From 7e437555b73d99926c7312d2ea3c3f8ac67cc726 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu>
Date: Mon, 7 Jul 2014 10:46:59 -0400
Subject: [PATCH] Updated translations from Milton Shintaku.

---
 languages/pt-br.ini | 147 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 140 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/languages/pt-br.ini b/languages/pt-br.ini
index db6dacda0ec..2dc909eb794 100644
--- a/languages/pt-br.ini
+++ b/languages/pt-br.ini
@@ -1,9 +1,11 @@
 ; For future reference:
 ;Brazilian Portugese = "Português (Brasil)"
+Abstract = "Resumo"
 Access = Acesso
 Account = Conta
 Add = Adicionar
 Add a Note = "Adicionar uma nota"
+Add Group = "Adicionar Grupo"
 Add Tag = "Adicionar Tag"
 Add Tags = "Adicionar Tags"
 Add to another list ="Adicionar a outra lista"
@@ -44,17 +46,21 @@ adv_search_toc = "Sumário"
 adv_search_year = "Ano da publicação"
 All = "Todos"
 All Fields = "Todos os campos"
+ALL Groups = "TODOS os Grupos"
 All Pages Loaded ="Todas as páginas carregadas"
+All Text = "TODO Texto"
 alphabrowse_matches = "Títulos"
 An error has occurred = "Erro na aplicação"
 AND = E
 anonymous_tags = "Tags anônimas"
+ANY Groups = "Algum Grupo"
 APA Citation = "Citação norma APA"
 Ask a Librarian = "Serviço de Referência"
 Audience = Audiência
 Audio = Audio
 authentication_error_admin = "Não é possível fazer login no momento. Contate o administrador do sistema para obter ajuda."
 authentication_error_blank = "Informação de login não pode estar em branco."
+authentication_error_creation_blocked = "Não possui permissão para criar uma conta."
 authentication_error_denied = "Credenciais inválidas! Acesso negado."
 authentication_error_invalid = "Login inválido -- por favor, tente novamente."
 authentication_error_loggedout = "Você deslogou."
@@ -64,6 +70,7 @@ Author Browse = "Navegar por Autor"
 Author Notes = "Notas de Autor"
 Author Results for = "Busca de Autor para"
 Author Search Results = "Resultados da busca por Autor"
+Authors = "Autores"
 Authors Related to Your Search = "Autores relacionados com a sua busca"
 Auto configuration is currently disabled = "A configuração automática está desativada"
 auto_configure_description = "Se esta é uma nova instalação, pode-se corrigir o erro usando a ferramenta de auto-configuração do VuFind"
@@ -101,6 +108,7 @@ bookbag_save_selected = "Gravar os registros selecionados"
 Bookmark = Salvar/Partilhar
 Books = Livros
 Braille = Braille
+Brief View = "Visão Breve"
 Browse = Navegar
 Browse Alphabetically = "Navegar por ordem alfabética"
 Browse for Authors = "Navegar por Autores"
@@ -145,11 +153,13 @@ cat_establish_account = "Para poder criar uma conta, por favor insira a seguinte
 cat_password_abbrev = "Senha do catálogo"
 cat_username_abbrev = "Nome do usuário catálogo"
 CD = CD
+Change Password = "Mudar Senha"
 Check Hold = "Ver Reserva"
 Check Recall = "Ver Pedido de Devolução"
 Checked Out = "Emprestado"
 Checked Out Items = "Itens emprestados"
 Checkedout = "Emprestado"
+Chicago Citation = "Citação Padrão Chicago"
 Choose a Category to Begin Browsing = "Escolha uma categoria para começar a navegar"
 Choose a Column to Begin Browsing = "Escolha uma coluna para começar a navegar"
 Choose a List = "Escolha uma lista"
@@ -159,9 +169,11 @@ citation_multipage_abbrev = "pp."
 citation_singlepage_abbrev = "P."
 citation_volume_abbrev = "Vol."
