From 76c1df51e7779ff2f4d371fd0ea637c1d14fb488 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu> Date: Fri, 21 Jul 2017 09:40:36 -0400 Subject: [PATCH] Updated translations courtesy of Hugo Agud. --- languages/CreatorRoles/ca.ini | 198 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ languages/ca.ini | 15 +++ 2 files changed, 213 insertions(+) diff --git a/languages/CreatorRoles/ca.ini b/languages/CreatorRoles/ca.ini index 0a7a50c0cf2..402dd163c30 100644 --- a/languages/CreatorRoles/ca.ini +++ b/languages/CreatorRoles/ca.ini @@ -1,63 +1,261 @@ +abr = "Abridger" +acp = "Copista d'art" +act = "Actor" adi = "director d’art" +adp = "Adaptador" +Adressat = "Destinatari" +adressat = "Destinatari" +animation = "Animació" anl = "Analista" +anm = "Animador" +ann = "Anotador" +ape = "Appellee" +apl = "Appellant" app = "Candidat" arc = "Arquitecte" +ard = "Director artÃstic" +arr = "Arranjador" art = "Artista" +asg = "Assignat" +asn = "Nom associat" +ato = "Autògraf" +att = "Nom atribuït" +auc = "Subhastador" +aud = "Autor del dià leg" +Auftraggeber = "Client" +aui = "Autor d'introducció, etc." +aus = "Guionista" aut = "Autor" +Bearb = "Editor" +bearb = "Editor" +Begr = "Fundador" +begr = "Fundador" Beiträger = "Col·laborador" +beiträger = "Contribució literà ria" +beiträger k = "Col·laborador artÃstic" +beiträger m = "Col·laborador musical" +bnd = "Binder" +bpd = "Dissenyador de llibretes" +brd = "Emissora" bsl = "Llibreter" +bühnenbild = "Establir dissenyador" +cas = "Caster" +ccp = "Conceptor" +choreogr = "Coreògraf" chr = "Coreògraf" +clb = "Col·laborador" +cli = "Client" +cll = "Calligrapher" +clr = "Colorista" +clt = "Collotyper" +cmm = "Comentarista" +cmp = "Compositor" +cmt = "Compositor" +cnd = "Conductor" +cng = "Cinematògraf" +cns = "Censor" +coe = "Contestant-appellee" +col = "Col·leccionista" +com = "Compilador" con = "Conservador" +cor = "Collection registrar" +cos = "Concursant" +cot = "Contestant-appellant" +cov = "Dissenyador de cobertes" +cpe = "Complainant-appellee" +cpl = "Reclamant" +cpt = "Complainant-appellant" +cre = "Creador" +crp = "Corresponsal" +crr = "Corrector" csl = "Consultor" +csp = "Consultor d'un projecte" +cst = "Dissenyador de vestuari" ctb = "Col·laborador" +cte = "Contestee-appellee" ctg = "Cartògraf" +ctr = "Contractista" +cts = "Contestee" +ctt = "Contestee-appellant" cur = "Preservador" +darst = "Intèrpret" +dbp = "Lloc de distribució" +dfd = "Defendant" +dfe = "Defendant-appellee" +dft = "Defendant-appellant" +dir = "Conductor" +dis = "Dissertant" +dln = "Delineant" dnc = "BallarÃ" +dnr = "Donant" +dpc = "Representat" +dpt = "Dipositari" +drehbuch = "Guionista" +drm = "Dibuixant" +drt = "Director" +dsr = "Dissenyador" +dst = "Distribuïdor" +dte = "Dedicat" +dtm = "Administrador de dades" +dto = "Dedicat" +edt = "Editor" +egr = "Gravador" elg = "Electricista" +elt = "Electrotyper" eng = "Ingenier" +etr = "Etcher" +evp = "Lloc de l'esdeveniment" +exp = "Expert" +fac = "Facsimilista" +fds = "Distribuïdor de pel·lÃcules" +fld = "Director de camp" +flm = "Editor de pel·lÃcules" +fmd = "Director de pel·lÃcules" +fmk = "Cineasta" +fmo = "Antic propietari" +fmp = "Productor de pel·lÃcules" +fnd = "Fundador" +Forts = "Continuació" +fotogr = "Fotògraf" +fpy = "Primera festa" +frg = "Forger" +gis = "Especialista en informació geogrà fica" +grt = "Tècnic grà fic" hg = "Editor" +his = "Institució amfitriona" +hnr = "Honora" Hrsg = "Editor" hrsg = "Editor" Ill = "Illustrador" ill = "Illustrador" +ilu = "Il·luminador" +ins = "Inscriptor" +interpr = "Intèrpret" +interpret = "Intèrpret" +interviewer = "Entrevistador" +interviewter = "Entrevistat" +inv = "Inventor" +itr = "Instrumentalista" +ive = "Entrevistador" ivr = "Entrevistador" jud = "Jutge" +kamera = "Cà mera" +kartograph = "Cartògraf" komm = "Commentarista" Komment = "Commentarista" Komp = "Compositor" komp = "Compositor" +Korresp = "Corresponsal" +kostüm = "Dissenyador de vestuari" lbr = "Laboratori" +lbt = "Libretista" +ldr = "Director de laboratori" +lee = "Libelee-appellee" +lel = "Libelee" +len = "Prestador" +let = "Libelee-appellant" +lie = "Libelant-appellee" +lil = "Libelant" +lit = "Libelant-appellant" lse = "Llicenciat" +lso = "Llicenciador" +ltg = "Lithographer" +lyr = "Lletrista" +mfp = "Lloc de fabricació" +mfr = "Fabricant" +mitarb = "CCol·laborador" mod = "Moderador" +mrb = "Marbler" +msd = "Director musical" mus = "Músic" nrt = "Narrador" opn = "Oponent" +org = "Organitzador" +orm = "Organitzador" oth = "Altre" own = "Propietari" +pan = "Panelista" pat = "Usuari" +pbd = "Director editorial" pbl = "Editor" +pdr = "Director del projecte" +pfr = "Proofreader" +pht = "Fotògraf" +plt = "Platemaker" +pmn = "Director de producció" +ppm = "Papermaker" +ppt = "Puppeteer" +pra = "Praeses" +prd = "Personal de producció" +pre = "Presentador" +prf = "Intèrpret" +prg = "Programador" +prm = "impressor" pro = "Productor" prod = "Productor" +prp = "Lloc de producció" +prt = "Impressora" +prv = "Proveïdor" +präses = "Praeses" +pta = "Sol·licitant de patents" +pte = "Plaintiff-appellee" +ptf = "Plaintiff" +ptt = "Plaintiff-appellant" +rbr = "Rectificador" +rcd = "Enregistrador" +rce = "Enginyer de gravació" +rcp = "Destinatari" +rdd = "Director de rà dio" +Red = "Redactor" +red = "Redactor" +regie = "Director" +ren = "Renderitzador" +reporter = "Periodista" res = "Investigador" +resp = "Respondent" rev = "Revisor" +rpc = "Productor de rà dio" rps = "Repositori" +rpt = "Periodista" +rpy = "Responsable" +rse = "Respondent-appellee" +rsg = "Restager" +rsp = "Respondent" +rsr = "Restorationist" +rst = "Respondent-appellant" sad = "Assesor cientÃfic" +Sammler = "Col·leccionista" +sammler = "Col·leccionista" +sce = "Scenarist" +Schreiber = "Escriptor" scl = "Escultor" +sds = "Dissenyador de so" sec = "Secretari" +sgd = "Director d'escena" sgn = "Signant" sll = "Venedor" sng = "Cantant" spn = "Patroncinador" +srv = "Agrimensor" +stecher = "Gravador" stl = "Conta contes" +str = "Estereotip" +tcd = "Director tècnic" tch = "Professor" textverf = "Autor" +trc = "Transcriber" trl = "Traductor" +tyg = "Typographer" tänzer = "BallarÃ" vac = "Doblador" +vdg = "Videògraf" Verstorb = "Mort" verstorb = "Mort" voc = "Vocalista" vorl = "Esborrany" +widmungsempfänger = "Dedicat" wit = "Testimoni" +zeichner = "Dibuixant" +zensor = "Censor" Ãœbers = "Traductor" übers = "Traductor" diff --git a/languages/ca.ini b/languages/ca.ini index 550d153cea7..3995a658b90 100644 --- a/languages/ca.ini +++ b/languages/ca.ini @@ -18,6 +18,7 @@ Access URL = "URL d'accés" access_denied = "Accés no autoritzat." Accession Number = "Número de registre" Account = "Compte" +account_block_options_missing = "Algunes opcions s'han eliminat a causa d'un bloqueig del compte. Detalls:: %%details%%" Add a Library Card = "Afegir un nou carnet" Add a Note = "Afegir una nota" Add Tag = "Afegir etiqueta" @@ -182,6 +183,10 @@ Catalog