From 6c419dc8881b9ec175775739fe84298da366adfe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu>
Date: Mon, 23 Mar 2015 09:51:01 -0400
Subject: [PATCH] Updated translations from Filipe Bento.

---
 languages/pt.ini | 163 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 163 insertions(+)

diff --git a/languages/pt.ini b/languages/pt.ini
index e33d0278a04..b05fc525011 100644
--- a/languages/pt.ini
+++ b/languages/pt.ini
@@ -1,6 +1,7 @@
 ; For future reference:
 ;Portuguese = "Português"
 ;note_785_7 = "Juntado com" ; incomplete translation (en.ini was later revised)
+Abstract = "Resumo"
 Access = "Acesso"
 Account = "Conta"
 Add = "Adicionar"
@@ -46,16 +47,20 @@ advSearchError_notFound = "A pesquisa que solicitou não foi encontrada."
 All = "Todos"
 All Fields = "Palavra solta"
 All Pages Loaded = "Todas as páginas carregadas"
+All Text = "Todo o Texto"
 alphabrowse_matches = "Resultados"
 An error has occurred = "Erro na aplicação"
+An error occurred during execution; please try again later. = "Ocorreu um erro durante a execução; por favor, tente novamente mais tarde."
 AND = "E"
 anonymous_tags = "Tags anónimas"
 APA Citation = "Citação norma APA"
+Article = "Artigo"
 Ask a Librarian = "Serviço de Referência"
 Audience = "Audiência"
 Audio = "Audio"
 authentication_error_admin = "Não é possível fazer login de momento. Contacte o administrador do sistema para obter ajuda."
 authentication_error_blank = "Informação de login não pode estar em branco."
+authentication_error_creation_blocked = "Você não tem permissão para criar uma conta."
 authentication_error_denied = "Credenciais inválidas! Acesso recusado."
 authentication_error_invalid = "Login inválido -- por favor, tente novamente."
 authentication_error_loggedout = "Saiu do seu login"
@@ -65,6 +70,7 @@ Author Browse = "Percorrer Autores"
 Author Notes = "Notas de Autor"
 Author Results for = "Pesquisa de Autor para"
 Author Search Results = "Resultados da pesquisa por Autor"
+Authors = "Autores"
 Authors Related to Your Search = "Autores relacionados com a sua pesquisa"
 Auto configuration is currently disabled = "A configuração automática está desativada"
 auto_configure_description = "Se esta é uma nova instalação, poderá ser possível corrigir o erro usando a ferramenta de auto-configuração do VuFind"
@@ -85,6 +91,7 @@ Bibliographic Details = "Detalhes bibliográficos"
 Bibliography = "Bibliografia"
 Book = "Livro"
 Book Bag = "Saco de livros"
+Book Chapter = "Capítulo de Livro"
 Book Cover = "Capa do livro"
 bookbag_confirm_empty = "Tem a certeza que quer esvaziar o seu Carrinho?"
 bookbag_delete = "Apagar os registos selecionados do Carrinho"
@@ -101,7 +108,9 @@ bookbag_save = "Gravar os registos do seu Carrinho numa lista dos seus favoritos
 bookbag_save_selected = "Gravar os registos selecionados"
 Bookmark = "Guardar/Partilhar"
 Books = "Livros"
+Borrowing Location = "Localização do Empréstimo"
 Braille = "Braille"
+Brief View = "Visualização breve"
 Browse = "Percorrer"
 Browse Alphabetically = "Percorrer por ordem alfabética"
 Browse for Authors = "Percorrer por Autores"
@@ -151,11 +160,15 @@ Catalog Login = "Login no Catálogo"
 Catalog Results = "Resultados do Catálogo"
 catalog_login_desc = "Insira as suas credenciais do catálogo da biblioteca."
 CD = "CD"
+Change Password = "Alterar A Senha"
 Check Hold = "Ver Reserva"
 Check Recall = "Ver Pedido de Devolução"
 Checked Out = "Emprestado"
 Checked Out Items = "Exemplares emprestados"
 Checkedout = "Emprestado"
+Chicago Citation = "Citação no estilo Chicago"
+child_record_count = "%count%% registos"
+child_records = "Conteúdos/partes"
 Choose a Category to Begin Browsing = "Escolha uma categoria para começar a navegar"
 Choose a Column to Begin Browsing = "Escolha uma coluna para começar a percorrer"
 Choose a List = "Escolha uma lista"
@@ -165,9 +178,11 @@ citation_multipage_abbrev = "pp."
 citation_singlepage_abbrev = "P."
 citation_volume_abbrev = "Vol."
