diff --git a/languages/cy.ini b/languages/cy.ini index bc154f4fab1b143040ea7d26bf570492bf424ac0..916aea09b87ff7e0b6efba23f1c4542623d33462 100644 --- a/languages/cy.ini +++ b/languages/cy.ini @@ -3,8 +3,11 @@ ;Welsh = "Cymraeg" Abstract = "Crynodeb" Access = "Mynediad" +Access URL = "URL mynediad" +Accession Number = "Cyfeirnod" Account = "Cyfrif" Add = "Ychwanegu" +Add a Library Card = "Ychwanegu Cerdyn Llyfrgell" Add a Note = "Ychwanegu Nodyn" Add Tag = "Ychwanegu Tag" Add Tags = "Ychwanegu Tagiau" @@ -44,11 +47,14 @@ Advanced Search = "Chwiliad Uwch" advSearchError_noRights = "Mae'n ddrwg gennym, ond nid oes hawl gennych olygu'r chwiliad hwnnw. Efallai bod eich sesiwn pori wedi dod i ben?" advSearchError_notAdvanced = "Nid yw'r chwiliad yr ydych wedi ceisio ei olygu'n chwiliad uwch" advSearchError_notFound = "Ni ddaethpwyd o hyd i'r chwiliad a geisiwyd" +ajaxview_label_information = "Gwybodaeth" +ajaxview_label_tools = "Offer" All = "Popeth" All Fields = "Pob Maes" All Pages Loaded = "Llwythwyd yr holl dudalennau" All Text = "Yr holl destun" alphabrowse_matches = "Canlyniadau" +alphabrowselink_html = "Pori cofnodion ar sail %%index%% gan ddechrau o" An error has occurred = "Mae gwall wedi digwydd" An error occurred during execution; please try again later. = "Bu gwall wrth gyflawni'r weithred; ceisiwch eto nes ymlaen." AND = "AND" @@ -76,6 +82,7 @@ Auto configuration is currently disabled = "Ar hyn o bryd, mae awto-osod wedi'i auto_configure_description = "Os yw hyn newydd ei osod, mae'n bosibl y byddwch yn gallu trwsio'r broblem trwy ddefnyddio arf Awto-osod VuFind" auto_configure_disabled = "Mae awto-osod wedi'i analluogi" auto_configure_title = "Awto-osod" +Availability = "Argaeledd" Available = "Ar gael" Available Functionality = "Swyddogaethau sydd ar Gael" Awards = "Dyfarniadau" @@ -196,6 +203,8 @@ Company/Entity = "Cwmni/Endid" Configuration = "Gosodiadau" confirm_delete = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?" confirm_delete_brief = "Dileu Eitem?" +confirm_delete_library_card_brief = "Dileu Cerdyn Llyfrgell?" +confirm_delete_library_card_text = "Ydych chi'n sicr eich bod am ddileu'r cerdyn llyfrgell hwn?" confirm_delete_list_brief = "Dileu Rhestr?" confirm_delete_list_text = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?" confirm_delete_tags_brief = "Dileu Tagiau" @@ -210,9 +219,11 @@ confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'c confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'r ceisiadau ar gyfer tynnu eitemau o'r storfa sydd wedi'u dewis?" conjunction_or = "neu" Contents = "Cynnwys" +Contributing Source = "Ffynhonnell" Contributors = "Cyfranwyr" Copies = "Copïau" Copy = "Copi" +Copyright = "Hawlfraint" Corporate Author = "Awdur Corfforaethol" Country = "Gwlad" Course = "Cwrs" @@ -250,12 +261,14 @@ Detailed