diff --git a/languages/cy.ini b/languages/cy.ini
index bc154f4fab1b143040ea7d26bf570492bf424ac0..916aea09b87ff7e0b6efba23f1c4542623d33462 100644
--- a/languages/cy.ini
+++ b/languages/cy.ini
@@ -3,8 +3,11 @@
 ;Welsh = "Cymraeg"
 Abstract = "Crynodeb"
 Access = "Mynediad"
+Access URL = "URL mynediad"
+Accession Number = "Cyfeirnod"
 Account = "Cyfrif"
 Add = "Ychwanegu"
+Add a Library Card = "Ychwanegu Cerdyn Llyfrgell"
 Add a Note = "Ychwanegu Nodyn"
 Add Tag = "Ychwanegu Tag"
 Add Tags = "Ychwanegu Tagiau"
@@ -44,11 +47,14 @@ Advanced Search = "Chwiliad Uwch"
 advSearchError_noRights = "Mae'n ddrwg gennym, ond nid oes hawl gennych olygu'r chwiliad hwnnw.  Efallai bod eich sesiwn pori wedi dod i ben?"
 advSearchError_notAdvanced = "Nid yw'r chwiliad yr ydych wedi ceisio ei olygu'n chwiliad uwch"
 advSearchError_notFound = "Ni ddaethpwyd o hyd i'r chwiliad a geisiwyd"
+ajaxview_label_information = "Gwybodaeth"
+ajaxview_label_tools = "Offer"
 All = "Popeth"
 All Fields = "Pob Maes"
 All Pages Loaded = "Llwythwyd yr holl dudalennau"
 All Text = "Yr holl destun"
 alphabrowse_matches = "Canlyniadau"
+alphabrowselink_html = "Pori cofnodion ar sail %%index%% gan ddechrau o"
 An error has occurred = "Mae gwall wedi digwydd"
 An error occurred during execution; please try again later. = "Bu gwall wrth gyflawni'r weithred; ceisiwch eto nes ymlaen."
 AND = "AND"
@@ -76,6 +82,7 @@ Auto configuration is currently disabled = "Ar hyn o bryd, mae awto-osod wedi'i
 auto_configure_description = "Os yw hyn newydd ei osod, mae'n bosibl y byddwch yn gallu trwsio'r broblem trwy ddefnyddio arf Awto-osod VuFind"
 auto_configure_disabled = "Mae awto-osod wedi'i analluogi"
 auto_configure_title = "Awto-osod"
+Availability = "Argaeledd"
 Available = "Ar gael"
 Available Functionality = "Swyddogaethau sydd ar Gael"
 Awards = "Dyfarniadau"
@@ -196,6 +203,8 @@ Company/Entity = "Cwmni/Endid"
 Configuration = "Gosodiadau"
 confirm_delete = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?"
 confirm_delete_brief = "Dileu Eitem?"
+confirm_delete_library_card_brief = "Dileu Cerdyn Llyfrgell?"
+confirm_delete_library_card_text = "Ydych chi'n sicr eich bod am ddileu'r cerdyn llyfrgell hwn?"
 confirm_delete_list_brief = "Dileu Rhestr?"
 confirm_delete_list_text = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?"
 confirm_delete_tags_brief = "Dileu Tagiau"
@@ -210,9 +219,11 @@ confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'c
 confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'r ceisiadau ar gyfer tynnu eitemau o'r storfa sydd wedi'u dewis?"
