diff --git a/languages/CreatorRoles/eu.ini b/languages/CreatorRoles/eu.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..00cf573287122ee1363d4fa930ff939f2edadeab --- /dev/null +++ b/languages/CreatorRoles/eu.ini @@ -0,0 +1,343 @@ +abr = "Biltzailea" +acp = "Arte kopiatzailea" +act = "Aktorea" +adi = "Arte zuzendaria" +adp = "Egokitzailea" +Adressat = "Jasotzailea" +adressat = "jasotzailea" +aft = "Amaieraren egilea" +angebl hrsg = "Zalantzazko argitaratzailea" +angebl komp = "Zalantzazko egilea / konpositorea" +Angebl Verf = "Zalantzazko egilea" +angebl verf = "Zalantzazko egilea" +angebl übers = "Zalantzazko itzultzailea" +animation = "Animazioa" +anl = "Analista" +anm = "Animatzailea" +ann = "Ohargilea" +ant = "Aurrekari bibliografikoa" +ape = "Apelatua" +apl = "Apelatzen duena" +app = "Eskatzailea" +aqt = "Laburpen egilea" +arc = "Arkitektoa" +ard = "Zezendari artistikoa" +arr = "Moldatzailea" +art = "Artista" +asg = "Lagapen-hartzailea" +asn = "Lotutako izena" +ato = "Autografoa" +att = "Esleitutako izena" +auc = "Enkantea egilea" +aud = "Hizketa egilea" +Auftraggeber = "Bezeroa" +aui = "Introdukzio egilea, etabar." +aus = "Gidoilaria" +aut = "Egilea" +bdd = "Koadernaketa diseinatzailea" +Bearb = "Argitaratzailea" +bearb = "argitaratzailea" +Begr = "Babeslea" +begr = "babeslea" +Beiträger = "Laguntzailea" +beiträger = "Literatura-laguntzailea" +beiträger k = "Arte-lagutnzailea" +beiträger m = "Musika-laguntzailea" +bjd = "Liburu-azal diseinatzailea" +bkd = "Liburu diseinatzailea" +bkp = "Liburu ekoizlea" +blw = "Publizitate idazlea" +bnd = "Koadernatzailea" +bpd = "Ex libris diseinatzailea" +brd = "Esataria" +brl = "Braille estanpatzailea" +bsl = "Liburu-saltzailea" +bühnenbild = "Set diseinatzailea" +cas = "Emailea" +ccp = "Kontzeptista" +choreinstud = "Koru saiakera" +choreogr = "Koreografoa" +chr = "Koreografoa" +clb = "Kolaboratzailea" +cli = "Bezeroa" +cll = "Kaligrafia egilea" +clr = "Kolorista" +clt = "Koloidazlea" +cmm = "Komentarista" +cmp = "Konpositorea" +cmt = "Konpositorea" +cnd = "Gidaria" +cng = "Zinematografoa" +cns = "Zentsorea" +coe = "Parte-hartzailea" +col = "Biltzailea" +com = "Konpilatzailea" +con = "Kontserbatzailea" +cor = "Bilduma erregistratzailea" +cos = "Lehiakidea" +cot = "Parte-hartzailea" +cou = "Auzitegi gobernatua" +cov = "Azal diseinatzailea" +cpc = "Copyright eskatzailea" +cpe = "Apelaziora demandatua" +cph = "Copyright edukitzailea" +cpl = "Kereilaria" +cpt = "Sortzailea" +crp = "Korrespontsala" +crr = "Zuzentzailea" +crt = "Auzitegi-berriemailea" +csl = "Kontsultaria" +csp = "Proiektu baterako kontsultaria" +cst = "Jantzien disenatzailea" +ctb = "Laguntzailea" +cte = "Lehiaketaren irabazlea" +ctg = "Kartografo" +ctr = "Kontraktorea" +cts = "Lehiaketaren irabazlea" +ctt = "Lehiaketaren apelatua" +cur = "Curator" +cwt = "Testu idatzien iruzkintzailea" +darst = "Interpretatzailea" +dbp = "Banaketaren lekua" +dfd = "Akusatua" +dfe = "Akusatuaren apelatua" +dft = "Akusatuaren apelatzailea" +dgg = "Graduko titulua ematen duen erakundea" +dgs = "Graduko aztertzailea" +dir = "Gidaria" +dis = "Mintzalaria" +dln = "Delineatzailea" +dnc = "Dantzaria" +dnr = "Emailea" +dpc = "Ordezkatua" +dpt = "Jasotzailea" +drehbuch = "Gidoilaria" +drm = "Marrazkilaria" +drt = "Zuzendaria" +dsr = "Diseinatzailea" +dst = "Laguntzailea" +dtc = "Datu laguntzailea" +dte = "Dedikatua" +dtm = "Datu arduraduna" +dto = "Dedikatzailea" +dub = "Zalantzazko egilea" +edc = "Bildumaren argitaratzailea" +edm = "Irudi mugimenduan lanaren argitaratzailea" +edt = "Argitaratzailea" +egr = "Grabatzailea" +elg = "Argiketaria" +elt = "Elektrotipoen egilea" +eng = "Ingeniaria" +enj = "Eskumenaren promulgazioa" +etr = "Akuaforte grabatzailea" +evp = "Ekitaldiaren lekua" +exp = "Aditua" +fac = "Faksimile egilea" +fds = "Filmen banatzailea" +fld = "Sailaren zuzendaria" +flm = "Filmaren argitaratzailea" +fmd = "Filmaren zuzendaria" +fmk = "Filmaren egilear" +fmo = "Lehengo jabea" +fmp = "Filmaren produktorea" +fnd = "Babeslea" +Forts = "Jarraipena" +fotogr = "Argazkilaria" +fpy = "Lehenengo alderdia" +frg = "Faltsutzailea" +gis = "Informazio geografikoaren aditua" +grt = "Tekniko grafikoa" +hg = "Argitaratzailea" +his = "Erakunde anfitrioia" +hnr = "Omendua" +Hrsg = "Argitaratzailea" +hrsg = "Argitaratzailea" +hst = "Anfitrioia" +Ill = "Ilustratzailea" +ill = "Ilustratzailea" +ilu = "Argitzailea" +ins = "Izena eman duena" +inszenierung = "Eszenaren arduraduna" +interpr = "Interpretatzailea" +interpret = "Interpretatzailea" +interviewer = "Elkarrizketatzailea" +interviewter = "Elkarrizketatua" +inv = "Asmatzailea" +isb = "Igortze erakundea" +itr = "Jotzailea" +ive = "Elkarrizketatua" +ivr = "Elkarrizketatzailea" +jud = "Epailea" +jug = "Jurisdikzio gobernatua" +kad = "Kadentzia egilea" +kamera = "Kamara" +kartograph = "Kartografoa" +komm = "Iruzkintzailea" +Komment = "Iruzkintzailea" +Komp = "Konpositorea" +komp = "Konpositorea" +Korresp = "Korrespontsala" +kostüm = "Jantzien diseinatzailea" +lbr = "Laborategia" +lbt = "Libretista" +ldr = "Laborategiaren zuzendaria" +led = "Liderra" +lee = "Difamazioaren apelatua" +lel = "Difamatua" +len = "Mailegatzailea" +let = "Difamazioaren apelatzailea" +lgd = "Lighting designer" +lie = "Beltzailearen-apelatua" +lil = "Beltzailea" +lit = "Beltzailearen-apelatzailea" +lsa = "Pasaia-arkitektua" +lse = "Baimenduna" +lso = "Baimena emailea" +ltg = "Litografoa" +lyr = "Kanta-idazlea" +mcp = "Musika kopista" +mdc = "Metadata kontaktua" +med = "Euskarria" +mfp = "Fabrikazio lekua" +mfr = "Fabrikatzailea" +mitarb = "Laguntzailea" +mod = "Moderatzailea" +moderation = "Moderazioa" +mon = "Monitorea" +mrb = "Marmolgilea" +mrk = "Markup editorea" +msd = "Musika zuzendaria" +mte = "Metal-grabatzailea" +mtk = "Minutu hartzailea" +mus = "Musikaria" +mutmassl Verf = "Egile putatiboa" +mutmassl VerfKomp = "Egile putatiboa / konpositorea" +mutmaßl hrsg = "Argitaratzaile putatiboa" +Mutmaßl Verf = "Egile putatiboa" +mutmaßl verf = "egile putatiboa" +mutmaßl übers = "Itzultzaile putatiboa" +Nachr = "Amaieraren egile putatiboa" +nrt = "Kontalaria" +opn = "Aurkaria" +org = "Sortzailea" +orm = "Antolatzailea" +osp = "Onscreen aurkezlea" +oth = "Beste bat" +own = "Jabea" +pan = "Panelista" +pat = "Patroia" +pbd = "Argitalpenaren zuzendaria" +pbl = "Argitaratzailea" +pdr = "Proiektuaren zuzendaria" +pfr = "Froga irakurlea" +pht = "Argazkilaria" +plt = "Plantxa egilea" +pma = "Baimen agentzia" +pmn = "Produkzio arduraduna" +pop = "Plantxa imprimatzailea" +ppm = "Papera egilea" +ppt = "Txotxongilolaria" +pra = "Errektorea" +prc = "Prozesuaren kontaktua" +prd = "Produkzio langileak" +pre = "Aurkezlea" +prf = "Interpretatzailea" +prg = "Programatzailea" +prm = "Inprimaketaren egilea" +prn = "Produkzio enpresa" +pro = "Produktorea" +prod = "Produktorea" +prp = "Produkzio lekua" +prs = "Produkzio diseinatzailea" +prt = "Inprimatzailea" +prv = "Hornitzailea" +präses = "Errektorea" +pta = "Patente aplikatzailea" +pte = "Auzi-jartzailearen apelatua" +ptf = "Auzi-jartzailea" +pth = "Patente edukitzailea" +ptt = "Auzi-jartzailearen apelatzailea" +pup = "Argitaratze lekua" +rbr = "Sinatzailea" +rcd = "Grabatzailea" +rce = "Grabazioaren ingeniaria" +rcp = "Jasotzailea" +rdd = "Radio zuzendaria" +realisation = "Errealizazioa" +Red = "Erredaktorea" +red = "Erredaktorea" +regie = "Zuzendaria" +ren = "Ordezkaria" +reporter = "Erreportaria" +res = "Ikertzailea" +resp = "Demandatua" +rev = "Aztertzailea" +rpc = "Radio produktorea" +rps = "Biltegia" +rpt = "Erreportaria" +rpy = "Ardeldiko arduraduna" +rse = "Demandatua-apelatua" +rsg = "Eszenan ipintzen duena" +rsp = "Demandatua" +rsr = "Birgaitzailea" +rst = "Demandatua-apelatzailea" +rth = "Ikerketa taldearen arduraduna" +rtm = "Ikerketa taldearen