 Cite this = "Citar"
+City = "Cidade"
 clear_tag_filter = "Limpar filtro"
 close = Fechar
 Code = Código
+Collection = "Coleção"
 Collection Browse = "Navegar na Coleção"
 Collection Items = "Registros da Coleção"
 Collections = "Coleções"
@@ -171,6 +183,7 @@ collection_view_record = "Ver Registro"
 Comments = Comentários
 comment_error_load = "Erro: Não foi possível apagar a lista de comentários"
 comment_error_save = "Erro: Não foi possível salvar o comentário"
+Company/Entity = "Companhia/Entidade"
 Configuration = "Configuração"
 confirm_delete = Tem certeza que quer apagar este usuário?
 confirm_delete_brief = "Apagar registro?"
@@ -181,18 +194,27 @@ confirm_dialog_no = "Cancelar"
 confirm_dialog_yes = "Confirmar"
 confirm_hold_cancel_all_text = "Deseja cancelar todas as suas reservas?"
 confirm_hold_cancel_selected_text = "Deseja cancelar as reservas selecionadas?"
+confirm_ill_request_cancel_all_text = "Deseja cancelar todas as requisições de débitos interbibliotecas?"
+confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Deseja cancelar as requisições de débito interbibliotecas selecionadas?"
+confirm_new_password = "Confirmar nova Senha"
+confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Deseja cancelar toda as requisições de recuperação armazenadas?"
+confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Deseja cancelar as requisições de recuperação armazenadas selecionadas?"
+conjunction_or = "ou"
 Contents = Conteúdos
 Contributors = "Colaboradores"
 Copies = Cópias
 Copy = Cód. Barras:
 Corporate Author = "Autor Corporativo"
+Country = "País"
 Course = Curso
 Course Reserves = "Bibliografia Recomendada"
 course_reserves_empty_list = "Nenhuma Bibliografia Recomendada encontrada para a busca realizada."
 Cover Image = "Imagem da capa"
 Create a List = "Criar uma lista"
 Create New Account = "Criar uma nova conta"
+Create New Password = "Criar Nova Senha"
 Created = Criado
+Database = "Base de Dados"
 Date = Data
 date_day_placeholder = "D"
 date_from = "De"
@@ -215,6 +237,7 @@ del_search = "Retirar o grupo de busca"
 Department = Departamento
 Description = Descrição
 Desired Username = "Nome do Usuário"
+Detailed View = "Visão Detalhada"
 Details = "Registro fonte"
 Displaying the top = "Primeiros resultados"
 Document Inspector = "Inspetor de documentos"
@@ -228,6 +251,20 @@ Edition = Edição
 edit_list = "Editar a Lista"
 edit_list_fail = "Desculpe, você não tem permissão para editar esta lista"
 edit_list_success = "Lista atualizada com sucesso."
+eds_expander_fulltext = "Busque também nos textos completos do artigos"
+eds_expander_thesaurus = "Aplicar palavras relacionadas"
+eds_limiter_FC = "Somente no Catálogo"
+eds_limiter_FC1 = "Somente no Repositório Institucional"
+eds_limiter_FM6 = "Áudio Disponível"
+eds_limiter_FR = "Referência Disponível"
+eds_limiter_FT = "Texto Completo"
+eds_limiter_FT1 = "Disponível no Catálogo da Biblioteca"
+eds_limiter_RV = "Revisado pelos Pares"
+eds_modes_and_expanders = "Modos de Busca e expansores"
+eds_mode_all = "Encontrar todos os termos buscados"
+eds_mode_any = "Encontrat algum dos termos"
+eds_mode_bool = "Booleano/frase"
+eds_mode_smart = "Busca com algorítmo SmartText"
 Electronic = Recurso Electrónico
 Email = E-mail
 Email Address = "Endereço de e-mail"
@@ -310,8 +347,10 @@ Format = Grau
 found = Encontrado
 From = "De"
 Full description = "ver descrição completa"
+Full text is not displayed to guests = "Texto completo não é apresentado para usuários convidados (não logados)."
