From 72bf9af0941863b8cc35bd2faa97a3e372a513c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu> Date: Wed, 31 Aug 2016 10:50:19 -0400 Subject: [PATCH] Updated Italian translation (thanks to Zeno Tajoli). --- languages/CreatorRoles/it.ini | 207 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ languages/it.ini | 21 ++++ 2 files changed, 228 insertions(+) diff --git a/languages/CreatorRoles/it.ini b/languages/CreatorRoles/it.ini index 11baf050f84..26ce96bdae9 100644 --- a/languages/CreatorRoles/it.ini +++ b/languages/CreatorRoles/it.ini @@ -1,6 +1,7 @@ abr = "Autore del riassunto" acp = "Copista d'arte" act = "Attore" +adi = "Regista" adp = "Adattatore" Adressat = "Destinatario" adressat = "Destinatario" @@ -18,6 +19,7 @@ ant = "Antecedente bibliografico" ape = "Appellato" apl = "Appellante" app = "Richiedente" +aqt = "Autore in citazioni o abstract" arc = "Architetto" ard = "Direttore artistico" arr = "Arrangiatore" @@ -38,6 +40,9 @@ bearb = "Curatore" Begr = "Finanziatore" begr = "Finanziatore" Beiträger = "Contributore" +beiträger = "Contributo letterario" +beiträger k = "Contributo artistico" +beiträger m = "Contributo musicale" bjd = "Designer della sovraccoperta" bkd = "Designer del libro" bkp = "Produttore del libro" @@ -47,8 +52,10 @@ bpd = "Designer dell'ex-libris" brd = "Annunciatore" brl = "Goffratore braille" bsl = "Libraio" +bühnenbild = "Ideatore del set" cas = "Fonditore" ccp = "Ideatore" +choreinstud = "Direttore del coro" choreogr = "Coreografo" chr = "Coreografo" clb = "Collaboratore" @@ -60,19 +67,162 @@ cmm = "Commentatore" cmp = "Compositore" cmt = "Compositore tipografico" cnd = "Direttore d'orchestra" +cng = "Direttore della fotografia" cns = "Censore" +coe = "Contestant-appellee" col = "Raccoglitore" com = "Compilatore" con = "Conservatore" +cor = "Gestore collezione" +cos = "Contestante" +cot = "Contestante - appellante" +cou = "Court governed" +cov = "Designer della copertina" +cpc = "Rivendicatore del copyright" +cpe = "Complainant-appellee" +cph = "Titolare del copyright" +cpl = "Ricorrente" +cpt = "Ricorrente-appellante" cre = "Creatore" +crp = "Corrispondente" crr = "Correttore" +crt = "Stenografo" +csl = "Consulente" +csp = "Consulente per un progetto" +cst = "Costumista" +ctb = "Contributore" +cte = "Contestee-appellee" ctg = "Cartografo" +ctr = "Terzista" +cts = "Contestee" +ctt = "Contestee-appellant" cur = "Curatore" +cwt = "Commentatore del testo scritto" +darst = "Revisore" +dbp = "Luogo di distribuzione" +dfd = "Imputato" +dfe = "Imputato-convenuto" +dft = "Imputato-appellante'" +dgg = "Istituto che emette la laurea" +dgs = "Supervisore di laurea" +dir = "Direttore" +dis = "Laureando" +dln = "Delineatore" +dnc = "Ballerinor" +dnr = "Donatore" +dpc = "Raffigurato" +dpt = "Depositante" +drehbuch = "Sceneggiatore" +drm = "Disegnatore" +drt = "Direttore" +dsr = "Designer" +dst = "Distributore" +dtc = "Contributore in dati" +dte = "Persona a cui è dedicato" +dtm = "Data manager" +dto = "Dedicante" +dub = "Autore dubbio" +edc = "Redattore della compilazione" +edm = "Redattore del montaggio" +edt = "Redattore" +egr = "Incisore" +elg = "Elettricista" +elt = "Elettrodattilografo" +eng = "Ingegnere" +enj = "Giurisdizione" +etr = "Acquafortista" +evp = "Luogo dell'evento" +exp = "Esperto" +fac = "Facsimilista" +fds = "Distributore del film" +fld = "Direttore del sito" +flm = "Montatore" +fmd = "Direttore del film" +fmk = "Regista" +fmo = "Precedente proprietario" +fmp = "Produttore del film" +fnd = "Finanziatore" +Forts = "Continuazione" +fotogr = "Fotografo" +fpy = "First party" +frg = "Falsario" +gis = "Specialista in informazione geografica" +grt = "Tecnico grafico" +hg = "Editore" +his = "Istituzione ospitante" +hnr = "Celebrato" +Hrsg = "Editore" +hrsg = "Editore" +hst = "Ospite" +Ill = "Illustratore" +ill = "Illustratore" +ilu = "Illuminatore" +ins = "Scrittore di epigrafi" +inszenierung = "Direttore artistico" +interpr = "Interprete" +interpret = "Interprete" +interviewer = "Intervistatore" +interviewter = "Intervistato" +inv = "Inventore" +isb = "Società emittente" +itr = "Strumentista" +ive = "Intervistato" +ivr = "Intervistatore" +jud = "Giudice" +jug = "Giurisdizione governata" +kad = "Autore cadenze" +kamera = "Macchina da presa" +kartograph = "Cartografo" +komm = "Commentatore" +Komment = "Commentatore" +Komp = "Compositore" +komp = "Compositore" +Korresp = "Correspondente" +kostüm = "Costumista" +lbr = "Laboratorio" +lbt = "Librettista" +ldr = "Direttore di laboratorio" +led = "Capo" +lee = "Libelee-appellee" +lel = "Libelee" +len = "Prestatore" +let = "Libelee-appellant" +lgd = "Designer dell'illuminazione" +lie = "Libelista-convenuto" +lil = "Libelista" +lit = "Libelista-appellante" +lsa = "Architetto del paesaggio" +lse = "Titolare della licenza" +lso = "Firmatario della licenza" +ltg = "Litografo" +lyr = "Paroliere" +mcp = "Copista di musica" +mdc = "Contatto dei metadati" +med = "Mezzo" +mfp = "Luogo di manifattura" +mfr = "Fabbricante" mitarb = "Collaboratore" mod = "Moderatore" +moderation = "Moderazione" +mon = "Controllore" +mrb = "Marmorizzatore" +mrk = "Editore della marcatura" +msd = "Direttore musicale" +mte = "Incisore sul metallo" +mtk = "Segretario" mus = "Musicista" +mutmassl Verf = "Autore presunto" +mutmassl VerfKomp = "Autore / compositore presunto" +mutmaßl hrsg = "Editore presunto" +Mutmaßl Verf = "Autore presunto" +mutmaßl verf = "Autore presunto" +mutmaßl übers = "Traduttore presunto" +Nachr = "Autore della postfazione, colophon, etc." nrt = "Narratore" +opn = "Opponente" +org = "Originatore" orm = "Organizzatore" +osp = "Presentatore sullo schermo" oth = "Altro" own = "Proprietario" pan = "Partecipante a una tavola rotonda" @@ -88,6 +238,7 @@ pmn = "Direttore di produzione" pop = "Stampatore delle tavole" ppm = "Cartaro" ppt = "Burattinaio" +pra = "Sintesi" prc = "Responsabile del procedimento" prd = "Personale di produzione" pre = "Presentatore" @@ -98,7 +249,10 @@ prn = "Società di produzione" pro = "Produttore" prod = "Produttore" prp = "Luogo di produzione" +prs = "Progettista di produzione" prt = "Stampatore" +prv = "Fornitore" +präses = "Sintesi" pta = "Richiedente del brevetto" pte = "Parte civile-appellata" ptf = "Parte civile" @@ -110,25 +264,78 @@ rcd = "Finico" rce = "Ingegnere del suono" rcp = "Destinatario" rdd = "Regista radiofonico" +realisation = "Realizazione" Red = "Redattore" red = "Redattore" +regie = "Direttore" +ren = "Renderista" +reporter = "Reporter" +res = "Ricercatore" +resp = "Respondent" rev = "Revisore" +rpc = "Produttore radio" +rps = "Deposito" +rpt = "Reporter" +rpy = "Responsabile" +rse = "Responsabile-convenuto" +rsg = "Riallestitore" +rsp = "Respondent" +rsr = "Restauratore" +rst = "Respondent-appellant" +rth = "Capo team ricerca" +rtm = "Membro team ricerca" +sad = "Informatore scientifico" +Sammler = "Collezionista" +sammler = "Collezionista" +sce = "Scenaggiatore" +Schreiber = "Scrittore" scl = "Scultore" +scr = "Scriba" +sds = "Designer del suono" +sec = "Segretario" +sgd = "Direttore di scena" +sgn = "Firmatario" +sht = "Fornitore di supporto" sll = "Venditore" sng = "Cantante" +spk = "Oratore" +spn = "Sponsor" +sprecher = "Oratore" +spy = "Second party" +srv = "Supervisore" +std = "Scenografo" +stecher = "Incisore" +stg = "Ambientazione" +stl = "Narratore" +stm = "Direttore artistico" +stn = "Ente di standardizzazione" +str = "Stereotipista" +tcd = "Direttore tecnico" tch = "Insegnante" textverf = "Autore" ths = "Relatore della tesi" +tld = "Direttore televisivo" +tlp = "Produttore televisivo" +trc = "Transcrittore" trl = "Traduttore" +tyd = "Designer dei caratteri" tyg = "Tipografo" tänzer = "Danzatore" +uvp = "Sede dell'Università " +vac = "Doppiatore" +vdg = "Videografico" Verstorb = "Deceduto" verstorb = "Deceduto" voc = "Vocalista" vorl = "Bozza" Vorr = "Autore dell'introduzione etc." +wac = "Scrittore dei commenti aggiunti" +wal = "Scrittore delle liriche aggiunte" +wam = "Scrittore del materiale di accompagnamento" +wat = "Scrittore del testo aggiunto" wdc = "Incisore su legno" wde = "Xilografo" +widmungsempfänger = "Persona a cui è dedicato" win = "Autore dell'introduzione" wit = "Testimome" wpr = "Autore della prefazione" diff --git a/languages/it.ini b/languages/it.ini index 04b30a91282..9c12a581426 100644 --- a/languages/it.ini +++ b/languages/it.ini @@ -60,8 +60,10 @@ An error occurred during execution; please try again later. = "Errore durante l' AND = "AND" anonymous_tags = "Tag anonimi" APA Citation = "Citazione APA" +applied_filter = "Filtro applicato" Article = "Articolo" Ask a Librarian = "Chiedi al bibliotecario" +Associated country = "Paese associato" Audience = "Pubblico" Audio = "Reg. sonora musicale" authentication_error_admin = "Non puoi loggarti in questo momento. Per assistenza, contatta il tuo amministratore di sistema." @@ -76,6 +78,7 @@ Author Browse = "Lista (autore)" Author Notes = "Note sull'autore" Author Results for = "Risultati per autore" Author Search Results = "Risultati ricerca autore" +Authority File = "Authority File" Authors = "Autori" Authors Related to Your Search = "Autori collegati alla tua ricerca" Auto configuration is currently disabled = "L'auto-configurazione attualmente è disabilitata" @@ -239,6 +242,8 @@ Create New Password = "Crea una nuova Password" Created = "Creato" Database = "Database" Date = "Data" +Date of birth = "Data di nascita" +Date of death = "Data di morte" date_day_placeholder = "D" date_from = "Da" date_month_placeholder = "M" @@ -255,6 +260,7 @@ delete_list = "Elimina la lista" delete_page = "Cancella la pagina" delete_selected = "Elimina i selezionati" delete_selected_favorites = "Elimina i preferiti selezionati" +delete_tag = "Cancella Tag" delete_tags = "Cancella i tag" delete_tags_by = "Cancella tag per" Department = "Dipartimento" @@ -266,6 +272,7 @@ Displaying the top = "Displaying the top" Document Inspector = "Analizzatore documentale" Document Type = "Tipo di documento" DOI = "DOI" +Draw Search Box = "Definisci riquadro ricerca" Due = "Scadere" Due Date = "Data di scadenza" DVD = "DVD" @@ -356,6 +363,7 @@ Favorites = "Elementi salvati" Fee = "Tariffa" Feedback = "Feedback" feedback_name = "Nome" +Field of activity = "Campo di attività " File Description = "Descrizione del file" Filter = "Filtra" filter_tags = "Filtra i tag" @@ -379,7 +387,9 @@ From = "Da" Full description = "Descrizione completa" Full text is not displayed to guests = "Il Full text non è disponibile agli ospiti." fulltext_limit = "Limita agli articoli per cui il full text è disponibile" +Gender = "Genere" Genre = "Genere" +Geographic Search = "Ricerca gerografica" Geographic Terms = "Termini geografici" Geography = "Geografia" Get full text = "Testo" @@ -679,6 +689,7 @@ Number = "Numero" number_decimal_point = "," number_thousands_separator = "." OAI Server = "OAI Server" +Occupation = "Occupazione" of = "di" old_password = "Vecchia Password" On Reserve = "Riservato" @@ -692,6 +703,7 @@ operator_exact = "= (esatto)" OR = "OR" or create a new list = "oppure crea una nuova lista" original = "Originale" +Other associated place = "Altro luogo associato" Other Authors = "Altri autori" Other Editions = "Altre edizioni" Other Libraries = "Altre biblioteche" @@ -704,6 +716,8 @@ password_error_invalid = "La nuova password non è valida (contiene caratteri no password_error_not_unique = "La password non è stata cambiata" password_maximum_length = "La lunghezza massima della password è di %%maxlength%% caratteri" password_minimum_length = "La lunghezza minima della password è di %%maxlength%% caratteri" +password_only_alphanumeric = "Solo numeri e lettere A-Z" +password_only_numeric = "Solo numeri" Passwords do not match = "Le password non coincidono" Past = "Ultimi" PDF Full Text = "PDF Full Text" @@ -715,6 +729,8 @@ Physical Description = "Descrizione fisica" Physical Object = "Oggetto fisico" pick_up_location = "Punto di ritiro" Place a Hold = "Richiedi" +Place of birth = "Luogo di nascita" +Place of death = "Luogo di morte" Playing Time = "Durata" Please check back soon = "Per favore ricontrolla tra un pò" Please contact the Library Reference Department for assistance = "Per assistenza contattare il banco reference" @@ -761,6 +777,7 @@ Recall This = "Prenota" recaptcha_not_passed = "CAPTCHA non corretto" Record Citations = "Citazioni del record" Record Count = "Conteggio dei record" +Record Type = "Tipo record" Recover Account = "Recupera account" recovery_by_email = "Rigenera attraverso email" recovery_by_username = "Rigenera per username" @@ -805,6 +822,7 @@ Requests = "Richieste" Reserves = "Reserve" Reserves Search = "Reserves Search" Reserves Search Results = "Reserves Search Results" +result_count = "%%count%% risultati" Results = "Resultati" results = "risultati" Results for = "Risultati per" @@ -856,6 +874,8 @@ Serial = "Periodico" Series = "Serie" Set = "Set" Showing = "Mostra" +sidebar_close = "Compatta barra" +sidebar_expand = "Espandi barra" Similar Items = "Documenti analoghi" Skip to content = "Salta al contenuto" skip_confirm = "Sei sicuro di saltare questo passaggio?" @@ -874,6 +894,7 @@ sort_author = "Autore" sort_author_author = "Alfabetico" sort_author_relevance = "Popolarità " sort_callnumber = "Collocazione" +sort_count = "Conta risultati" sort_relevance = "Rilevanza" sort_title = "Titolo" sort_year = "Data (discendente)" -- GitLab