bazkidea" +sad = "Aholkulari zientifikoa" +Sammler = "Biltzailea" +sammler = "Biltzailea" +sce = "Eszenan ipintzen duena" +Schreiber = "Idazlea" +scl = "Eskultorea" +scr = "Eskribaua" +sds = "Soinu diseinatzailea" +sec = "Idazkaritza" +sgd = "Sail zuzendaria" +sgn = "Sinatzailea" +sht = "Laguntzen duen anfitrioa" +sll = "Kantaria" +spk = "Hizlaria" +spn = "Babeslea" +sprecher = "Hizlaria" +spy = "Bigarren alderdia/zatia" +srv = "Ikuskatzailea" +std = "Set diseinatzailea" +stecher = "Grabatzailea" +stg = "Baldintza" +stl = "Kontaria" +stm = "Eszena arduraduna" +stn = "Arauen erakundea" +str = "Estereotipoa" +tcd = "Irakaslea" +textverf = "Egilea" +ths = "Tesi aholkularia" +tld = "Telebistaren arduraduna" +tlp = "Telebistaren produktorea" +trc = "Transkribatzailea" +trl = "Itzultzailea" +tyd = "Tipo diseinatzailea" +tyg = "Tipografoa" +tänzer = "Dantzaria" +uvp = "Unibertsitate lekua" +vac = "Ahots aktorea" +vdg = "Bideografoa" +Verstorb = "Hildakoa" +verstorb = "Hildakoa" +voc = "Kantaria" +vorl = "Zirriborroa" +Vorr = "Sarreraren egilea" +wac = "Iruzkin gehigarriaren idazlea" +wal = "Musika-letra gehigarriaren idazlea" +wam = "Material gehigarriaren idazlea" +wat = "Testu gehigarriaren idazlea" +wdc = "Egurgilea" +wde = "Egur grabatzailea" +widmungsempfänger = "Dedikatua" +win = "Sarreraren idazlea" +wit = "Lekukoa" +wpr = "Prefazioaren idalea" +wst = "Testu-eduki gehigarriaren idazlea" +zeichner = "Txostengilea" +zensor = "Zentsorea" +Ãœbers = "Itzultzailea" +übers = "Itzultzailea" diff --git a/languages/HoldingStatus/eu.ini b/languages/HoldingStatus/eu.ini new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..419fc32efbd063fb8c913482e6578eb55a9840cb --- /dev/null +++ b/languages/HoldingStatus/eu.ini @@ -0,0 +1,4 @@ +service_available_presentation = "Erabilgarri bakarrik liburutegian" +service_loan = "Mailegua" +service_presentation = "Liburutegian erabilita" +services_available_html = "Erabilgarri %%list%%-etarako" diff --git a/languages/eu.ini b/languages/eu.ini index 02861e0759e856cf40590b7c978c2dc2b2a53f4a..480ae75edcc3a7c31906d9849a563dbd16bb91a3 100644 --- a/languages/eu.ini +++ b/languages/eu.ini @@ -623,9 +623,12 @@ ;Zuni = Zuni Abstract = "Laburpena" Access = "Sartu" +Access URL = "URL sarbidea" access_denied = "Ez dago sartzerik" +Accession Number = "Sartzeko zenbakia" Account = "Kontua" Add = "Erantsi" +Add a Library Card = "Gehitu liburutegirako txartela" Add a Note = "Ohar bat erantsi" Add Tag = "Etiketa erantsi" Add Tags = "Etiketak erantsi" @@ -665,16 +668,23 @@ Advanced Search = "Bilaketa aurreratua" advSearchError_noRights = "Baimenik gabe" advSearchError_notAdvanced = "Errorea" advSearchError_notFound = "Ez da aurkitu" +ajaxview_label_information = "Argibidea" +ajaxview_label_tools = "Tresnak" All = "Guztiak" All Fields = "Eremu guztiak" All Pages Loaded = "Orri guztiak kargatuta" All Text = "Testu osoa" alphabrowse_matches = "Emaitzak" +alphabrowselink_html = "Bilatu %%index%% hasiera honekin <a href="%%url%%">%%from%%</a>." An error has occurred = "Errore bat gertatu da" +An error occurred during execution; please try again later. = "Errorea izan zen egikaritu zen bitartean; mesedez saiatu berriro." AND = "ETA" anonymous_tags = "Etiketa anonimoak" APA Citation = "APA aipamena" +applied_filter = "Iragazkia aplikatuta" +Article = "Artikulua" Ask a Librarian = "Galdetu liburuzainari" +Associated country = "Herri elkartua" Audience = "Hartzaileak" Audio = "Entzunezkoa" authentication_error_admin = "Momentu honetan ezin dugu zure saioa ireki. Mesedez, administratzailearekin harremanetan jarri." @@ -689,12 +699,14 @@ Author Browse = "Egilea arakatu" Author Notes = "Notas de Autor" Author Results for = "Egile-bilaketaren emaitzak" Author Search Results = "Egile-bilaketaren emaitzak" +Authority File = "Autoritate fitxategia" Authors = "Egileak" Authors Related to Your Search = "zure