 fulltext_limit = "Limitar a artigos com texto completo disponível"
 Genre = Gênero
+Geographic Terms = "Termos Geograficos"
 Geography = Geografia
 Get full text = "Obter o texto integral"
 Get RSS Feed = "Obter Feed RSS"
@@ -364,28 +403,49 @@ hold_empty_selection = "Não selecionou nenhuma reserva"
 hold_error_blocked = "Os seus privilégios não lhe permitem colocar uma reserva sobre este exemplar"
 hold_error_fail = "O seu pedido não foi bem sucedido; por favor, contate o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
 hold_invalid_pickup = "Não introduziu um local de levantamento válido; por favor, tente novamente"
+hold_invalid_request_group = "Um pedido inválido foi entrado. Por favor tente novamente"
 hold_login = "para informação da reserva e levantamento"
 hold_place = "Reservar"
 hold_place_fail_missing = "O seu pedido não foi bem sucedido: é necessário introduzir mais dados; por favor, contate o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
 hold_place_success = "O seu pedido foi salvo com sucesso"
 hold_profile_html = "Para reservas e devoluções, por favor estabelecer sua <a href"
 hold_queue_position = "Posição na fila"
+hold_requested_group = "Requisitado por"
+hold_request_group = "Pedido de"
 hold_required_by = "Não é necessário depois de"
 hold_success = "O seu pedido foi salvo com sucesso"
 Home = Início
 home_browse = "Navegar por"
+HTML Full Text = "Texto completo formato HTML"
 Identifier = "Identificador"
 Illustrated = Ilustrado
 ill_request_available = "Disponível para levantamento"
+ill_request_cancel = "Cancelar pedido de débito interbiblioteca"
+ill_request_canceled = "Cancelado"
+ill_request_cancel_all = "Cancelar todos os pedidos de débito interbiblioteca"
 ill_request_cancel_fail = "A sua reserva não foi cancelada; por favor, contate o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
+ill_request_cancel_selected = "Cancelar as requisições de débito interbibliotecas selecionadas"
 ill_request_cancel_success = "A sua reserva foi cancelada com sucesso"
 ill_request_cancel_success_items = "reserva(s) foram canceladas com sucesso"
+ill_request_check_text = "Checar Pedido de Débito Interbiblioteca"
+ill_request_comments = "Comentários"
 ill_request_date_invalid = "Por favor, introduza uma data válida"
 ill_request_date_past = "Por favor, introduza uma data no futuro"
+ill_request_empty_selection = "Nenhum pedido de débito interbiblioteca foi selecionado"
+ill_request_error_blocked = "Não possui privilégios suficiente para colocar um pedido de débito interbiblioteca para este item"
 ill_request_error_fail = "O seu pedido não foi bem sucedido; por favor, contate o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
+ill_request_error_technical = "Sua solicitação falhou devido a um erro do sistema. Por favor, entre em contato com o balcão de circulação para obter mais assistência"
+ill_request_error_unknown_patron_source = "Conta do usuário da biblioteca não identificado para pedido de débito interbiblioteca."
 ill_request_invalid_pickup = "Não introduziu um local de levantamento válido; por favor, tente novamente"
+ill_request_in_transit = "Em trânsito para Coletar Localização"
+ill_request_pick_up_library = "Coletar Biblioteca"
+ill_request_pick_up_location = "Coletar Localização"
 ill_request_place_fail_missing = "O seu pedido não foi bem sucedido: é necessário introduzir mais dados; por favor, contate o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
 ill_request_place_success = "O seu pedido foi salvo com sucesso"
+ill_request_place_text = "Colocar um Pedido de Débito Interbiblioteca"
+ill_request_processed = "Processado"
+ill_request_profile_html = "Para informação sobre Pedido de Débito Interbiblioteca, por favor estabelça seu <a href="%%url%%">Perfil no Catálogo da Biblioteca</a>."
+ill_request_submit_text = "Colocar Pedido"
 ils_offline_holdings_message = "A informação da disponibilidade do(s) exemplar(es) não está disponível de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contate-nos para obter ajuda:"
 ils_offline_home_message = "Os dados da sua conta e informação em tempo real de existências dos itens não estão disponíveis de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contate-nos para obter assistência:"
 ils_offline_login_message = "Os dados da sua conta estarão indisponíveis durante este tempo Por favor, aceitem nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contate-nos para obter assistência:."
