From 76c1df51e7779ff2f4d371fd0ea637c1d14fb488 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu>
Date: Fri, 21 Jul 2017 09:40:36 -0400
Subject: [PATCH] Updated translations courtesy of Hugo Agud.

---
 languages/CreatorRoles/ca.ini | 198 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
 languages/ca.ini              |  15 +++
 2 files changed, 213 insertions(+)

diff --git a/languages/CreatorRoles/ca.ini b/languages/CreatorRoles/ca.ini
index 0a7a50c0cf2..402dd163c30 100644
--- a/languages/CreatorRoles/ca.ini
+++ b/languages/CreatorRoles/ca.ini
@@ -1,63 +1,261 @@
+abr = "Abridger"
+acp = "Copista d'art"
+act = "Actor"
 adi = "director d’art"
+adp = "Adaptador"
+Adressat = "Destinatari"
+adressat = "Destinatari"
+animation = "Animació"
 anl = "Analista"
+anm = "Animador"
+ann = "Anotador"
+ape = "Appellee"
+apl = "Appellant"
 app = "Candidat"
 arc = "Arquitecte"
+ard = "Director artístic"
+arr = "Arranjador"
 art = "Artista"
+asg = "Assignat"
+asn = "Nom associat"
+ato = "Autògraf"
+att = "Nom atribuït"
+auc = "Subhastador"
+aud = "Autor del diàleg"
+Auftraggeber = "Client"
+aui = "Autor d'introducció, etc."
+aus = "Guionista"
 aut = "Autor"
+Bearb = "Editor"
+bearb = "Editor"
+Begr = "Fundador"
+begr = "Fundador"
 Beiträger = "Col·laborador"
+beiträger = "Contribució literària"
+beiträger k = "Col·laborador artístic"
+beiträger m = "Col·laborador musical"
+bnd = "Binder"
+bpd = "Dissenyador de llibretes"
+brd = "Emissora"
 bsl = "Llibreter"
+bühnenbild = "Establir dissenyador"
+cas = "Caster"
+ccp = "Conceptor"
+choreogr = "Coreògraf"
 chr = "Coreògraf"
+clb = "Col·laborador"
+cli = "Client"
+cll = "Calligrapher"
+clr = "Colorista"
+clt = "Collotyper"
+cmm = "Comentarista"
+cmp = "Compositor"
+cmt = "Compositor"
+cnd = "Conductor"
+cng = "Cinematògraf"
+cns = "Censor"
+coe = "Contestant-appellee"
+col = "Col·leccionista"
+com = "Compilador"
 con = "Conservador"
+cor = "Collection registrar"
+cos = "Concursant"
+cot = "Contestant-appellant"
+cov = "Dissenyador de cobertes"
+cpe = "Complainant-appellee"
+cpl = "Reclamant"
+cpt = "Complainant-appellant"
+cre = "Creador"
+crp = "Corresponsal"
+crr = "Corrector"
 csl = "Consultor"
+csp = "Consultor d'un projecte"
+cst = "Dissenyador de vestuari"
 ctb = "Col·laborador"
+cte = "Contestee-appellee"
 ctg = "Cartògraf"
+ctr = "Contractista"
+cts = "Contestee"
+ctt = "Contestee-appellant"
 cur = "Preservador"
+darst = "Intèrpret"
+dbp = "Lloc de distribució"
+dfd = "Defendant"
+dfe = "Defendant-appellee"
+dft = "Defendant-appellant"
+dir = "Conductor"
+dis = "Dissertant"
+dln = "Delineant"
 dnc = "Ballarí"
+dnr = "Donant"
+dpc = "Representat"
+dpt = "Dipositari"
+drehbuch = "Guionista"
+drm = "Dibuixant"
+drt = "Director"
+dsr = "Dissenyador"
+dst = "Distribuïdor"
+dte = "Dedicat"
+dtm = "Administrador de dades"
+dto = "Dedicat"
+edt = "Editor"
+egr = "Gravador"
 elg = "Electricista"
+elt = "Electrotyper"
 eng = "Ingenier"
+etr = "Etcher"
+evp = "Lloc de l'esdeveniment"
+exp = "Expert"
+fac = "Facsimilista"
+fds = "Distribuïdor de pel·lícules"
+fld = "Director de camp"
+flm = "Editor de pel·lícules"
+fmd = "Director de pel·lícules"
+fmk = "Cineasta"
+fmo = "Antic propietari"
+fmp = "Productor de pel·lícules"
+fnd = "Fundador"
+Forts = "Continuació"
+fotogr = "Fotògraf"
+fpy = "Primera festa"
+frg = "Forger"