 conjunction_or = "neu"
 Contents = "Cynnwys"
+Contributing Source = "Ffynhonnell"
 Contributors = "Cyfranwyr"
 Copies = "Copïau"
 Copy = "Copi"
+Copyright = "Hawlfraint"
 Corporate Author = "Awdur Corfforaethol"
 Country = "Gwlad"
 Course = "Cwrs"
@@ -250,12 +261,14 @@ Detailed View = "Golwg Fanwl"
 Details = "Golygfa Marc"
 Displaying the top = "Arddangos y brig"
 Document Inspector = "Archwilydd Dogfen"
+Document Type = "Math o Ddogfen"
 DOI = "DOI"
 Due = "Erbyn"
 Due Date = "Dyddiad Cau"
 DVD = "DVD"
 eBook = "eLyfr"
 Edit = "Golygu"
+Edit Library Card = "Golygu Cerdyn Llyfrgell"
 Edit this Advanced Search = "Golygu'r Chwiliad Uwch hwn"
 edit_list = "Golygu'r Rhestr"
 edit_list_fail = "Mae'n ddrwg gennym, nid oes hawl gennych olygu'r rhestr hon"
@@ -341,6 +354,7 @@ Fee = "Fee"
 Feedback = "Adborth"
 Feedback Email = "E-bost Adborth"
 feedback_name = "Enw"
+File Description = "Disgrifiad Ffeil"
 Filter = "Hidlo"
 filter_tags = "Hidlo Tagiau"
 filter_wildcard = "Unrhyw Un"
@@ -473,6 +487,7 @@ in = "mewn"
 In This Collection = "Yn y Casgliad Hwn"
 in_collection_label = "Yng Nghasgliad:"
 include_synonyms = "Ehangu'r canlyniadau gan ddefnyddio cyfystyron"
+Index Terms = "Termau Mynegeio"
 Indexes = "Mynegeion"
 information = "Gwybodaeth"
 Institution = "Sefydliad"
@@ -498,9 +513,11 @@ items_added_to_bookbag = "eitem(au) wedi ei/eu hychwanegu i'ch Bag Llyfrau"
 items_already_in_bookbag = "Eitem(au) naill ai yn eich Bag Llyfrau yn barod neu ni fedrwyd ei/eu hychwanegu"
 Journal = "Cylchgrawn"
 Journal Articles = "Erthyglau Cylchgrawn"
+Journal Info = "Gwybodaeth am Gyfnodolyn"
 Journal Title = "Teitl y Cylchgrawn"
 Journals = "Cylchgronau"
 Jump to = "Ewch i"
+just_cataloged = "Newdd ei gatalogeiddio"
 Keyword = "Allweddair"
 Keyword Filter = "Hidlwr Allweddair"
 Kit = "Cit"
@@ -510,7 +527,19 @@ Last = "Olaf"
 Last Modified = "Dyddiad y Newid Diwethaf"
 Last Name = "Cyfenw"
 less = "llai"
+libphonenumber_invalid = "Rhif ffôn annilys"
+libphonenumber_invalidcountry = "Côd deialu gwlad annilys"
+libphonenumber_invalidregion = "Côd rhanbarth annilys"
+libphonenumber_notanumber = "Nid yw'n ymddangos bod y llinyn a nodwyd yn rhif ffôn"
+libphonenumber_toolong = "Mae'r llinyn a nodwyd yn rhy hir i fod yn rhif ffôn"
+libphonenumber_tooshort = "Mae'r llinyn a nodwyd yn rhy fyr i fod yn rhif ffôn"
+libphonenumber_tooshortidd = "Mae'r rhif ffôn ar ôl y rhif deialu rhyngwladol yn rhy fyr"
 Library = "Llyfrgell"
+Library Card = "Cerdyn Llyfrgell"
+Library Card Deleted = "Cerdyn Llyfrgell Wedi'i Ddileu"
+Library Card Name = "Enw ar y Cerdyn Llyfrgell"
+Library Cards = "Cardiau Llyfrgell"
+Library Cards Disabled = "Cardiau Llyfrgell Wedi'u Hanalluogi"
 Library Catalog Password = "Cyfrinair Catalog y Llyfrgell"
 Library Catalog Profile = "Proffil Catalog y Llyfrgell"
 Library Catalog Record = "Cofnod Catalog y Llyfrgell"
@@ -546,6 +575,7 @@ map_results_label = "Yn y lleoliad hwn:"
 Maps = "Mapiau"
 Media Format = "Fformat y Cyfrwng"
 medium = "Canolig"
+MeSH Terms = "Termau MeSH"
 Message = "Neges"
 Message From Sender = "Neges gan yr Anfonwr"
 Metadata Prefix = "Rhagddodiad Metadata"
@@ -658,6 +688,7 @@ Page not found. = "Ni ellir dod o hyd i'r dudalen."