@@ -396,11 +456,13 @@ Import to = "Importar para"
 in = Em
 In This Collection = "Nesta coleção"
 include_synonyms = "Expandir resultados utilizando sinônimos"
+Indexes = "Índices"
 information = "Informações"
 Institution = Recursos
 Institutional Login = "Login Institucional"
 institutional_login_desc = "Entre com o usuário e senha do campus."
 Instructor = Professor
+Interlibrary Loan Requests = "Pedido de Débito Interbiblioteca"
 Internet = Internet
 Invalid Patron Login = "Login Inválido do Usuário"
 Invalid phone number. = "Número de telefone inválido."
@@ -454,9 +516,12 @@ Located = Localização
 Location = Localização
 Log Out = Sair
 Login = Entrar
+Login for full access = "Logar para acesso completo."
 login_disabled = "O login não está disponível no momento."
+login_target = "Biblioteca"
 Logout = Sair
 Main Author = Autor principal
+Major Categories = "Categorias Maiores"
 Manage Tags = "Gerenciar tags"
 Manuscript = Manuscrito
 Map = Mapa
@@ -471,10 +536,12 @@ Metadata Prefix = "Prefixo de Metadados"
 Microfilm = Microfilme
 MLA Citation = "Citação MLA"
 mobile_link = "Parece estar utilizando um dispositivo móvel; mudar para formato mobile?"
+Monograph Title = "Título de Monografia"
 more = Mais
 More catalog results = "Mais resultados do catálogo"
 More options = Mais opções
 More Summon results = "Mais resultados Summon"
+More Topics = "Mais tópicos"
 more_info_toggle = "Mostrar / ocultar mais informações."
 Most Recent Received Issues = "Números recebidos recentemente"
 Multiple Call Numbers = "Vários números de telefone"
@@ -494,6 +561,8 @@ New Item Search Results = "Resultados da Busca de novos itens"
 New Items = "Novos itens"
 New Title = "Novo título"
 Newspaper = Jornal
+new_password = "Nova Senha"
+new_password_success = "Sua Senha foi alterada com sucesso"
 Next = Seguinte
 No citations are available for this record = "Não há citações disponíveis para este registro"
 No Cover Image = "Imagem de Sem Capa"
@@ -548,21 +617,28 @@ no_items_selected = "Nenhum item selecionado"
 Number = Número
 OAI Server = "Servidor OAI"
 of = de
+old_password = "Senha Antiga"
 On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Empréstimo Condicionado; mais informação no Balcão de Atendimento"
 On Reserve = "Reservado"
 Online Access = "Acesso em linha"
+online_resources = "Texto Completo"
 on_reserve = "Reservado"
+operator_contains = "contém"
+operator_exact = "é (exato)"
 OR = OU
 or create a new list = "ou criar uma nova lista"
 original = "Original"
 Other Authors = "Outros Autores"
 Other Editions = "Outras Edições"
 Other Libraries = "Outras Bibliotecas"
+Other Sources = "Outras Fontes"
 Password = Senha
 Password Again = "Senha, novamente"
 Password cannot be blank = "A senha não pode estar em branco"
 Passwords do not match = As senhas não coincidem.
 Past = Últimos
+PDF Full Text = "Texto Completo em Formato PDF"
+peer_reviewed = "Revisados pelos Pares"
 peer_reviewed_limit = "Limitar a artigos de revistas e jornais"
 Phone Number = "Número do Telefone"
 Photo = Foto
@@ -574,8 +650,10 @@ Playing Time = "Duração"
 Please check back soon = "Por favor, volte em breve"
 Please contact the Library Reference Department for assistance = "Por favor contate o Serviço de Referência da Biblioteca para mais ajuda"
 Please enable JavaScript. = "Por favor ative o JavaScript no seu browser."
+Please upgrade your browser. = "Por favor atualize seu browser."