+gis = "Especialista en informació geogràfica"
+grt = "Tècnic gràfic"
 hg = "Editor"
+his = "Institució amfitriona"
+hnr = "Honora"
 Hrsg = "Editor"
 hrsg = "Editor"
 Ill = "Illustrador"
 ill = "Illustrador"
+ilu = "Il·luminador"
+ins = "Inscriptor"
+interpr = "Intèrpret"
+interpret = "Intèrpret"
+interviewer = "Entrevistador"
+interviewter = "Entrevistat"
+inv = "Inventor"
+itr = "Instrumentalista"
+ive = "Entrevistador"
 ivr = "Entrevistador"
 jud = "Jutge"
+kamera = "Càmera"
+kartograph = "Cartògraf"
 komm = "Commentarista"
 Komment = "Commentarista"
 Komp = "Compositor"
 komp = "Compositor"
+Korresp = "Corresponsal"
+kostüm = "Dissenyador de vestuari"
 lbr = "Laboratori"
+lbt = "Libretista"
+ldr = "Director de laboratori"
+lee = "Libelee-appellee"
+lel = "Libelee"
+len = "Prestador"
+let = "Libelee-appellant"
+lie = "Libelant-appellee"
+lil = "Libelant"
+lit = "Libelant-appellant"
 lse = "Llicenciat"
+lso = "Llicenciador"
+ltg = "Lithographer"
+lyr = "Lletrista"
+mfp = "Lloc de fabricació"
+mfr = "Fabricant"
+mitarb = "CCol·laborador"
 mod = "Moderador"
+mrb = "Marbler"
+msd = "Director musical"
 mus = "Músic"
 nrt = "Narrador"
 opn = "Oponent"
+org = "Organitzador"
+orm = "Organitzador"
 oth = "Altre"
 own = "Propietari"
+pan = "Panelista"
 pat = "Usuari"
+pbd = "Director editorial"
 pbl = "Editor"
+pdr = "Director del projecte"
+pfr = "Proofreader"
+pht = "Fotògraf"
+plt = "Platemaker"
+pmn = "Director de producció"
+ppm = "Papermaker"
+ppt = "Puppeteer"
+pra = "Praeses"
+prd = "Personal de producció"
+pre = "Presentador"
+prf = "Intèrpret"
+prg = "Programador"
+prm = "impressor"
 pro = "Productor"
 prod = "Productor"
+prp = "Lloc de producció"
+prt = "Impressora"
+prv = "Proveïdor"
+präses = "Praeses"
+pta = "Sol·licitant de patents"
+pte = "Plaintiff-appellee"
+ptf = "Plaintiff"
+ptt = "Plaintiff-appellant"
+rbr = "Rectificador"
+rcd = "Enregistrador"
+rce = "Enginyer de gravació"
+rcp = "Destinatari"
+rdd = "Director de ràdio"
+Red = "Redactor"
+red = "Redactor"
+regie = "Director"
+ren = "Renderitzador"
+reporter = "Periodista"
 res = "Investigador"
+resp = "Respondent"
 rev = "Revisor"
+rpc = "Productor de ràdio"
 rps = "Repositori"
+rpt = "Periodista"
+rpy = "Responsable"
+rse = "Respondent-appellee"
+rsg = "Restager"
+rsp = "Respondent"
+rsr = "Restorationist"
+rst = "Respondent-appellant"
 sad = "Assesor científic"
+Sammler = "Col·leccionista"
+sammler = "Col·leccionista"
+sce = "Scenarist"
+Schreiber = "Escriptor"
 scl = "Escultor"
+sds = "Dissenyador de so"
 sec = "Secretari"
+sgd = "Director d'escena"
 sgn = "Signant"
 sll = "Venedor"
 sng = "Cantant"
 spn = "Patroncinador"
+srv = "Agrimensor"
+stecher = "Gravador"
 stl = "Conta contes"
+str = "Estereotip"
+tcd = "Director tècnic"
 tch = "Professor"
 textverf = "Autor"
+trc = "Transcriber"
 trl = "Traductor"
+tyg = "Typographer"
 tänzer = "Ballarí"
 vac = "Doblador"
+vdg = "Videògraf"
 Verstorb = "Mort"
 verstorb = "Mort"
 voc = "Vocalista"
 vorl = "Esborrany"
+widmungsempfänger = "Dedicat"
 wit = "Testimoni"
+zeichner = "Dibuixant"
+zensor = "Censor"
 Ãœbers = "Traductor"
 übers = "Traductor"
diff --git a/languages/ca.ini b/languages/ca.ini
index 550d153cea7..3995a658b90 100644
--- a/languages/ca.ini
+++ b/languages/ca.ini
@@ -18,6 +18,7 @@ Access URL = "URL d'accés"
 access_denied = "Accés no autoritzat."