 Password = "Cyfrinair"
 Password Again = "Cyfrinair Eto"
 Password cannot be blank = "Ni all y cyfrinair fod yn wag"
+password_error_invalid = "Mae'r cyfrinair newydd yn annilys (e.e. mae'n cynnwys nodau annilys)"
 password_error_not_unique = "Ni newidiwyd y cyfrinair"
 password_maximum_length = "Ni all y cyfrinair fod yn hirach na %%maxlength%% nod"
 password_minimum_length = "Rhaid i'r cyfrinair gynnwys o leiaf %%minlength%% nod"
@@ -695,13 +726,17 @@ pronounced = "ynganiad"
 Provider = "Darparwr"
 Public = "Cyhoeddus"
 Publication = "Cyhoeddiad"
+Publication Date = "Dyddiad Cyhoeddi"
 Publication Frequency = "Publication Frequency"
 Publication Information = "Gwybodaeth cyhoeddi"
 Publication Type = "Math o gyhoeddiad"
+Publication Year = "Blwyddyn Cyhoeddi"
 Publication_Place = "Man cyhoeddi"
 Published = "Cyhoeddwyd"
 Published in = "Cyhoeddwyd yn"
 Publisher = "Cyhoeddwr"
+Publisher Information = "Gwybodaeth am y Cyhoeddwr"
+Publisher Permissions = "Caniatâd y Cyhoeddwr"
 QR Code = "Côd QR"
 qrcode_hide = "Cuddio Cod QR"
 qrcode_show = "Dangos Cod QR"
@@ -830,6 +865,7 @@ sort_title = "Teitl"
 sort_year = "Dyddiad Trefn Ddisgynnol"
 sort_year asc = "Dyddiad Trefn Esgynnol"
 Source = "Ffynhonnell"
+Source Title = "Teitl y Ffynhonnell"
 spell_expand_alt = "Ehangu'r Chwiliad"
 spell_suggest = "Chwilio eraill"
 Staff View = "Dangos Staff"
@@ -870,6 +906,7 @@ storage_retrieval_request_year = "Blwyddyn"
 Subcollection = "Is-gasgliad"
 Subject = "Pwnc"
 Subject Area = "Maes Pwnc"
+Subject Geographic = "Pwnc Daearyddol"
 Subject Recommendations = "Awgrymiadau Pwnc"
 Subject Terms = "Termau Pwnc"
 Subject(s) = "Pwnc / Pynciau"
@@ -934,6 +971,7 @@ total_resources = "Cyfanswm Adnoddau"
 total_saved_items = "Cyfanswm Eitemau wedi'u Cadw"
 total_tags = "Cyfanswm Tagiau"
 total_users = "Cyfanswm Defnyddwyr"
+Transliterated Title = "Teitl Wedi'i Drawslythrennu"
 tree_search_limit_reached_html = "Roedd gormod o ganlyniadau i'w dangos yn y goeden. Ond yn dangos y <b>%%limit%%</b> eitem gyntaf. I chwilio'r cyfan, cliciwch <a id=fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">yma.</a>""
 unique_tags = "Tagiau Unigryw"
 University Library = "Llyfrgell y Brifysgol"
@@ -947,6 +985,7 @@ Use instead = "Defnyddio yn lle"
 User Account = "Cyfrif Defnyddiwr"
 Username = "Enw Defnyddiwr"
 Username cannot be blank = "Ni all Enw Defnyddiwr fod yn wag"
+Username is already in use in another library card = "Mae cerdyn llyfrgell arall eisoes yn defnyddio'r enw defnyddiwr hwnnw"
 VHS = "VHS"
 Video = "Fideo"
 Video Clips = "Clipiau Fideo"
@@ -984,6 +1023,7 @@ You do not have any fines = "Nid oes gennych unrhyw ddirwyon"
 You do not have any holds or recalls placed = "Nid ydych wedi gosod unrhyw ddaliadau neu adalwadau"