 Posted by = "Partilhado por"
 posted_on = "em"
+Preferences = "Preferências"
 Preferred Library = "Biblioteca Preferedida"
 Prev = Anterior
 Preview = "Previsualização"
@@ -591,6 +669,9 @@ Provider = Fornecedor
 Public = Pública
 Publication = Publicação
 Publication Frequency = "Regularidade de publicação"
+Publication Information = "Informação da Publicação"
+Publication Type = "Tipo de Publicação"
+Publication_Place = "Place of Publication"
 Published = Publicado em
 Published in = "Publicado no"
 Publisher = Editor
@@ -598,29 +679,46 @@ QR Code = "Código QR (código de barras bidimensional)"
 qrcode_hide = "Esconder o código QR"
 qrcode_show = "Mostrar o código QR"
 query time = "tempo de busca"
+random_recommendation_title = "Itens Randômicos para seu resultado"
 Range = Intervalo
 Range slider = "Ajuste do Intervalo"
 Read the full review online... = "Leia a análise completa linha ..."
 Recall This = "Reservar"
-recaptcha_visual_challenge    = "Obter um desafio visual"
 recaptcha_audio_challenge     = "Obter um desafio de áudio"
-recaptcha_refresh_btn         = "Obter um novo desafio"
-recaptcha_instructions_visual = "Digite o texto:"
-recaptcha_instructions_audio  = "Digite o que você ouve:"
-recaptcha_help_btn            = "Ajuda"
-recaptcha_play_again          = "Reproduzir som novamente"
 recaptcha_cant_hear_this      = "Fazer download do som no formato MP3"
-recaptcha_incorrect_try_again = "Incorreto. Tente novamente."
+recaptcha_help_btn            = "Ajuda"
 recaptcha_image_alt_text      = "Imagem de desafio reCAPTCHA"
+recaptcha_incorrect_try_again = "Incorreto. Tente novamente."
+recaptcha_instructions_audio  = "Digite o que você ouve:"
+recaptcha_instructions_visual = "Digite o texto:"
+recaptcha_not_passed = "Código CAPTCHA não coincidiu"
+recaptcha_play_again          = "Reproduzir som novamente"
 recaptcha_privacy_and_terms   = "Privacidade e Termos"
+recaptcha_refresh_btn         = "Obter um novo desafio"
+recaptcha_visual_challenge    = "Obter um desafio visual"
 Record Citations = "Citações do registro"
 Record Count = "Número de Registros"
+recovery_by_email = "Recuperar por email"
+recovery_by_username = "Recuperar pela identificação do usuário"
+recovery_disabled = "Recuperação de senha não disponível"
+recovery_email_notification = "Um pedido foi feito para recuperar a senha para a conta com  %%library%%."
+recovery_email_sent = "Instruções para recuperação de senha foi enviada para o endereço de Email registrado na conta."
+recovery_email_subject = "Recuperação de Conta VuFind"
+recovery_email_url_pretext = "Por favor navegue para esta URL para colocar uma nova senha: %%url%%"
+recovery_expired_hash = "Este Link de recuperação está expirado"
+recovery_invalid_hash = "Link de recuperação não reconhecido"
+recovery_new_disabled = "Não é permitido a troca de senha neste momento"
+recovery_title = "Recuperação de Senha"
+recovery_too_soon = "Muitos pedidosde recuperação feitos, por favor, tente mais tarde"
+recovery_user_not_found = "Conta não encontrada"
+Refine Results = "Refinar Resultados"
 Region = Região
 Related Author = "Autor relacionado"
 Related Items = "Itens Relacionados"
 Related Subjects = "Assuntos relacionados"
 Remove Filters = "Retirar os Filtros"
 Remove from Book Bag = "Retirar da cesta"
+Renewed = "Renovado"
 renew_all = "Renovar todos os itens"
 renew_determine_fail = "Não foi possível determinar se o empréstimo pode ser renovado; por favor, contate o Balcão de Atendimento mais próximo." 