View = "Golwg Fanwl" Details = "Golygfa Marc" Displaying the top = "Arddangos y brig" Document Inspector = "Archwilydd Dogfen" +Document Type = "Math o Ddogfen" DOI = "DOI" Due = "Erbyn" Due Date = "Dyddiad Cau" DVD = "DVD" eBook = "eLyfr" Edit = "Golygu" +Edit Library Card = "Golygu Cerdyn Llyfrgell" Edit this Advanced Search = "Golygu'r Chwiliad Uwch hwn" edit_list = "Golygu'r Rhestr" edit_list_fail = "Mae'n ddrwg gennym, nid oes hawl gennych olygu'r rhestr hon" @@ -341,6 +354,7 @@ Fee = "Fee" Feedback = "Adborth" Feedback Email = "E-bost Adborth" feedback_name = "Enw" +File Description = "Disgrifiad Ffeil" Filter = "Hidlo" filter_tags = "Hidlo Tagiau" filter_wildcard = "Unrhyw Un" @@ -473,6 +487,7 @@ in = "mewn" In This Collection = "Yn y Casgliad Hwn" in_collection_label = "Yng Nghasgliad:" include_synonyms = "Ehangu'r canlyniadau gan ddefnyddio cyfystyron" +Index Terms = "Termau Mynegeio" Indexes = "Mynegeion" information = "Gwybodaeth" Institution = "Sefydliad" @@ -498,9 +513,11 @@ items_added_to_bookbag = "eitem(au) wedi ei/eu hychwanegu i'ch Bag Llyfrau" items_already_in_bookbag = "Eitem(au) naill ai yn eich Bag Llyfrau yn barod neu ni fedrwyd ei/eu hychwanegu" Journal = "Cylchgrawn" Journal Articles = "Erthyglau Cylchgrawn" +Journal Info = "Gwybodaeth am Gyfnodolyn" Journal Title = "Teitl y Cylchgrawn" Journals = "Cylchgronau" Jump to = "Ewch i" +just_cataloged = "Newdd ei gatalogeiddio" Keyword = "Allweddair" Keyword Filter = "Hidlwr Allweddair" Kit = "Cit" @@ -510,7 +527,19 @@ Last = "Olaf" Last Modified = "Dyddiad y Newid Diwethaf" Last Name = "Cyfenw" less = "llai" +libphonenumber_invalid = "Rhif ffôn annilys" +libphonenumber_invalidcountry = "Côd deialu gwlad annilys" +libphonenumber_invalidregion = "Côd rhanbarth annilys" +libphonenumber_notanumber = "Nid yw'n ymddangos bod y llinyn a nodwyd yn rhif ffôn" +libphonenumber_toolong = "Mae'r llinyn a nodwyd yn rhy hir i fod yn rhif ffôn" +libphonenumber_tooshort = "Mae'r llinyn a nodwyd yn rhy fyr i fod yn rhif ffôn" +libphonenumber_tooshortidd = "Mae'r rhif ffôn ar ôl y rhif deialu rhyngwladol yn rhy fyr" Library = "Llyfrgell" +Library Card = "Cerdyn Llyfrgell" +Library Card Deleted = "Cerdyn Llyfrgell Wedi'i Ddileu" +Library Card Name = "Enw ar y Cerdyn Llyfrgell" +Library Cards = "Cardiau Llyfrgell" +Library Cards Disabled = "Cardiau Llyfrgell Wedi'u Hanalluogi" Library Catalog Password = "Cyfrinair Catalog y Llyfrgell" Library Catalog Profile = "Proffil Catalog y Llyfrgell" Library Catalog Record = "Cofnod Catalog y Llyfrgell" @@ -546,6 +575,7 @@ map_results_label = "Yn y lleoliad hwn:" Maps = "Mapiau" Media Format = "Fformat y Cyfrwng" medium = "Canolig" +MeSH Terms = "Termau MeSH" Message = "Neges" Message From Sender = "Neges gan yr Anfonwr" Metadata Prefix = "Rhagddodiad Metadata" @@ -658,6 +688,7 @@ Page not found. = "Ni ellir dod o hyd i'r dudalen." Password = "Cyfrinair" Password Again = "Cyfrinair Eto" Password cannot be blank = "Ni all y cyfrinair fod yn wag" +password_error_invalid = "Mae'r cyfrinair newydd yn annilys (e.e. mae'n cynnwys nodau annilys)" password_error_not_unique = "Ni newidiwyd y cyfrinair" password_maximum_length = "Ni all y cyfrinair fod yn hirach na %%maxlength%% nod" password_minimum_length = "Rhaid i'r cyfrinair gynnwys o leiaf %%minlength%% nod" @@ -695,13 +726,17 @@ pronounced = "ynganiad" Provider = "Darparwr" Public = "Cyhoeddus" Publication = "Cyhoeddiad" +Publication Date = "Dyddiad Cyhoeddi" Publication Frequency = "Publication Frequency" Publication Information = "Gwybodaeth cyhoeddi" Publication Type = "Math o gyhoeddiad" +Publication Year = "Blwyddyn Cyhoeddi" Publication_Place = "Man cyhoeddi" Published = "Cyhoeddwyd" Published in = "Cyhoeddwyd yn" Publisher = "Cyhoeddwr" +Publisher Information = "Gwybodaeth am y Cyhoeddwr" +Publisher Permissions = "Caniatâd y Cyhoeddwr" QR Code = "Côd QR" qrcode_hide = "Cuddio Cod QR" qrcode_show = "Dangos Cod QR" @@ -830,6 +865,7 @@ sort_title = "Teitl" sort_year = "Dyddiad Trefn Ddisgynnol" sort_year asc = "Dyddiad Trefn Esgynnol" Source = "Ffynhonnell" +Source Title = "Teitl y Ffynhonnell" spell_expand_alt = "Ehangu'r Chwiliad" spell_suggest = "Chwilio eraill" Staff View = "Dangos Staff" @@ -870,6 +906,7 @@ storage_retrieval_request_year = "Blwyddyn" Subcollection = "Is-gasgliad" Subject = "Pwnc" Subject Area = "Maes Pwnc" +Subject Geographic = "Pwnc Daearyddol" Subject Recommendations = "Awgrymiadau Pwnc" Subject Terms = "Termau Pwnc" Subject(s) = "Pwnc / Pynciau" @@ -934,6 +971,7 @@ total_resources = "Cyfanswm Adnoddau" total_saved_items = "Cyfanswm Eitemau wedi'u Cadw" total_tags = "Cyfanswm Tagiau" total_users = "Cyfanswm Defnyddwyr" +Transliterated Title = "Teitl Wedi'i Drawslythrennu" tree_search_limit_reached_html = "Roedd gormod o ganlyniadau i'w dangos yn y goeden. Ond yn dangos y <b>%%limit%%</b> eitem gyntaf. I chwilio'r cyfan, cliciwch <a id=fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">yma.</a>"" unique_tags = "Tagiau Unigryw" University Library = "Llyfrgell y Brifysgol" @@ -947,6 +985,7 @@ Use instead = "Defnyddio yn lle" User Account = "Cyfrif Defnyddiwr" Username = "Enw Defnyddiwr" Username cannot be blank = "Ni all Enw Defnyddiwr fod yn wag" +Username is already in use in another library card = "Mae cerdyn llyfrgell arall eisoes yn defnyddio'r enw defnyddiwr hwnnw" VHS = "VHS" Video = "Fideo" Video Clips = "Clipiau Fideo" @@ -984,6 +1023,7 @@ You do not have any fines = "Nid oes gennych unrhyw ddirwyon" You do not have any holds or recalls placed = "Nid ydych wedi gosod unrhyw ddaliadau neu adalwadau" You do not have any interlibrary loan requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol" You do not have any items checked out = "Nid oes gennych unrhyw eitemau ar fenthyg" +You do not have any library cards = "Nid oes gennych unrhyw gardiau llyfrgell" You do not have any saved resources = "Nid oes gennych unrhyw adnoddau wedi'u cadw" You do not have any storage retrieval requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Dynnu Eitem o'r Storfa" You must be logged in first = "Rhaid i chi fewngofnodi yn gyntaf" diff --git a/themes/root/templates/HelpTranslations/ar/advsearch.phtml b/themes/root/templates/HelpTranslations/ar/advsearch.phtml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..be6eef7bab0c9534008fbc217d38a75af474bfc8 --- /dev/null +++ b/themes/root/templates/HelpTranslations/ar/advsearch.phtml @@ -0,0 +1,34 @@ +<h1>إرشادات Øول البØØ« المتقدم</h1> + +<ul class="HelpMenu"> + <li><a href="#Search Fields">Øقول البØØ«</a></li> + <li><a href="#Search Groups">مجموعات البØØ«</a></li> +</ul> + +<dl class="Content"> + <dt><a name="Search Fields"></a>Øقول البØØ«</dt> + <dd> + <p>Øين تقوم بزيارة صÙØØ© البØØ« المتقدم لأول مرة، سو٠تظهر لك العديد من Øقول البØØ«. ÙÙŠ كل Øقل يمكنك كتابة الكلمات المÙتاØية التي ترغب ÙÙŠ البØØ« عنها، مع إمكانية استخدام <a href="Home?topic=search">معاملات البØØ«</a> + .</p> + <p>يكون كل Øقل مصØوبا بقائمة منسدلة ØªØªÙŠØ Ù„Ùƒ تØديد الØقل (العنوان، المؤلÙØŒ إلخ) التي تود البØØ« عنها. يمكنك مزج ومطابقة أنواع البØØ« كيÙما تشاء.</p> + <p>ÙŠØªÙŠØ Ù„Ùƒ إعداد "مطابقة" تØديد كيÙية التعامل مع الØقول المتعددة للبØØ«.</p> + <ul> + <li>كل المصطلØات - يرجع التسجيلات التي تطابق كل Øقل بØØ« Ùقط.</li> + <li>أي Ù…ØµØ·Ù„Ø â€“ يرجع أي تسجيلة تطابق على الأقل Øقل بØØ« واØد.</li> + <li>بدون مصطلØات–يرجع كل التسجيلات ما عدا تلك التي تطابق Øقول البØØ«.</li> + </ul> + <p>يمكن استخدام زر "إضاÙØ© Øقل بØØ«" لإضاÙØ© Øقول بØØ« إضاÙية إلى النموذج. ويمكنك استخدام أي عدد من Øقول البØØ« كما ترغب.</p> + </dd> + + <dt><a name="Search Groups"></a>مجموعات البØØ« </dt> + <dd> + <p>بالنسبة لبعض البØوث المعقدة، Ùإن مجموعة واØدة من Øقول البØØ« قد لا تكون كاÙية. على سبيل المثال: لنÙترض أنك تريد العثور على كتب Øول تاريخ الصين أو الهند. إذا قمت بإجراء بØØ« كل المصطلØات للصين، والهند، وتاريخ، ÙستØصل Ùقط على كتب Øول الصين والهند. وإذا أجريت بØØ« أي مصطلØØŒ ÙستØصل على كتب Øول التاريخ لا علاقة لها بالصين أو بالهند.</p> + <p>لذا Ùإن مجموعات البØØ« توÙر وسيلة لبناء بØوث من عدة مجموعات من Øقول البØØ«. ÙÙŠ كل مرة تقوم بالنقر على زر "إضاÙØ© مجموعة بØØ«"ØŒ تتم إضاÙØ© مجموعة جديدة من الØقول. بمجرد أن يكون لديك مجموعات بØØ« متعددة، يمكنك Øذ٠المجموعات غير المرغوب بها باستخدام زر "Øذ٠مجموعة البØØ«"ØŒ ويمكنك تØديد ما إذا كنت ترغب ÙÙŠ المطابقة على أي أو كل مجموعات البØØ«.</p> + <p>ÙÙŠ مثال تاريخ الصين والهند المذكور أعلاه، يمكنك ØÙ„ المشكلة باستخدام مجموعات البØØ« كما يلي:</p> + <ul> + <li>ÙÙŠ المجموعة الأولى، قم بإدخال "الصين" Ùˆ "الهند" وتأكد من أن إعداد "المطابقة" هو "أي مصطلØ".