebools = "Si vous souhaitez utiliser des booléens, ils doivent être en MAJUSCULE."
+switchquery_lowercasebools = "Si vous souhaitez utiliser des opérateurs booléens, ils doivent être en MAJUSCULES."
 switchquery_truncatechar = "Réduisez votre équation de recherche pour augmenter le nombre de résultats."
-switchquery_unwantedbools = "Les mots AND, OR et NOT peuvent fausser la rechercher, essayez d'ajouter des guillemets"
+switchquery_unwantedbools = "Les mots AND, OR et NOT peuvent fausser la recherche; essayez d'ajouter des guillemets"
 switchquery_unwantedquotes = "Supprimer les guillemets pour élargir la recherche"
 switchquery_wildcard = "Ajouter un symbole de troncature (wildcard) permet d'inclure plus de variations."
 System Unavailable = "Système indisponible"
 Table of Contents = "Table des matières"
 Table of Contents unavailable = "Table des matières indisponible"
 Tag = "Tag"
-Tag Management = "Gestion des mots-clés"
-tag_delete_filter = "Vous utilisez le filtre suivant - Nom d'utilisateur : %username%, Mot-clé : %tag%, Ressource : %resource%"
-tag_delete_warning = "Attention ! Vous êtes sur le point de supprimer %count% mots-clés"
-tag_filter_empty = "Aucun mot-clé disponible pour ce filtre"
+Tag Management = "Gestion des tags"
+tag_delete_filter = "Vous utilisez le filtre suivant - Nom d'utilisateur : %username%, Tag : %tag%, Ressource : %resource%"
+tag_delete_warning = "Attention ! Vous êtes sur le point de supprimer %count% tags"
+tag_filter_empty = "Aucun tag disponible pour ce filtre"
 Tags = "Tags"
-tags_deleted = "%count% mot(s)-clé(s) supprimé(s)"
+tags_deleted = "%count% tag(s) supprimé(s)"
 test_fail = "Échec"
-test_fix = "Fix"
+test_fix = "Corriger"
 test_ok = "OK"
 Text this = "Envoyer par SMS"
-Thank you for your feedback. = "Merci pour votre commentaire."
-That email address is already used = "Cette adresse de courriel est déjà enregistrée"
-That username is already taken = "Cet identifiant est déjà utilisé"
+Thank you for your feedback. = "Merci pour vos remarques."
+That email address is already used = "Cette adresse de courriel est déjà utilisée"
+That username is already taken = "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"
 The record you selected is not part of any of your lists. = "La notice sélectionnée ne fait pas partie d'une de vos listes"
 The record you selected is not part of the selected list. = "La notice sélectionnée ne fait pas partie de la liste sélectionnée"
-The system is currently unavailable due to system maintenance = "Pour des raisons de maintenance, le système est actuellement indisponible"
+The system is currently unavailable due to system maintenance = "Pour des raisons de maintenance, le système est momentanément indisponible"
 Theme = "Thème"
 This email was sent from = "Ce courriel a été envoyé par"
 This field is required = "Ce champ est obligatoire"
-This item is already part of the following list/lists = "Ce exemplaire fait déjà partie des listes suivantes"
+This item is already part of the following list/lists = "Cette notice fait déjà partie des listes suivantes"
 This result not is displayed to guests = "Ce résultat n'est pas affiché aux utilisateurs non authentifiés."
 Title = "Titre"
 Title not available = "Ce titre est indisponible"
 Title View = "Vue Titre"
-title_hold_place = "Placer une requête au niveau du titre"
-To = "A"
-Too Many Email Recipients = "Il y a trop des adresses de courriel."
+title_hold_place = "Faire une demande au niveau du titre"
+To = "À"
+Too Many Email Recipients = "Il y a trop d'adresses de courriel."
 too_many_favorites = "La liste est trop longue pour être affichée en une fois. Essayez de réorganiser vos favoris en plusieurs listes ou de limiter à l'aide des tags."
 too_many_new_items = "Il y a trop de nouvelles notices pour les afficher en une seule fois. Essayez de préciser votre recherche."
-too_many_reserves = "Il y a trop de documents réservés pour les afficher en une seule fois. Essayez de préciser votre recherche."
-top_facet_additional_prefix = "Supplémentaire "
+too_many_reserves = "Il y a trop de documents mis en réserve pour les afficher en une seule fois. Essayez de préciser votre recherche."
+top_facet_additional_prefix = "En outre "
 top_facet_suffix = "... dans votre recherche."
