diff --git a/languages/eu.ini b/languages/eu.ini
index 22862eb2e41171490175c61783acc44acb4b2f71..629f2fab457fb0f72961d21412fbb656e99a5775 100644
--- a/languages/eu.ini
+++ b/languages/eu.ini
@@ -714,6 +714,7 @@ Back to Search Results = "Bilaketaren emaitzetara itzuli"
 Backtrace = "Aztarna"
 Bag = "Poltsa"
 Balance = "Balantzea"
+Barcode = "Barra-kodea"
 basic_search_keep_filters = "Iragazkia indarrean dago"
 Be the first to leave a comment = "Izan zaitez lehena ohar bat uzten"
 Be the first to tag this record = "Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen"
@@ -803,6 +804,7 @@ Check Recall = "Comprobar Solicitud"
 Checked Out = "Maileguan"
 Checked Out Items = "Mailegatutako aleak"
 Checkedout = "Maileguan"
+Checkout Date = "Mailegu-Data"
 Chicago Citation = "Chicago Style aipamena"
 child_record_count = "%%count%% erregistroak"
 child_records = "Edukiak/piezak"
@@ -827,6 +829,7 @@ collection_disambiguation = "Bilduma gehiegi aurkitu dira"
 collection_empty = "Inongo item-ik ez dago ikusteko."
 collection_view_record = "Ikusi erregistroa"
 Collections = "Bildumak"
+comment_anonymous_user = "Anonimoa"
 comment_error_load = "Errorea: ezin dugu iruzkina erakutsi"
 comment_error_save = "Errorea: ezin dugu iruzkina gorde"
 Comments = "Iruzkinak"
@@ -877,6 +880,11 @@ date_year_placeholder = "A"
 Debug Information = "Arazketa-informazioa"
 del_search = "Ezabatu"
 Delete = "Ezabatu"
+delete_account_confirm = "Seguru zaude zure kontua ezabatu nahi duzula?"
+delete_account_description_html = "Gordetako bilaketak eta gogokoen zerrendak ezabatuko dira. Oraindik Kontu berri bat sor dezakezu geroago nahi baduzu."
+delete_account_failure = "Akatsa kontua ezabatzerakoan."
+delete_account_success_message = "Zure kontua ezabatu da. Zure kontutik irtenez..."
+delete_account_title = "Kontua Ezabatu"
 delete_all = "Ezabatu guztia"
 delete_comment_failure = "Iruzkina agian ez dago ezabaturik."
 delete_comment_success = "Iruzkina ongi ezabatu da."
@@ -898,6 +906,8 @@ Document Type = "Dokumentu mota"
 DOI = "DOI"
 doi_detected_html = "Badirudi zure bilaketak DOI duela. Egin klik hemen baliabidearen erabilgarritasun-egoera ikusteko: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>"
 Draw Search Box = "Marraztu Bilatze Kaxa"
+draw_searchbox_end = "Sagua askatu marraztea bukatzeko."
+draw_searchbox_start = "Klik egin hemen eta arrastatu  laukizuzen bat marrazteko."
 Due = "Noiz arte"
 Due Date = "Itzulketa data"
 DVD = "DVD"
@@ -1120,12 +1130,14 @@ ill_request_processed = "Prozesatua"
 ill_request_profile_html = "Liburutegi arteko maileguari buruzo informazio gehiagorako, mesedez sartu zure liburutegi profila hemen <a href="%%url%%">Liburutegiaren katalogo profila</a>."
 ill_request_submit_text = "Egin eskaera"
 Illustrated = "Irudiduna"
+ils_action_unavailable = "Eskatutako funtzioa ez dago erabiltzeko moduan liburutegi aktiboko txartelarekin."
 ils_connection_failed = "Mantentze lanak direla eta, gure Liburutegia Kudeatzeko Sistema ez dago erabilgarri."
 ils_offline_holdings_message = "Item-en erabilgarritasunari buruzko informazioa ez dabil momento honetan. Mesedez, barkatu eragozpenak. Nahi baduzu, kontakta dezakezu zerbitzu teknikoarekin laguntza gehiagorako:"
 ils_offline_home_message = "Zure kontuaren xehetasunei buruzko informazioa eta item informazio eguneratuta ezin da kontsultatu momentu honetan. Mesedez, barkatu eragozpenak. Nahi baduzu, kontakta dezakezu zerbitzu teknikoarekin laguntza gehiagorako:"
 ils_offline_login_message = "Zure kontuaren xehetasunei buruzko informazioa ez dabil. Mesedez, barkatu eragozpenak. Nahi baduzu, kontakta dezakezu zerbitzu teknikoarekin laguntza gehiagorako:"
 ils_offline_status = "Mantentze lanak direla eta, gure Liburutegia Kudeatzeko Sistema ez dago erabilgarri."
 ils_offline_title = "Sistema mantentze lanetan ari da"
+ils_transaction_history_disabled = "Mailegu-Historia ez dago erabiltzeko moduan liburutegi aktiboko txartelerako."
 Import Record = "Erregistroa hartu"
 in = "non"
 In This Collection = "Bilduma honetan"
@@ -1200,6 +1212,8 @@ list_access_denied = "Zerrenda hau ikusteko baimenik ez"
 list_edit_name_required = "Zerrendaren izena beharrezkoa."
 load_tag_error = "Errorea: etiketa ezin da kargatu."
 Loading = "Lanean"
+Loan History = "Mailegu-Historia"
+loan_history_empty = "ez duzu mailegurik mailegu-historian."
 Local Login = "Tokiko sarbidea"
 local_login_desc = "Idatzi hemen sartzeko zure erabiltzailearen izena eta pasahitza."