egile-bilaketaren antzekoak" Auto configuration is currently disabled = "Autokonfigurazioa desgaituta dago momentu honetan" auto_configure_description = "Instalazioa berria bada, agian zuzen ezazu arazoa VuFind's Auto Configure tresna erabiliz." auto_configure_disabled = "Autokofigurazioa desgaituta dago." auto_configure_title = "Auto Configure" +Availability = "Erabilgarritasuna" Available = "Eskuragarri" Available Functionality = "Funtzionalitate erabilgarri" Awards = "Sariak" @@ -708,8 +720,10 @@ Be the first to leave a comment = "Izan zaitez lehena ohar bat uzten" Be the first to tag this record = "Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen" Bibliographic Details = "Xehetasun bibliografikoak" Bibliography = "Bibliografia" +Blu-ray Disc = "Blu-ray Diskoa" Book = "Liburua" Book Bag = "Liburu-poltsa" +Book Chapter = "Liburu kapitulua" Book Cover = "Azala" bookbag_confirm_empty = "Seguro que quiere vaciar su Mochila?" bookbag_delete = "Borrar Itemes seleccionados de la Mochila" @@ -726,6 +740,7 @@ bookbag_save = "Guardar Itemes seleccionados de la Mochila" bookbag_save_selected = "Guardar Seleccionados" Bookmark = "Sare sozialak" Books = "Liburuak" +Borrowing Location = "Maileguaren kokapena" Braille = "Braille" Brief View = "Bista laburra" Browse = "Arakatu" @@ -784,6 +799,8 @@ Checked Out = "Maileguan" Checked Out Items = "Mailegatutako aleak" Checkedout = "Maileguan" Chicago Citation = "Chicago Style aipamena" +child_record_count = "%%count%% erregistroak" +child_records = "Edukiak/piezak" Choose a Category to Begin Browsing = "Aukeratu kategoria bat bilatzen hasteko" Choose a Column to Begin Browsing = "Katalogoa arakatzen hasteko zutabe bat aukeratu" Choose a List = "Aukera ezazu zerrenda bat" @@ -794,6 +811,7 @@ citation_singlepage_abbrev = "orr." citation_volume_abbrev = "Lib." Cite this = "Erreferentzia bihurtu" City = "Hiria" +Clear = "Garbitu" clear_tag_filter = "Ezabatu iragazkia" close = "Itxi" Code = "Kodea" @@ -811,6 +829,8 @@ Company/Entity = "Konpainia/Entitatea" Configuration = "Konfigurazioa" confirm_delete = "Ziur zaude honako hau ezabatu nahi duzula?" confirm_delete_brief = "Ezabatu item-a?" +confirm_delete_library_card_brief = "Liburutegirako txartela ezabatu?" +confirm_delete_library_card_text = "Ziur zaude liburutegirako txartel hau ezabatzeaz?" confirm_delete_list_brief = "Ezabatu zerrenda?" confirm_delete_list_text = "Ziur zaude honako zerrenda hau ezabatu nahi duzula?" confirm_delete_tags_brief = "Baietsi etiketen ezabapena" @@ -825,10 +845,13 @@ confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Zure biltegiratzea berresku confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Aukeratutako biltegiratzea berreskuratzeko eskaerak ezeztatu nahi dituzu?" conjunction_or = "edo" Contents = "Edukia" +Contributing Source = "Ekarpen-iturria" Contributors = "Egileak" Copies = "Kopiak" Copy = "Alea" +Copyright = "Copyright" Corporate Author = "Erakunde egilea" +Corporate Authors = "Egile korporatiboa" Country = "Herria" Course = "Ikastaroa" Course Reserves = "Erreserba egin ezazu" @@ -840,6 +863,8 @@ Create New Password = "Sortu pasahitza berria" Created = "Sortua" Database = "Datu-basea" Date = "Data" +Date of birth = "Jaiotze data" +Date of death = "Heriotza data" date_day_placeholder = "D" date_from = "De" date_month_placeholder = "M" @@ -856,6 +881,7 @@ delete_list = "Zerrenda ezabatu" delete_page = "Ezabatu orria" delete_selected = "Aukeratutakoak ezabatu" delete_selected_favorites = "Gogokoenak ezabatu" +delete_tag = "Ezabatu etiketa" delete_tags = "Ezabatu etiketak" delete_tags_by = "Ezabatu honetarako etiketak" Department = "Departamentua" @@ -865,11 +891,15 @@ Detailed View = "Bista xehatua" Details = "Xehetasunak" Displaying the top = "Goiko aldea aurkezten ari da" Document Inspector = "Dokumentu Inspektorea" +Document Type = "Dokumentu mota" +DOI = "DOI" +Draw Search Box = "Marraztu Bilatze Kaxa" Due = "Noiz arte" Due Date = "Itzulketa data" DVD = "DVD" eBook = "eBook" Edit = "Editatu" +Edit Library Card = "Editatu Liburutegirako Txartela" Edit this Advanced Search = "Bilaketa editatu" edit_list = "Zerrenda editatu" edit_list_fail = "Sentitzen dugu, ez zaude baimenduta editatzeko" @@ -898,6 +928,8 @@ Email this = "Bidali" Email this Search = "Emaitzak posta elektronikoz bidali" email_failure = "Errorea mezua bidaltzean" email_link = "Lotura" +email_maximum_recipients_note = "Gehienez %%max%% jasotzaile baimentzen dira." +email_multiple_recipients_note = "Jasotzaile batzuk erants ditzakezu komaz bereiztuak." email_selected = "Aukeratutakoak bidali" email_selected_favorites = "Aukeratutakoak bidali" email_sending = "Posta elektronikoa bidaltzen" @@ -952,6 +984,8 @@ Favorites = "Gogokoenak" Fee = "Kuota" Feedback = "Feedback" feedback_name = "Feedback-Izena" +Field of activity = "Jarduera-eremua" +File Description = "Fitxategi deskribapena" Filter = "Iragazkia" filter_tags = "Iragazteko etiketak" filter_wildcard = "Edozein" @@ -966,6 +1000,7 @@ First = "Lehengoa" First Name = "Izena" fix_metadata = "Bai, konpondu metadata; Itxarongo dut" for search = "bilaketa honetara" +Forgot Password = "Pasahitza ahaztuta" Form Submitted! = "Inprimakia bidalita!" Format = "Formatua" found = "Aurkituta" @@ -973,7 +1008,9 @@ From = "Nork" Full description = "Deskribapen osoa" Full text is not displayed to guests = "Testu osoa ez da erakusten erabiltzaile gonbidatuei" fulltext_limit = "Testu osoko artikuluei mugatu" +Gender = "Generoa" Genre = "Generoa" +Geographic Search = "Bilaketa geografikoa" Geographic Terms = "Termino geografikoak" Geography = "Geografia" Get full text = "Testu osoa" @@ -981,6 +1018,7 @@ Get RSS Feed = "RSS" Globe = "Global" Go = "Joan" Go to Standard View = "Ikuspegi arruntara joan" +go_to_list = "Joan zerrendara" google_map_cluster = "Grupo" google_map_cluster_points = "Cluster Puntuak" Grid = "Sareta" @@ -991,6 +1029,7 @@ Has Illustrations = "Irudiduna" Help = "Laguntza" Help with Advanced Search = "Bilaketa aurreratuan lagundu" Help with Search Operators = "Eragileak nola erabili" +help_page_missing = "Laguntza orrialdea ez da existitzen." hierarchy_hide_tree = "Ezkutatu Hierarkia Osoa" hierarchy_show_tree = "Erakutsi Hierarkia Osoa" hierarchy_tree = "Testuingurua" @@ -1084,6 +1123,7 @@ in = "non" In This Collection = "Bilduma honetan" in_collection_label = "Bilduma:" include_synonyms = "Erabili sinonimoak emaitzak zabaltzeko" +Index Terms = "Indize terminoak" Indexes = "Indizeak" information = "Informazioa" Institution = "Erakundea" @@ -1110,9 +1150,11 @@ items_added_to_bookbag = "Itemes agregados a su Mochila" items_already_in_bookbag = "Ãtemes están en su Mochila o podrÃan no estar añadidos." Journal = "Aldizkaria" Journal Articles = "Aldizkariko-artikuluak" +Journal Info = "Aldizkariari buruzko informazioa" Journal Title = "Aldizkari izenburua" Journals = "Aldizkariak" Jump to = "Jauzi hona" +just_cataloged = "Katalogatu berriak" Keyword = "Gako-hitza" Keyword Filter = "Gako-hitzaren iragazkia" Kit = "Kit" @@ -1122,7 +1164,19 @@ Last = "Azkena" Last Modified = "Azken aldaketa" Last Name = "Abizena" less = "gutxiago" +libphonenumber_invalid = "Telefono zenbakia ez da zuzena" +libphonenumber_invalidcountry = "Herriko aurrezenbakia ez da zuzena" +libphonenumber_invalidregion = "Herrialdeko aurrezenbakia ez da zuzena:" +libphonenumber_notanumber = "The string supplied did not seem to be a phone number" +libphonenumber_toolong = "Sartutako testu katea luzegia da telefono zenbakia izateko" +libphonenumber_tooshort = "Sartutako testu katea motzegia da telefono zenbakia izateko" +libphonenumber_tooshortidd = "Telefono zenbakia motzegia da IDD-en atzean" Library = "Liburutegia" +Library Card = "Liburutegirako Txartela" +Library Card Deleted = "Liburutegirako Txartela Ezabatuta" +Library Card Name = "Liburutegirako Txartelaren Izena" +Library Cards = "Liburutegirako Txartelak" +Library Cards Disabled = "Liburutegirako Txartelak Desgaituta" Library Catalog Password = "Pasahitza" Library Catalog Profile = "Profila" Library Catalog Record = "Katalogoaren erregistroa" @@ -1149,6 +1203,7 @@ login_disabled = "Login ez dago erabilgarri momentu honetan." login_target = "Liburutegia" Logout = "Irten" Main Author = "Egile nagusia" +Main Authors = "Egile Nagusiak" Major Categories = "Kategoria nagusiak" Manage Tags = "Kudeatu etiketak" Manuscript = "Eskuizkribua" @@ -1158,6 +1213,7 @@ map_results_label = "En esta ubicación:" Maps = "Mapak" Media Format = "Euskarri-formatua" medium = "Ertaina" +MeSH Terms = "MeSH Terminoak" Message = "Mezua" Message From Sender = "Igorlearen mezua" Metadata Prefix = "Metadata Aurrizki" @@ -1170,7 +1226,9 @@ More catalog results = "Emaitza gehiago" More options = "Aukera gehiago" More Summon results = "Eskatutako emaitza gehiago" More Topics = "Gai gehiago" +more_authors_abbrev = "et al." more_info_toggle = "Erakutsi/Ezkutatu info. gehiago." +more_topics = "%%count%% gai gehiago" Most Recent Received Issues = "Oharra" Multiple Call Numbers = "Klasifikazio zenbaki bat baino gehiago" Multiple Locations = "Ale bat baino gehiago" @@ -1202,11 +1260,14 @@ No reviews were found for this record = "Erregistro honek ez du iruzkinik" No Tags = "Etiketarik gabe" no_description = "Deskribapenik ez dago." no_items_selected = "Ez duzu dokumenturik aukeratu" +nohit_active_filters = "Fazeta iragazki bat edo gehiago erabili dira bilaketa honetarako. Iragazkirik ezabatu nahi baduzu, emaitza gehiago izango dituzu." +nohit_change_tab = "Bilatu duzu "%%activeTab%%"-en. Nahi baduzu, bila dezakezu beste batzuetan:" nohit_filters = "Iragazkirik gabe" nohit_heading = "Ez dago emaitzarik" nohit_no_filters = "Ez da inongo iragazkirik jarri." nohit_parse_error = "Kontsultarekin arazoak daude. Saiatu berriro." nohit_prefix = "Ez dago emaitzarik" +nohit_query_without_filters = "Ezabatu iragazki guztiak" nohit_spelling = "Ez dago iradokizunik" nohit_suffix = ". Berriz bila dezakezu datuak aldatuz." nohit_suggest = "Esaldia berrikusi." @@ -1216,12 +1277,15 @@ Not On Reserve = "Ez dago erreserban" not_applicable = "n/a" Note = "Oharra" note_760 = "Serie nagusia" +note_762 = "Azpiserie" note_765 = "Jatorrizko hizkuntzaren sarrera" +note_767 = "Itzulpena" note_770 = "Gehigarri bereziaren oharra" note_772 = "Erregistro nagusiaren sarrera" note_773 = "Item nagusiaren sarrera" note_774 = "Unitate konstituitzailea" note_775 = "Beste argitalpenaren sarrera" +note_776 = "Formulario gehigarria" note_777 = "Faszikuluaren sarrera" note_780_0 = "Aurretikoaren sarrera" note_780_1 = "Neurri batean jarraitzen du" @@ -1238,15 +1302,21 @@ note_785_3 = "Ordeztuta parte batean" note_785_4 = "Xurgatuta" note_785_5 = "Xurgatuta parte batean" note_785_6 = "Zatituta" +note_785_7 = "Bat eginda honekin / Formularioak" note_785_8 = "Aldatu berriro" +note_787 = "Beste erlazio bat" Notes = "Oharrak" Number = "Zenbakia" +number_decimal_point = "," +number_thousands_separator = "." OAI Server = "OAI Zerbitzaria" +Occupation = "Lanbidea" of = "--" old_password = "Aurreko pasahitza" On Reserve = "Erreserbatua" On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Erreserbatua" on_reserve = "Reservas - Pregunte en Circulación" +on_topic = "%%count%% item(ak) gai honi buruz" Online Access = "Sarrera elektronikoa" online_resources = "Testu osoa" operator_contains = "du" @@ -1254,13 +1324,21 @@ operator_exact = "da (zehatza)" OR = "EDO" or create a new list = "edo sor ezazu zerrenda berri bat" original = "Jatorrizkoa" +Other associated place = "Beste lotutako leku bat" Other Authors = "Beste egile batzuk" Other Editions = "Beste argitalpen batzuk" Other Libraries = "Beste liburutegi