-Topic = "Matière"
-Topics = "Matières"
-Total Balance Due = "Montant total dû"
+Topic = "Sujet"
+Topics = "Sujets"
+Total Balance Due = "Solde débiteur total"
 total_comments = "Nombre total de commentaires"
 total_lists = "Nombre total de listes"
 total_resources = "Nombre total de ressources"
 total_saved_items = "Nombre total d'éléments sauvegardés"
-total_tags = "Nombre total de mots-clés"
+total_tags = "Nombre total de tags"
 total_users = "Nombre total d'utilisateurs"
 Transliterated Title = "Titre translittéré"
 tree_search_limit_reached_html = "Trop de réponses pour l'affichage arborescent. Seuls les <b>%%limit%%</b> premiers éléments sont affichés. Pour une recherche complète, cliquez <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">ici.</a>"
-unique_tags = "Mots-clés uniques"
+unique_tags = "Tags uniques"
 University Library = "Bibliothèque universitaire"
 Unknown = "Inconnue"
 unrecognized_facet_label = "Autre"
 Upgrade VuFind = "Mettre à jour VuFind"
-upgrade_description = "Si vous effectuez une mise à jour depuis une ancienne version de Vufind, vous pouvez charger vos anciens paramètre à l'aide de cet outil."
+upgrade_description = "Si vous effectuez une mise à jour depuis une ancienne version de VuFind, vous pouvez charger vos anciens paramètres à l'aide de cet outil."
 URL = "URL"
 Use for = "Employé pour"
 Use instead = "Employer"
 User Account = "Compte d'utilisateur"
 Username = "Nom d'utilisateur"
-Username cannot be blank = "Il faut saisir un identifiant"
+Username cannot be blank = "Il faut saisir un nom d'utilisateur"
 Username is already in use in another library card = "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé pour une autre carte"
 VHS = "VHS"
 Video = "Vidéo"
 Video Clips = "vidéo-clips"
 Videos = "Vidéos"
 view already selected = "Voir les éléments déjà sélectionnés"
-View Book Bag = "Consuler le panier"
+View Book Bag = "Consulter le panier"
 View Full Collection = "Voir la collection complète"
 View Full Record = "Voir la notice complète"
 View in EDS = "Voir dans EDS"
-View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Disponible en texte intégral sur the Hathi Trust"
+View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Disponible en ligne en texte intégral sur the Hathi Trust"
 View Record = "Voir la notice"
 View Records = "Voir les notices"
-View this record in EBSCOhost = "Voir cet enregistrement sur EBSCOhost"
+View this record in EBSCOhost = "Voir cette notice dans EBSCOhost"
 visual_facet_parent = "De"
 Volume = "Volume"
 Volume Holdings = "Indications des volumes"
 VuFind Configuration = "Configuration de VuFind"
 vufind_upgrade_fail = "Mise à jour impossible pour le moment"
-Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Avis: Ces citations peuvent ne pas être correctes à 100%"
-wcterms_broader = "Mot-clés ultérieurs"
+Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Attention : ces citations peuvent ne pas être correctes à 100%"
+wcterms_broader = "Mot-clés plus larges"
 wcterms_exact = "Mot-clés exacts"
-wcterms_narrower = "Mot-clés approchés"
+wcterms_narrower = "Mot-clés approchant"
 Web = "Web"
-What am I looking at = "De quoi ai-je besoin ?"
+What am I looking at = "Comment cela fonctionne-t-il ?"
 widen_prefix = "Veuillez élargir votre recherche"
 wiki_link = "Informations fournies par Wikipedia"
 with filters = "avec filtres"
 with_selected = "avec la sélection"
 Year of Publication = "Année de publication"
 Yesterday = "Hier"
-You do not have any fines = "Vous n'avez pas de frais"
-You do not have any holds or recalls placed = "Vous n'avez pas de réservation ou rappel"
+You do not have any fines = "Vous n'avez pas d'amende"
+You do not have any holds or recalls placed = "Vous n'avez pas de réservation ni de rappel"
 You do not have any interlibrary loan requests placed = "Vous n'avez aucune demande de prêt entre bibliothèques en cours"
 You do not have any items checked out = "Vous n'avez aucun emprunt"
 You do not have any library cards = "Vous n'avez aucune carte de bibliothèque"
 You do not have any saved resources = "Vous n'avez pas encore sauvegardé de données"
-You do not have any storage retrieval requests placed = "Vous n'avez aucune demande de communications en magasin en cours"
-You must be logged in first = "Il faut se connecter dabord"
+You do not have any storage retrieval requests placed = "Vous n'avez aucune demande de communication en magasin en cours"
+You must be logged in first = "Il faut se connecter d'abord"
 Your Account = "Votre compte"
 Your book bag is empty = "Votre panier est vide"
 Your Checked Out Items = "Vos emprunts"
 Your Comment = "Votre commentaire"
 Your Favorites = "Vos favoris"
-Your Fines = "Vos frais"
+Your Fines = "Vos amendes"
 Your Holds and Recalls = "Vos réservations et rappels"
 Your Lists = "Vos listes"
 Your Profile = "Votre profil"
 Your search terms = "Vos termes de recherche"
 Your Tags = "Vos tags"
 your_match_would_be_here = "Votre correspondance devrait être ici."
-Zip = "Zip"
+Zip = "Code postal"
 zoom = "Zoom"