 renew_empty_selection = "Não selecionou nenhum exemplar"
@@ -635,12 +733,14 @@ renew_item_requested = "Este exemplar foi reservado por outro usuário"
 renew_selected = "Renovar os empréstimos selecionados"
 renew_select_box = "Renovar empréstimo"
 renew_success = "Empréstimo(s) renovados com sucesso"
+Request full text = "Pedir texto completo"
 Requests = "Pedidos"
 request_place_text = "Colocar um pedido"
 request_submit_text = "Enviar pedido"
 Reserves = Reservas
 Reserves Search = "Busca de Reservas"
 Reserves Search Results = "Resultados da Busca de Reservas"
+Results = "Resultados"
 Results for = "Resultados para"
 Results per page = "Resultados por página"
 Resumption Token = "Resumption Token"
@@ -658,6 +758,7 @@ Search For = Busca por
 Search For Items on Reserve = "Procurar itens reservados"
 Search History = "Histórico de buscas"
 Search Home = "Nova busca"
+Search Mode = "Modo de Busca"
 Search Options = "Opções de Busca"
 Search Results = Resultados da busca
 search results of = "Resultados da busca de"
@@ -677,8 +778,12 @@ Select this record = "Selecione este registro"
 Select your carrier = "Selecione a sua operadora"
 Selected = "Selecionado"
 select_page = "Selecionar todos"
+select_pickup_location = "Selecionar Localização de busca"
+select_request_group = "Selecionar Grupo de Pedido"
 Send = Enviar
 Send us your feedback! = "Por favor, dê-nos a sua opinião, partilhe o seu comentário!"
+send_an_email_copy = "Enviar uma cópia para esse endereço"
+send_email_copy_to_me = "Enviar uma cópia para mim"
 Sensor Image = "Sensor de Imagem"
 Serial = Periódico
 Series = coleção
@@ -704,6 +809,7 @@ sort_relevance = Relevância
 sort_title = Título
 sort_year = "Data Descendente"
 sort_year asc = "Data Ascendente"
+Source = "Fonte"
 spell_expand_alt = "Expandir a Busca"
 spell_suggest = "Buscas alternativas"
 Staff View = "Registro fonte"
@@ -713,29 +819,48 @@ Start Page = Página inicial
 starting from = "Com início em:"
 Status = Estado
 status_unknown_message = "Informação em tempo real indisponível"
+Storage Retrieval Requests = Pedido de Recuperação Armazenado"
 storage_retrieval_request_available = "Disponível para levantamento"
+storage_retrieval_request_cancel = "Cancelar Pedido de Recuperação Armazenado"
+storage_retrieval_request_canceled = "Cancelado"
+storage_retrieval_request_cancel_all = "Cancelar todos os Pedidos de Recuperação Armazenado"
 storage_retrieval_request_cancel_fail = "A sua reserva não foi cancelada; por favor, contate o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
+storage_retrieval_request_cancel_selected = "Cancelar Pedido de Recuperação Armazenado"
 storage_retrieval_request_cancel_success = "A sua reserva foi cancelada com sucesso"
 storage_retrieval_request_cancel_success_items = "reserva(s) foram canceladas com sucesso"
+storage_retrieval_request_check_text = "Checar Pedido de Recuperação Armazenado"
 storage_retrieval_request_comments = Comentários
 storage_retrieval_request_date_invalid = "Por favor, introduza uma data válida"
 storage_retrieval_request_date_past = "Por favor, introduza uma data no futuro"
+storage_retrieval_request_empty_selection = "Nenhum pedido de recuperação armazenado foi selecionado"
+storage_retrieval_request_error_blocked = "Não possui privilégios suficientes para colocar m pedido de recuperação armazenad neste item"
 storage_retrieval_request_error_fail = "O seu pedido não foi bem sucedido; por favor, contate o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
 storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Não introduziu um local de levantamento válido; por favor, tente novamente"
+storage_retrieval_request_issue = "Data"
 storage_retrieval_request_place_fail_missing = "O seu pedido não foi bem sucedido: é necessário introduzir mais dados; por favor, contate o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
 storage_retrieval_request_place_success = "O seu pedido foi salvo com sucesso"
+storage_retrieval_request_place_text = "Colocar um pedido de recuperação armazenada"
+storage_retrieval_request_processed = "Processedo"
+storage_retrieval_request_profile_html = "Para informação de pedidos de recuperação armazenada, por favor estabelça seu <a href="%%url%%">Perfil no Catálogo da Biblioteca</a>."