batzuk" Other Sources = "Beste baliabide batzuk" +Page not found. = "Orrialdea ez da aurkitu." Password = "Erabiltzaile-zenbakia edo pasahitza" Password Again = "Idatzi berriz pasahitza" Password cannot be blank = "Pasahitza ezin da bete gabe utzi" +password_error_invalid = "Pasahitza berria ez da zuzena(ad. karaktereak ez dira zuzenak)" +password_error_not_unique = "Pasahitza ez da aldatu" +password_maximum_length = "Pasahitzarako gehienezko luzapena da %%maxlength%% karaktere" +password_minimum_length = "Pasahitzarako gutxieneko luzapena da %%minlength%% karaktere" +password_only_alphanumeric = "Pasahitzak bakarrik A-Z onartzen du" +password_only_numeric = "Bakarrik zenbakiak" Passwords do not match = "Pasahitza ez da egokia" Past = "Azken" PDF Full Text = "PDF testu osoa" @@ -1272,6 +1350,8 @@ Physical Description = "Deskribapen fisikoa" Physical Object = "Objektu fisikoa" pick_up_location = "Emate kokapena" Place a Hold = "Erreserbatu" +Place of birth = "Jaiotze data" +Place of death = "Heriotza data" Playing Time = "Iraupena" Please check back soon = "Zuzena den egiaztatu" Please contact the Library Reference Department for assistance = "Jar zaitez liburutegiarekin harremanetan" @@ -1291,16 +1371,21 @@ Private = "Pribatua" Production Credits = "Kredituak" Profile = "Profila" profile_update = "Eskatutakoaren arabera aktualizatu da" +pronounced = "Ebakitua" Provider = "Hornitzailea" Public = "Publikoa" Publication = "Argitalpena" +Publication Date = "Argitaratze data" Publication Frequency = "Argitaratze maiztasuna" Publication Information = "Argitalpenari buruzko informazioa" Publication Type = "Argitalpen mota" +Publication Year = "Argitaratze urtea" Publication_Place = "Argitaratze lekua" Published = "Argitaratua" Published in = "Argitaratua izan da" Publisher = "Argitaratzailea" +Publisher Information = "Argitaratzaile Informazioa" +Publisher Permissions = "Argitaratzaile Baimenak" QR Code = "QR Kodea" qrcode_hide = "Ezkutatu QR Kodea" qrcode_show = "Erakutsi QR Kodea" @@ -1313,6 +1398,8 @@ Recall This = "Jakinarazi" recaptcha_not_passed = "CAPTCHA ez da gainditu" Record Citations = "Dokumentuaren aipamena" Record Count = "Erregistro-zenbatzea" +Record Type = "Erregistro mota" +Recover Account = "Berrezkuratu kontua" recovery_by_email = "Berreskuratu posta elektronikoren bidez" recovery_by_username = "Berreskuratu erabiltzaile izenaren bidez" recovery_disabled = "Pasahitzaren berreskuratzea ezinezkoa da" @@ -1356,7 +1443,9 @@ Requests = "Eskaerak" Reserves = "Erreserbak" Reserves Search = "Erresenben bilaketa" Reserves Search Results = "Signaturaren araberako bilaketaren emaitza" +result_count = "%%count%% emaitzak" Results = "Emaitzak" +results = "emaitzak" Results for = "Emaitzak" Results per page = "Orren araberako emaitza" Resumption Token = "Berrekitzeko Token-a" @@ -1388,6 +1477,7 @@ search_NOT = "BAINA EZ" search_OR = "EDO" search_save_success = "Búsqueda guardada con éxito" search_unsave_success = "Búsqueda guardada ha sido eliminada con éxito" +seconds_abbrev = "s" see all = "Guztiak ikusi" See also = "Ikus ere" Select this record = "Aukeratu erregistro hau" @@ -1405,7 +1495,10 @@ Serial = "Aldizkako argitalpena" Series = "Saila" Set = "Aukera" Showing = "Erakusten" +sidebar_close = "Itxi albokobarra" +sidebar_expand = "Ireki albokobarra" Similar Items = "Antzeko izenburuak" +Skip to content = "Joan edukira" skip_confirm = "Pauso hau sahiestu nahi duzula ziur zaude?" skip_fix_metadata = "Ez konpondu metadata momentu honetan." skip_step = "Sahiestu pauso hau" @@ -1422,11 +1515,13 @@ sort_author = "Egilea" sort_author_author = "Alfabetikoa" sort_author_relevance = "Onarpena" sort_callnumber = "Sailkapena" +sort_count = "Emaitzen kontaketa" sort_relevance = "Garrantzia" sort_title = "Izenburua" sort_year = "Berrienatik atzera" sort_year asc = "Zaharrenetik aurrera" Source = "Baliabidea" +Source