</li> + <li>قم بإضاÙØ© مجموعة بØØ« ثانية وإدخال " تاريخ".</li> + <li>تأكد من ضبط إعداد المطابقة بجانب رأس مجموعات البØØ« إلى "كل المجموعات".</li> + </ul> + </dd> +</dl> diff --git a/themes/root/templates/HelpTranslations/ar/search.phtml b/themes/root/templates/HelpTranslations/ar/search.phtml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a5ffd4b6788e1fbf28dea13ced314c4868319064 --- /dev/null +++ b/themes/root/templates/HelpTranslations/ar/search.phtml @@ -0,0 +1,115 @@ +<h1>إرشادات Øول معاملات البØØ«</h1> + +<ul class="HelpMenu"> + <li><a href="#Wildcard Searches">بØØ« البدل</a></li> + <li><a href="#Fuzzy Searches">البØØ« الضبابي</a></li> + <li><a href="#Proximity Searches">البØØ« المكاني</a></li> + <li><a href="#Range Searches">بØØ« الØقبة</a></li> + <li><a href="#Boosting a Term">تعزيز مصطلØ</a></li> + <li><a href="#Boolean operators">معاملات البØØ« المنطقية</a> + <ul> + <li><a href="#AND">AND</a></li> + <li><a href="#+">+</a></li> + <li><a href="#OR">OR</a></li> + <li><a href="#NOT">NOT</a></li> + <li><a href="#-">-</a></li> + </ul> + </li> +</ul> + +<dl class="Content"> + <dt><a name="Wildcard Searches"></a>بØØ« البدل</dt> + <dd> + <p>لإجراء بØØ« بدل على Øر٠واØد استخدم علامة الاستÙهام <strong>ØŸ</strong>.</p> + <p>على سبيل المثال، للبØØ« عن "عربي" أو "عرقي" يمكنك استخدام:</p> + <pre class="code">عر؟ي</pre> + <p>لإجراء بØØ« بدل على عدة Ø£ØرÙØŒ 0 أو أكثر، قم باستخدام علامة <strong>*</strong>.</p> + <p>على سبيل المثال، للبØØ« عن عرب، عربي، أو عربية، يمكنك استخدام:</p> + <pre class="code">عرب*</pre> + <p>كما يمكنك استخدام بØØ« البدل ÙÙŠ وسط المصطلØ.</p> + <pre class="code">ع*ب</pre> + <p>ملاØظة: لا يمكنك استخدام علامة * أو ØŸ بدلا من الØر٠الأول ÙÙŠ Ù…ØµØ·Ù„Ø Ø§Ù„Ø¨ØØ«.</p> + </dd> + + <dt><a name="Fuzzy Searches"></a>البØØ« الضبابي</dt> + <dd> + <p>استخدم علامة المد <strong>~</strong> ÙÙŠ نهاية المصطلØات المكونة من كلمة واØدة. على سبيل المثال: للبØØ« عن هجاء متعدد لاسم "تشايكوÙسكي"ØŒ استخدم البØØ« الضبابي:</p> + <pre class="code">تشايكوÙسكي~</pre> + <p>يمكن لعامل إضاÙÙŠ تØديد درجة التشابه المطلوب. القيمة ما بين 0 Ùˆ 1ØŒ بالقيمة الأقرب إلى 1 ستتم مضاهاة المصطلØات ذات أعلى تشابه. على سبيل المثال:</p> + <pre class="code">تشايكوÙسكي~0.8</pre> + <p>الاÙتراضي الذي يتم استخدامه إذا لم يكن المعامل Ù…Ùعطى هو 0.5.</p> + </dd> + + <dt><a name="Proximity Searches"></a>البØØ« المكاني</dt> + <dd> + <p> + قم باستخدام رمز <strong>~</strong> ÙÙŠ نهاية Ù…ØµØ·Ù„Ø Ù…Ù† <strong>عدة</strong> كلمات للبØØ« عن الكلمات على بعد مساÙØ© ØªØªØ±Ø§ÙˆØ Ø¨ÙŠÙ† 0 الى الرقم المØدد بعد الرمز. + على سبيل المثال، للبØØ« عن علم الاقتصاد Ùˆ كينيز (عالم اقتصاد) على بعد من 0 إلى 10 كلمات تÙصل بينهم: + </p> + <pre class="code">"الاقتصاد كينيز"~10</pre> + </dd> + + <dt><a name="Range Searches"></a>بØØ« الØقبة</dt> + <dd> + <p> + لإجراء بØØ« الØقبة