 Located = "Kokapena"
@@ -1227,6 +1241,7 @@ Message From Sender = "Igorlearen mezua"
 Metadata Prefix = "Metadata Aurrizki"
 Microfilm = "Mikrofilma"
 MLA Citation = "MLA aipamena"
+Mobile Number = "Telefono Mugikorra"
 mobile_link = "Badirudi mugikorretik zaudela konektatuta, mugikorretarako bista gaitu?"
 Monograph Title = "Monografiaren izenburua"
 more = "Gehiago"
@@ -1256,6 +1271,8 @@ New Items = "Berriak liburutegietan"
 New Title = "Izenburu berria"
 new_password = "Pasahitza berria"
 new_password_success = "Zure pasahitza aldatu da"
+new_user_welcome_subject = "Zure berri kontua %%library%%"
+new_user_welcome_text = "Ongi etorria %%library%%. Kontu berri bat ireki da %%firstname%% %%lastname%%. zure erabiltzailea da %%username%%. Mesedez Konfiguratu orrialde honetan pasahitza: %%url%%"
 Newspaper = "Egunkaria"
 Next = "Hurrengoa"
 No citations are available for this record = "Erregistro honetarako ez dago oharrik"
@@ -1405,6 +1422,7 @@ Range slider = "Rango de Deslizamiento"
 Read the full review online... = "Azterketa osoa linean irakurri"
 Recall This = "Jakinarazi"
 recaptcha_not_passed = "CAPTCHA ez da gainditu"
+recently_returned_channel_title = "Oraintsu itzulita"
 Record Citations = "Dokumentuaren aipamena"
 Record Count = "Erregistro-zenbatzea"
 Record Type = "Erregistro mota"
@@ -1422,8 +1440,17 @@ recovery_new_disabled = "Ezin duzu pasahitza aldatu une honetan"
 recovery_title = "Pasahitza berreskuratzea"
 recovery_too_soon = "Eskaera gehiegi, mesedez saiatu berriro geroago"
 recovery_user_not_found = "Ezin dugu aurkitu zure kontua"
+rectangle_center_message = "Hau laukizuzen nabarmenduaren erdigunea da"
 Refine Results = "Findu emaitzak"
 Region = "Eskualdea"
+relais_available = "Artikulu hau liburutegien arteko maileguaren bidez libre dago. Eskatzea gustatuko litzaizuke?"
+relais_checking = "Erabilgarritasuna begiratuz..."
+relais_error_html = "Eskaera honekin arazo bat egon zen. Klik egin <a href="%%url%%" target='new'>here</a> Eskatu artikulu hau liburutegien arteko maileguaren webgunean erabiliz."
+relais_request = "Liburutegien arteko maileguaren eskaera"
+relais_requesting = "Eskatuz..."
+relais_search = "Liburutegien arteko mailegua bilatzea"
+relais_success_label = "Egiaztapena:"
+relais_success_message = "erabiltzailearen identifikatzaileko eskaera #%%id%% Sortu zen. Zuk egiaztapen posta elektroniko bat jasoko duzu."
 Related Author = "Antzeko egilea"
 Related Items = "Antzeko dokumentuak"
 Related Subjects = "Antzeko gaiak"
@@ -1452,12 +1479,14 @@ Requests = "Eskaerak"
 Reserves = "Erreserbak"
 Reserves Search = "Erresenben bilaketa"
 Reserves Search Results = "Signaturaren araberako bilaketaren emaitza"
+result_checkbox_label = "Aukera ezazu emaitza-zenbakia%%number%%"
 result_count = "%%count%% emaitzak"
 Results = "Emaitzak"
 results = "emaitzak"
 Results for = "Emaitzak"
 Results per page = "Orren araberako emaitza"
 Resumption Token = "Berrekitzeko Token-a"
+Return Date = " Itzultzeko data"
 Review by = "Berraztertu"
 Reviews = "Iruzkinak"
 Save = "Gorde"
@@ -1529,8 +1558,14 @@ sort_author = "Egilea"
 sort_author_author = "Alfabetikoa"
 sort_author_relevance = "Onarpena"
 sort_callnumber = "Sailkapena"
+sort_checkout_date_asc = "Mailegu-Data (zaharrena lehenik)"
+sort_checkout_date_desc = "Mailegu-Data (Berriena lehenik)"
 sort_count = "Emaitzen kontaketa"
+sort_due_date_asc = "Epemuga (Zaharrena lehenik)"
+sort_due_date_desc = "Epemuga (berriena lehenik)"
 sort_relevance = "Garrantzia"
+sort_return_date_asc = " Itzultzeko data (zaharrena lehenik)"
+sort_return_date_desc = " Itzultzeko data (berriena lehenik)"
 sort_title = "Izenburua"
 sort_year = "Berrienatik atzera"
 sort_year asc = "Zaharrenetik aurrera"
@@ -1644,6 +1679,7 @@ total_tags = "Etiketen guztizkoa"
 total_users = "Erabiltzaileen guztizkoa"
 Transliterated Title = "Titulu letraldatua"
 tree_search_limit_reached_html = "Zure bilaketak aurkitu zituen erakusteko emaitza gehiegi. Erakusten dira bakarrik lehenengo <b>%%limit%%</b> items. Emaitza gehiago ikusteko, sakatu <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">here.</a>"
+trending_items_channel_title = "Artikulu-Joerak"
 unique_tags = "Etiketa bakarrak"
 University Library = "Liburutegi unibertsitarioa"
 Unknown = "Ezezaguna"