Title = "Baliabidearen titulua" spell_expand_alt = "Hedatu" spell_suggest = "Iradokizunak" Staff View = "MARC erregistroa" @@ -1468,6 +1563,7 @@ storage_retrieval_request_year = "Urtea" Subcollection = "Azpibilduma" Subject = "Gaia" Subject Area = "Jakintza adarra" +Subject Geographic = "Gai geografikoa" Subject Recommendations = "Gomendatutako gaiak" Subject Terms = "Gai terminoak" Subject(s) = "Gai(ak)" @@ -1481,8 +1577,10 @@ summon_database_recommendations = "Errekurtso gehiago hemen aurki ditzakezu:" Supplements = "Gehigarriak" Supplied by Amazon = "Hornitzailea, Amazon" Switch view to = "Ikuspegia aldatu" +switchquery_fuzzy = "Fuzzy bilaketa egiten, berdin letreiatzen diren terminoak bila ditzakezu " switchquery_intro = "Emaitza gehiago nahi baduzu, doitu zure kontsulta." switchquery_lowercasebools = "Operadore booleanoak letra larriz idatzi behar dira" +switchquery_truncatechar = "Moztu zure bilaketa kontsulta emaitza gehiago izateko" switchquery_unwantedbools = "Y, O eta NO hitzak idatzi behar dituzu; erabili komatxoak" switchquery_unwantedquotes = "Komatxoak ezabatzeak bilaketa zabalagoa onartuko du" switchquery_wildcard = "Zernahitarako karaktereak erabil daitezke, hitz-aldaerak aurkitzeko" @@ -1516,6 +1614,7 @@ Title not available = "Dokumentu hau ez dago liburutegian" Title View = "Izenburuaren bista" title_hold_place = "Egin eskaera izenbururako" To = "Nori" +Too Many Email Recipients = "Jasotzaile gehiegi" too_many_favorites = "Lista muy larga para desplegar. Intente con sus favoritos en más de una lista o delimitar con etiquetas." too_many_new_items = "Demasiados nuevos Ãtemes para desplegar en una sola lista. Intente limitando su búsqueda." too_many_reserves = "Demasiadas reservas de cursos para desplegar en una sola lista. Intente limitando su búsqueda." @@ -1530,10 +1629,12 @@ total_resources = "Baliabideen guztizkoa" total_saved_items = "Gordetako elementuen guztizkoa" total_tags = "Etiketen guztizkoa" total_users = "Erabiltzaileen guztizkoa" +Transliterated Title = "Titulu letraldatua" tree_search_limit_reached_html = "Zure bilaketak aurkitu zituen erakusteko emaitza gehiegi. Erakusten dira bakarrik lehenengo <b>%%limit%%</b> items. Emaitza gehiago ikusteko, sakatu <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">here.</a>" unique_tags = "Etiketa bakarrak" University Library = "Liburutegi unibertsitarioa" Unknown = "Ezezaguna" +unrecognized_facet_label = "Beste batzuk" Upgrade VuFind = "Eguneratu VuFind" upgrade_description = "VuFind aurreko bertsio baterako eguneratzen ari bazara, karga dezakezu zure aurreko konfigurazioa tresna hau erabiliz." URL = "URL" @@ -1542,6 +1643,7 @@ Use instead = "Honen ordez erabili" User Account = "Erabiltzaile" Username = "Izen eta 2 abizen" Username cannot be blank = "Erabiltzaile izena ezin da bete gabe utzi" +Username is already in use in another library card = "Erabiltzaile izena beste txartel batean dago erabilita" VHS = "VHS" Video = "Bideoa" Video Clips = "Video Clips" @@ -1576,6 +1678,7 @@ You do not have any fines = "Ez daukazu isunik" You do not have any holds or recalls placed = "Ez daukazu erreserbarik" You do not have any interlibrary loan requests placed = "Ez duzu eskatu liburutegi arteko mailegurik" You do not have any items checked out = "Ez daukazu mailegurik" +You do not have any library cards = "Ez duzu liburutegirako txartelik" You do not have any saved resources = "Ez daukazu gordetako erregistrorik" You do not have any storage retrieval requests placed = "Ez duzu eskatu biltegiratze berreskuratzerik" You must be logged in first = "Lehenik saioa ireki behar duzu" @@ -1590,5 +1693,6 @@ Your Lists = "Zure zerrendak" Your Profile = "Zure profila" Your search terms = "Bilatu dituzun hitzak" Your Tags = "Zure etiketak" +your_match_would_be_here = "Zure emaitza hemen izan daiteke." Zip = "Posta kodea" zoom = "Zoom"