+storage_retrieval_request_reference = "Referência"
+storage_retrieval_request_selected_item = "Item Selecionado"
 storage_retrieval_request_submit_text = "Reservar"
 storage_retrieval_request_volume = Volume
+storage_retrieval_request_year = "Ano"
 Subcollection = "Subcoleção"
 Subject = Assunto
 Subject Area = Área / Assunto
 Subject Recommendations = "Recomendações de Assuntos"
+Subject Terms = "Termos do Assunto"
+Subject(s) = "Assunto(s)"
 Subjects = Assuntos
 Submit = Enviar
+Submitting = "Submissão"
 Suggested Topics = "Sugestões de Tópicos"
 Summary = Resumo
 Summon Results = "Resultados Summon"
 summon_database_recommendations = "Pode encontrar recursos adicionais aqui:"
+Supplements = "Suplementos"
 Supplied by Amazon = "Fornecido pela Amazon"
 Switch view to = "Alterar a visualização para"
 switchquery_intro = "Você pode obter mais resultados ajustando o argumento de busca."
@@ -767,8 +892,10 @@ Theme = "Tema"
 This email was sent from = "E-mail enviado a partir de"
 This field is required = "Campo obrigatório"
 This item is already part of the following list/lists = "Este exemplar já faz parte da seguinte lista(s)"
+This result not is displayed to guests = "Este resultado não é apresentado para usuários convidados (não logados)."
 Title = Título
 Title not available = "Título não disponível"
+Title View = "Visualização do Título"
 title_hold_place = "Coloque um pedido de Título"
 To = "Para"
 too_many_favorites = "Essa lista é muito grande para mostrar tudo de uma vez. Tente reorganizar seus favoritos em mais listas ou limite o uso de tags."
@@ -791,6 +918,7 @@ University Library = "Biblioteca Universitária"
 Unknown = online
 Upgrade VuFind = "Upgrade do Vufind"
 upgrade_description = "Se está atualizando uma versão anterior do VuFind, você pode carregar as configurações antigas com esta ferramenta."
+URL = "URL"
 Use for = "Uso para"
 Use instead = "Use"
 User Account = conta do usuário
@@ -804,9 +932,11 @@ view already selected = "visualização já selecionada"
 View Book Bag = "Ver cesta"
 View Full Collection = "Ver Coleção Completa"
 View Full Record = "Ver Registro Completo"
+View in EDS = "Visualizar em EDS"
 View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Ver online: Full vista Reserve visualização da confiança Hathi"
 View Record = "Ver Registro"
 View Records = "Ver Registros"
+View this record in EBSCOhost = "Visualizar este registro na base de dados BSCOhost"
 Volume = Volume
 Volume Holdings = "Existências do Volume"
 vudl_access_denied = "Access não permitido."
@@ -819,6 +949,7 @@ wcterms_broader = "Assuntos mais amplos"
 wcterms_exact = "Assuntos relacionados"
 wcterms_narrower = "Assuntos mais específicos"
 Web = Web
+What am I looking at = "O que eu estou olhando?"
 widen_prefix = "Tente alargar a sua busca a"
 wiki_link = "Fornecido pela Wikipedia"
 with filters = "com os filtros"
@@ -827,8 +958,10 @@ Year of Publication = "Ano de Publicação"
 Yesterday = Ontem
 You do not have any fines = "Você não tem quaisquer multas"
 You do not have any holds or recalls placed = "Você não tem qualquer reserva ou pedidos colocados"
+You do not have any interlibrary loan requests placed = "You do not have any interlibrary loan requests placed"
 You do not have any items checked out = "Você não tem nenhum exemplar emprestado"
 You do not have any saved resources = "Você não possui recursos salvos"
+You do not have any storage retrieval requests placed = "You do not have any storage retrieval requests placed"
 You must be logged in first = "Deve entrar primeiro no seu login"
 Your Account = A sua conta
 Your book bag is empty = "a sua cesta de livros está vazia"
-- 
GitLab