 You do not have any interlibrary loan requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
 You do not have any items checked out = "Nid oes gennych unrhyw eitemau ar fenthyg"
+You do not have any library cards = "Nid oes gennych unrhyw gardiau llyfrgell"
 You do not have any saved resources = "Nid oes gennych unrhyw adnoddau wedi'u cadw"
 You do not have any storage retrieval requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
 You must be logged in first = "Rhaid i chi fewngofnodi yn gyntaf"
diff --git a/themes/root/templates/HelpTranslations/ar/advsearch.phtml b/themes/root/templates/HelpTranslations/ar/advsearch.phtml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..be6eef7bab0c9534008fbc217d38a75af474bfc8
--- /dev/null
+++ b/themes/root/templates/HelpTranslations/ar/advsearch.phtml
@@ -0,0 +1,34 @@
+<h1>إرشادات حول البحث المتقدم</h1>
+
+<ul class="HelpMenu">
+  <li><a href="#Search Fields">حقول البحث</a></li>
+  <li><a href="#Search Groups">مجموعات البحث</a></li>
+</ul>
+
+<dl class="Content">
+  <dt><a name="Search Fields"></a>حقول البحث</dt>
+  <dd>
+    <p>حين تقوم بزيارة صفحة البحث المتقدم لأول مرة، سوف تظهر لك العديد من حقول البحث. في كل حقل يمكنك كتابة الكلمات المفتاحية التي ترغب في البحث عنها، مع إمكانية استخدام <a href="Home?topic=search">معاملات البحث</a>
+       .</p>
+    <p>يكون كل حقل مصحوبا بقائمة منسدلة تتيح لك تحديد الحقل (العنوان، المؤلف، إلخ) التي تود البحث عنها. يمكنك مزج ومطابقة أنواع البحث كيفما تشاء.</p>
+    <p>يتيح لك إعداد "مطابقة" تحديد كيفية التعامل مع الحقول المتعددة للبحث.</p>
+    <ul>
+      <li>كل المصطلحات - يرجع التسجيلات التي تطابق كل حقل بحث فقط.</li>
+      <li>أي مصطلح – يرجع أي تسجيلة تطابق على الأقل حقل بحث واحد.</li>
+      <li>بدون مصطلحات–يرجع كل التسجيلات ما عدا تلك التي تطابق حقول البحث.</li>
+    </ul>
+    <p>يمكن استخدام زر "إضافة حقل بحث" لإضافة حقول بحث إضافية إلى النموذج. ويمكنك استخدام أي عدد من حقول البحث كما ترغب.</p>
+  </dd>
+  
+  <dt><a name="Search Groups"></a>مجموعات البحث </dt>
+  <dd>
+    <p>بالنسبة لبعض البحوث المعقدة، فإن مجموعة واحدة من حقول البحث قد لا تكون كافية. على سبيل المثال: لنفترض أنك تريد العثور على كتب حول تاريخ الصين أو الهند. إذا قمت بإجراء بحث كل المصطلحات للصين، والهند، وتاريخ، فستحصل فقط على كتب حول الصين والهند. وإذا أجريت بحث أي مصطلح، فستحصل على كتب حول التاريخ لا علاقة لها بالصين أو بالهند.</p>
+    <p>لذا فإن مجموعات البحث توفر وسيلة لبناء بحوث من عدة مجموعات من حقول البحث. في كل مرة تقوم بالنقر على زر "إضافة مجموعة بحث"، تتم إضافة مجموعة جديدة من الحقول. بمجرد أن يكون لديك مجموعات بحث متعددة، يمكنك حذف المجموعات غير المرغوب بها باستخدام زر "حذف مجموعة البحث"، ويمكنك تحديد ما إذا كنت ترغب في المطابقة على أي أو كل مجموعات البحث.</p>
+    <p>في مثال تاريخ الصين والهند المذكور أعلاه، يمكنك حل المشكلة باستخدام مجموعات البحث كما يلي:</p>