 Accession Number = "Número de registre"
 Account = "Compte"
+account_block_options_missing = "Algunes opcions s'han eliminat a causa d'un bloqueig del compte. Detalls:: %%details%%"
 Add a Library Card = "Afegir un nou carnet"
 Add a Note = "Afegir una nota"
 Add Tag = "Afegir etiqueta"
@@ -182,6 +183,10 @@ Catalog Results = "Resultats al catàleg"
 catalog_login_desc = "Enter your library catalog credentials."
 CD = "CD"
 Change Password = "Canviar contrasenya"
+channel_add_more = "Afegeix més canals com aquest"
+channel_expand = "Explora canals relacionats"
+channel_explore = "Explora canals"
+channel_search = "Mostrar elements com a resultats de cerca"
 Check Hold = "Comprovar fons"
 Check Recall = "Comprovar recordatoris"
 Checked Out = "Retirat"
@@ -281,6 +286,8 @@ Displaying the top = "Visualitzant la part superior"
 Document Inspector = "Document Inspector"
 Document Type = "Tipus de document"
 DOI = "DOI"
+doi_detected_html = "La vostra cerca sembla que conté un DOI. Feu clic aquí per consultar la disponibilitat del recurs: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>"
+Draw Search Box = "Dibuixar quadre de cerca"
 Due = "Venciment"
 Due Date = "Data de venciment"
 DVD = "DVD"
@@ -353,6 +360,10 @@ export_selected = "Exportar seleccionats"
 export_selected_favorites = "Exportar favorits seleccionats"
 export_success = "Exportació completada"
 export_unsupported_format = "Format d’exportació no suportat"
+external_auth_heading = "Dibuixar quadre de cerca"
+external_auth_login_message = "Accedir per accedir a material amb llicència"
+external_auth_unauthorized = "No tens autorització per accedir a material amb llicència"
+external_auth_unauthorized_desc = "El vostre mètode d'inici de sessió no proporciona accés a material amb llicència. Tanqueu la sessió i, a continuació, inicieu sessió mitjançant un altre mètode."
 FAQs = "FAQs"
 fav_delete = "Eliminar favorits seleccionats"
 fav_delete_deleting = "El(s) vostre(s) favorit(s) s’està(-an) eliminant."
@@ -449,12 +460,14 @@ hold_error_blocked = "NO teniu permisos suficients per fer una reserva d’aques
 hold_error_fail = "Ha fallat la vostra petició. Contacteu amb el taulell de préstec per sol·licitar ajuda"
 hold_invalid_pickup = "Heu introduït una localització de recollida no vàlida. Torneu-ho a intentar"
 hold_invalid_request_group = "La petició de reserva no es vàlida. S"i us plau torni a provar-ho"
+hold_items_available = "No es pot col·locar perquè els elements estan disponibles."
 hold_login = "Iniciar sessió informació per reserva"
 hold_place = "Solicitar lloc"
 hold_place_fail_missing = "Ha fallat la vostra petició. Algunes dades s’han perdut. Contacteu amb el taulell de circulació per sol·licitar ajuda."
 hold_place_success_html = "Petició correcta. <a href="%%url%%">Reserves</a>."
 hold_profile_html = "Per accedir a informació dels fons en temps real, si us plau configureu el seur <a href="%%url%%">Perfil del Catàleg de la Biblioteca</a>."
 hold_queue_position = "Posició a la cua"
+hold_record_already_on_loan = "Ja teniu el registre a préstec"
 hold_request_group = "Demanar a"
 hold_requested_group = "Demanat desde"
 hold_required_by = "No sol·licitat més enllà de"
@@ -703,6 +716,7 @@ on_reserve = "Reserves - Pregunteu a préstec"
 on_topic = "%%count%% item(s) d'aquesta matèria"
 Online Access = "Accés en línia"
 online_resources = "Text complete"
+open_access_limit = "Limitar el contingut d'accés obert"
 operator_contains = "conté"
 operator_exact = "es (exacte)"
 OR = "OR"
@@ -825,6 +839,7 @@ Requests = "Peticions"
 Reserves = "Reserves"
 Reserves Search = "Cerca de reserves"
 Reserves Search Results = "Resultats de la cerca de reserves"
+result_count = "%%count%% results"
 Results = "Resultats"
 results = "resultats"
 Results for = "Resultats per"
-- 
GitLab