Results = "Resultats al catà leg" catalog_login_desc = "Enter your library catalog credentials." CD = "CD" Change Password = "Canviar contrasenya" +channel_add_more = "Afegeix més canals com aquest" +channel_expand = "Explora canals relacionats" +channel_explore = "Explora canals" +channel_search = "Mostrar elements com a resultats de cerca" Check Hold = "Comprovar fons" Check Recall = "Comprovar recordatoris" Checked Out = "Retirat" @@ -281,6 +286,8 @@ Displaying the top = "Visualitzant la part superior" Document Inspector = "Document Inspector" Document Type = "Tipus de document" DOI = "DOI" +doi_detected_html = "La vostra cerca sembla que conté un DOI. Feu clic aquà per consultar la disponibilitat del recurs: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>" +Draw Search Box = "Dibuixar quadre de cerca" Due = "Venciment" Due Date = "Data de venciment" DVD = "DVD" @@ -353,6 +360,10 @@ export_selected = "Exportar seleccionats" export_selected_favorites = "Exportar favorits seleccionats" export_success = "Exportació completada" export_unsupported_format = "Format d’exportació no suportat" +external_auth_heading = "Dibuixar quadre de cerca" +external_auth_login_message = "Accedir per accedir a material amb llicència" +external_auth_unauthorized = "No tens autorització per accedir a material amb llicència" +external_auth_unauthorized_desc = "El vostre mètode d'inici de sessió no proporciona accés a material amb llicència. Tanqueu la sessió i, a continuació, inicieu sessió mitjançant un altre mètode." FAQs = "FAQs" fav_delete = "Eliminar favorits seleccionats" fav_delete_deleting = "El(s) vostre(s) favorit(s) s’està (-an) eliminant." @@ -449,12 +460,14 @@ hold_error_blocked = "NO teniu permisos suficients per fer una reserva d’aques hold_error_fail = "Ha fallat la vostra petició. Contacteu amb el taulell de préstec per sol·licitar ajuda" hold_invalid_pickup = "Heu introduït una localització de recollida no và lida. Torneu-ho a intentar" hold_invalid_request_group = "La petició de reserva no es và lida. S"i us plau torni a provar-ho" +hold_items_available = "No es pot col·locar perquè els elements estan disponibles." hold_login = "Iniciar sessió informació per reserva" hold_place = "Solicitar lloc" hold_place_fail_missing = "Ha fallat la vostra petició. Algunes dades s’han perdut. Contacteu amb el taulell de circulació per sol·licitar ajuda." hold_place_success_html = "Petició correcta. <a href="%%url%%">Reserves</a>." hold_profile_html = "Per accedir a informació dels fons en temps real, si us plau configureu el seur <a href="%%url%%">Perfil del Catà leg de la Biblioteca</a>." hold_queue_position = "Posició a la cua" +hold_record_already_on_loan = "Ja teniu el registre a préstec" hold_request_group = "Demanar a" hold_requested_group = "Demanat desde" hold_required_by = "No sol·licitat més enllà de" @@ -703,6 +716,7 @@ on_reserve = "Reserves - Pregunteu a préstec" on_topic = "%%count%% item(s) d'aquesta matèria" Online Access = "Accés en lÃnia" online_resources = "Text complete" +open_access_limit = "Limitar el contingut d'accés obert" operator_contains = "conté" operator_exact = "es (exacte)" OR = "OR" @@ -825,6 +839,7 @@ Requests = "Peticions" Reserves = "Reserves" Reserves Search = "Cerca de reserves" Reserves Search Results = "Resultats de la cerca de reserves" +result_count = "%%count%% results" Results = "Resultats" results = "resultats" Results for = "Resultats per" -- GitLab