+    <ul>
+      <li>في المجموعة الأولى، قم بإدخال "الصين" و "الهند" وتأكد من أن إعداد "المطابقة" هو "أي مصطلح".</li>
+      <li>قم بإضافة مجموعة بحث ثانية وإدخال " تاريخ".</li>
+      <li>تأكد من ضبط إعداد المطابقة بجانب رأس مجموعات البحث إلى "كل المجموعات".</li>
+    </ul>
+  </dd>
+</dl>
diff --git a/themes/root/templates/HelpTranslations/ar/search.phtml b/themes/root/templates/HelpTranslations/ar/search.phtml
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..a5ffd4b6788e1fbf28dea13ced314c4868319064
--- /dev/null
+++ b/themes/root/templates/HelpTranslations/ar/search.phtml
@@ -0,0 +1,115 @@
+<h1>إرشادات حول معاملات البحث</h1>
+
+<ul class="HelpMenu">
+  <li><a href="#Wildcard Searches">بحث البدل</a></li>
+  <li><a href="#Fuzzy Searches">البحث الضبابي</a></li>
+  <li><a href="#Proximity Searches">البحث المكاني</a></li>
+  <li><a href="#Range Searches">بحث الحقبة</a></li>
+  <li><a href="#Boosting a Term">تعزيز مصطلح</a></li>
+  <li><a href="#Boolean operators">معاملات البحث المنطقية</a>
+    <ul>
+      <li><a href="#AND">AND</a></li>
+      <li><a href="#+">+</a></li>
+      <li><a href="#OR">OR</a></li>
+      <li><a href="#NOT">NOT</a></li>
+      <li><a href="#-">-</a></li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<dl class="Content">
+  <dt><a name="Wildcard Searches"></a>بحث البدل</dt>
+  <dd>
+    <p>لإجراء بحث بدل على حرف واحد استخدم علامة الاستفهام <strong>؟</strong>.</p>
+    <p>على سبيل المثال، للبحث عن "عربي" أو "عرقي" يمكنك استخدام:</p>
+    <pre class="code">عر؟ي</pre>
+    <p>لإجراء بحث بدل على عدة أحرف، 0 أو أكثر، قم باستخدام علامة <strong>*</strong>.</p>
+    <p>على سبيل المثال، للبحث عن عرب، عربي، أو عربية، يمكنك استخدام:</p>
+    <pre class="code">عرب*</pre>
+    <p>كما يمكنك استخدام بحث البدل في وسط المصطلح.</p>
+    <pre class="code">ع*ب</pre>
+    <p>ملاحظة: لا يمكنك استخدام علامة * أو ؟ بدلا من الحرف الأول في مصطلح البحث.</p>
+  </dd>
+  
+  <dt><a name="Fuzzy Searches"></a>البحث الضبابي</dt>
+  <dd>
+    <p>استخدم علامة المد <strong>~</strong> في نهاية المصطلحات المكونة من كلمة واحدة. على سبيل المثال: للبحث عن هجاء متعدد لاسم "تشايكوفسكي"، استخدم البحث الضبابي:</p>
+    <pre class="code">تشايكوفسكي~</pre>
+    <p>يمكن لعامل إضافي تحديد درجة التشابه المطلوب. القيمة ما بين 0 و 1، بالقيمة الأقرب إلى 1 ستتم مضاهاة المصطلحات ذات أعلى تشابه. على سبيل المثال:</p>
+    <pre class="code">تشايكوفسكي~0.8</pre>
+    <p>الافتراضي الذي يتم استخدامه إذا لم يكن المعامل مُعطى هو 0.5.</p>
+  </dd>
+  
+  <dt><a name="Proximity Searches"></a>البحث المكاني</dt>
+  <dd>
+    <p>
+      قم باستخدام رمز <strong>~</strong> في نهاية مصطلح من <strong>عدة</strong> كلمات للبحث عن الكلمات على بعد مسافة تتراوح بين 0 الى الرقم المحدد بعد الرمز. 