يمكنك استخدام علامة <strong>{ }</strong> على سبيل المثال: للبØØ« عن Ù…ØµØ·Ù„Ø ÙŠØ¨Ø¯Ø£ بØر٠AØŒ أو B ØŒ أو C: + </p> + <pre class="code">{A TO C}</pre> + <p> + كما يمكن القيام بالمثل مع الØقول العددية مثل السنة: + </p> + <pre class="code">[2002 TO 2004]</pre> + </dd> + + <dt><a name="Boosting a Term"></a>تعزيز مصطلØ</dt> + <dd> + <p> + لإضÙاء المزيد من القيمة على مصطلØØŒ يمكنك استخدام علامة <strong>^</strong> على سبيل المثال: يمكنك تجربة البØØ« التالي: </p> + <pre class="code">الاقتصاد كينيز^5</pre> + <p>والذي Ø³ÙŠÙ…Ù†Ø Ù‚ÙŠÙ…Ø© أكبر Ù„Ù„Ù…ØµØ·Ù„Ø "كينيز"</p> + </dd> + + <dt><a name="Boolean operators"></a>معاملات البØØ« المنطقية</dt> + <dd> + <p> + ØªØªÙŠØ Ù…Ø¹Ø§Ù…Ù„Ø§Øª البØØ« المنطقية تجميع المصطلØات ÙÙŠ صيغة بØØ« واØدة عبر تØديد علاقات منطقية بين المصطلØات. المعاملات التالية Ù…Ø³Ù…ÙˆØ Ø¨Ù‡Ø§:<strong>AND</strong>, <strong>+</strong>, <strong>OR</strong>, <strong>NOT</strong> Ùˆ <strong>-</strong>. + </p> + <p>ملاØظة: يجب أن تكون المعاملات المنطقية (البوليانية) جميعها بالأØر٠الكبيرة.</p> + <dl> + <dt><a name="AND"></a>AND</dt> + <dd> + <p>المعامل <strong>AND</strong> هو معامل الربط الاÙتراضي. مما يعني أنه ÙÙŠ Øالة عدم وجود معامل منطقي بين مصطلØين، Ùإننا نستخدم المعامل AND. يقوم المعامل AND بمضاهاة التسجيلات التي تØتوي على كل من المصطلØين ÙÙŠ أي Øقل من التسجيلة.</p> + <p>للبØØ« عن التسجيلات التي تØتوي على "الاقتصاد" Ùˆ "كينيز" استخدم الاستعلام:</p> + <pre class="code">الاقتصاد كينيز</pre> + <p>أو</p> + <pre class="code">الاقتصاد AND كينيز</pre> + </dd> + <dt><a name="+"></a>+</dt> + <dd> + <p>علامة "+" أو معامل المطلوب يتطلب أن يكون Ø§Ù„Ù…ØµØ·Ù„Ø Ø§Ù„ØªØ§Ù„ÙŠ لرمز "+" موجودا ÙÙŠ مكان ما ÙÙŠ Øقل التسجيلة.</p> + <p>للبØØ« عن تسجيلات يجب أن تØتوي على "اقتصاد" وقد تØتوي على "كينيز" استخدم الاستعلام:</p> + <pre class="code">+اقتصاد كينيز</pre> + </dd> + <dt><a name="OR"></a>OR</dt> + <dd> + <p>يقوم معامل OR بربط مصطلØين والعثور على تسجيلة مضاهية ÙÙŠ Øالة تواجد أي من المصطلØين ÙÙŠ تسجيلة.</p> + <p>للبØØ« عن وثائق تØتوي على "اقتصاد كينيز" أو "كينيز" Ùقط، استخدم الاستعلام:</p> + <pre class="code">"اقتصاد كينيز" OR "كينيز"</pre> + </dd> + <dt><a name="NOT"></a>NOT</dt> + <dd> + <p>يقوم المعامل NOT باستثناء التسجيلات التي تØتوي على Ø§Ù„Ù…ØµØ·Ù„Ø Ø§Ù„ØªØ§Ù„ÙŠ لـ NOT</p> + <p>للبØØ« عن الوثائق التي تØتوي على "اقتصاد" ولا تØتوي على "كينيز"ØŒ استخدم الاستعلام:</p> + <pre class="code">اقتصاد NOT كينيز</pre> + <p>ملاØظة: لا يمكن استخدام المعامل NOT مع Ù…ØµØ·Ù„Ø ÙˆØ§Øد Ùقط. على سبيل المثال، البØØ« التالي لن يعيد أي نتائج:</p> + <pre class="code">NOT اقتصاد</pre> + </dd> + <dt><a name="-"></a>-</dt> + <dd> + <p>علامة <Strong>-</strong> أو معامل المنع يستثني الوثائق التي تØتوي على Ø§Ù„Ù…ØµØ·Ù„Ø Ø§Ù„ØªØ§Ù„ÙŠ لرمز"-"</p> + <p>للبØØ« عن الوثائق التي تØتوي على "اقتصاد" ولا تØتوي على "كينيز" استخدم الاستعلام: </p> + <pre class="code">اقتصاد -كينيز</pre> + </dd> + </dl> + </dd> +</dl>