+      على سبيل المثال، للبحث عن علم الاقتصاد و كينيز (عالم اقتصاد) على بعد من 0 إلى 10 كلمات تفصل بينهم:
+    </p>
+    <pre class="code">"الاقتصاد كينيز"~10</pre>
+  </dd>
+  
+  <dt><a name="Range Searches"></a>بحث الحقبة</dt>
+  <dd>
+    <p>
+      لإجراء بحث الحقبة يمكنك استخدام علامة <strong>{ }</strong> على سبيل المثال: للبحث عن مصطلح يبدأ بحرف A، أو B ، أو C:
+    </p>
+    <pre class="code">{A TO C}</pre>
+    <p>
+      كما يمكن القيام بالمثل مع الحقول العددية مثل السنة:
+    </p>
+    <pre class="code">[2002 TO 2004]</pre>
+  </dd>
+  
+  <dt><a name="Boosting a Term"></a>تعزيز مصطلح</dt>
+  <dd>
+    <p>
+      لإضفاء المزيد من القيمة على مصطلح، يمكنك استخدام علامة <strong>^</strong> على سبيل المثال: يمكنك تجربة البحث التالي: </p>
+    <pre class="code">الاقتصاد كينيز^5</pre>
+    <p>والذي سيمنح قيمة أكبر للمصطلح "كينيز"</p>
+  </dd>
+  
+  <dt><a name="Boolean operators"></a>معاملات البحث المنطقية</dt>
+  <dd>
+    <p>
+      تتيح معاملات البحث المنطقية تجميع المصطلحات في صيغة بحث واحدة عبر تحديد علاقات منطقية بين المصطلحات. المعاملات التالية مسموح بها:<strong>AND</strong>, <strong>+</strong>, <strong>OR</strong>, <strong>NOT</strong> و <strong>-</strong>.
+    </p>
+    <p>ملاحظة: يجب أن تكون المعاملات المنطقية (البوليانية) جميعها بالأحرف الكبيرة.</p>
+    <dl>
+      <dt><a name="AND"></a>AND</dt>
+      <dd>
+        <p>المعامل <strong>AND</strong> هو معامل الربط الافتراضي. مما يعني أنه في حالة عدم وجود معامل منطقي بين مصطلحين، فإننا نستخدم المعامل AND. يقوم  المعامل AND بمضاهاة التسجيلات التي تحتوي على كل من المصطلحين في أي حقل من التسجيلة.</p>
+        <p>للبحث عن التسجيلات التي تحتوي على "الاقتصاد" و "كينيز" استخدم الاستعلام:</p>
+        <pre class="code">الاقتصاد كينيز</pre>
+        <p>أو</p>
+        <pre class="code">الاقتصاد AND كينيز</pre>
+      </dd>
+      <dt><a name="+"></a>+</dt>
+      <dd>
+        <p>علامة  "+" أو معامل المطلوب يتطلب أن يكون المصطلح التالي لرمز "+" موجودا في مكان ما في حقل التسجيلة.</p>
+        <p>للبحث عن تسجيلات يجب أن تحتوي على "اقتصاد" وقد تحتوي على "كينيز" استخدم الاستعلام:</p>
+        <pre class="code">+اقتصاد كينيز</pre>
+      </dd>
+      <dt><a name="OR"></a>OR</dt>
+      <dd>
+        <p>يقوم معامل OR بربط مصطلحين والعثور على تسجيلة مضاهية في حالة تواجد أي من المصطلحين في تسجيلة.</p>
+        <p>للبحث عن وثائق تحتوي على "اقتصاد كينيز" أو "كينيز" فقط، استخدم الاستعلام:</p>
+        <pre class="code">"اقتصاد كينيز" OR "كينيز"</pre>
+      </dd>
+      <dt><a name="NOT"></a>NOT</dt>
+      <dd>
+        <p>يقوم المعامل NOT باستثناء التسجيلات التي تحتوي على المصطلح التالي لـ  NOT</p>
+        <p>للبحث عن الوثائق التي تحتوي على "اقتصاد" ولا تحتوي على "كينيز"، استخدم الاستعلام:</p>
+        <pre class="code">اقتصاد NOT كينيز</pre>
+        <p>ملاحظة: لا يمكن استخدام المعامل  NOT مع مصطلح واحد فقط. على سبيل المثال، البحث التالي لن يعيد أي نتائج:</p>
+        <pre class="code">NOT اقتصاد</pre>
+      </dd>
+      <dt><a name="-"></a>-</dt>
+      <dd>
+        <p>علامة <Strong>-</strong> أو معامل المنع يستثني الوثائق التي تحتوي على المصطلح التالي لرمز"-"</p>
+        <p>للبحث عن الوثائق التي تحتوي على "اقتصاد" ولا تحتوي على "كينيز" استخدم الاستعلام: </p>
+        <pre class="code">اقتصاد -كينيز</pre>
+      </dd>
+    </dl>
+  </dd>
+</dl>