 Cite this = "Citar"
+City = "Cidade"
 clear_tag_filter = "Retirar filtro"
 close = "Fechar"
 Code = "Código"
+Collection = "Coleção"
 Collection Browse = "Navegar na Coleção"
 Collection Items = "Registos da Coleção"
 collection_disambiguation = "Encontrados várias colecção correspondentes"
@@ -177,6 +192,7 @@ Collections = "Coleções"
 comment_error_load = "Erro: Não foi possível apagar a lista de comentários"
 comment_error_save = "Erro: Não foi possível guardar o comentário"
 Comments = "Comentários"
+Company/Entity = "Empresa / Entidade"
 Configuration = "Configuração"
 confirm_delete = "Tem a certeza que quer apagar este utilizador?"
 confirm_delete_brief = "Apagar registo?"
@@ -187,18 +203,27 @@ confirm_dialog_no = "Cancelar"
 confirm_dialog_yes = "Confirmar"
 confirm_hold_cancel_all_text = "Deseja cancelar todas as suas reservas?"
 confirm_hold_cancel_selected_text = "Deseja cancelar as reservas seleccionadas?"
+confirm_ill_request_cancel_all_text = "Você deseja cancelar todos os seus pedidos de empréstimo interbibliotecas actuais?"
+confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Você deseja cancelar seus pedidos de empréstimo interbibliotecas selecionados?"
+confirm_new_password = "Confirme a nova senha"
+confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Você deseja cancelar todas as suas solicitações de empréstimos do Depósito atuais?"
+confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Você deseja cancelar as solicitações de empréstimos do Depósito selecionados?"
+conjunction_or = "ou"
 Contents = "Conteúdos"
 Contributors = "Colaboradores"
 Copies = "Cópias"
 Copy = "Cód. Barras:"
 Corporate Author = "Autor Corporativo"
+Country = "País"
 Course = "Curso"
 Course Reserves = "Bibliografia Recomendada"
 course_reserves_empty_list = "Nenhuma Bibliografia Recomendada encontrada para a pesquisa efectuada."
 Cover Image = "Imagem da capa"
 Create a List = "Criar uma lista"
 Create New Account = "Criar uma nova conta"
+Create New Password = "Criar uma Nova Senha"
 Created = "Criado"
+Database = "Base de Dados"
 Date = "Data"
 date_day_placeholder = "D"
 date_from = "De"
@@ -221,9 +246,11 @@ delete_tags_by = "Apagar Tags pot"
 Department = "Departamento"
 Description = "Descrição"
 Desired Username = "Nome de Utilizado"
+Detailed View = "Visualização completa"
 Details = "Registo fonte"
 Displaying the top = "Primeiros resultados"
 Document Inspector = "Inspector de documentos"
+DOI = "DOI"
 Due = "Fim de empréstimo"
 Due Date = "Data de fim de empréstimo"
 DVD = "DVD"
@@ -234,6 +261,20 @@ edit_list = "Editar a Lista"
 edit_list_fail = "Desculpe, você não tem permissão para editar esta lista"
 edit_list_success = "Lista atualizada com sucesso."
 Edition = "Edição"
+eds_expander_fulltext = "Pesquisar também no texto integral dos artigos"
+eds_expander_thesaurus = "Aplicar palavras relacionadas"
+eds_limiter_FC = "Apenas o Catalogo"
+eds_limiter_FC1 = "Apenas o Repositório Institucional"
+eds_limiter_FM6 = "Áudio disponível"
+eds_limiter_FR = "Referências disponíveis"
+eds_limiter_FT = "Texto integral"
+eds_limiter_FT1 = "Disponível na Coleção da Biblioteca"
+eds_limiter_RV = "Revisto por pares"
+eds_mode_all = "Localizar todos os meus termos de pesquisa"
+eds_mode_any = "Encontre qualquer um dos meus termos de pesquisa"
+eds_mode_bool = "Booleana / Frase"
+eds_mode_smart = "Pesquisa SmartText"
+eds_modes_and_expanders = "Modos de pesquisa e expansores"
 Electronic = "Recurso Electrónico"
 Email = "E-mail"
 Email Address = "Endereço de e-mail"
@@ -243,6 +284,8 @@ Email this = "Enviar por e-mail"
 Email this Search = "Enviar pesquisa por e-mail"
 email_failure = "Erro - Mensagem não pode ser enviada"
 email_link = "Link"
+email_maximum_recipients_note = "No máximo, são permitidos %%max%% destinatários."
+email_multiple_recipients_note = "Você pode especificar vários destinatários separados por vírgulas."
 email_selected = "E-mail selec."
 email_selected_favorites = "E-mail os Favoritos seleccionados"
 email_sending = "A enviar a mensagem..."
@@ -312,13 +355,16 @@ First = "Primeiro"
 First Name = "Primeiro nome"
 fix_metadata = "Sim, corrigir os metadados, eu espero"
 for search = "para a pesquisa"
+Forgot Password = "Esqueceu-se da sua Senha"
 Form Submitted! = "Comentário enviada!"
 Format = "Formato"
 found = "Encontrado"
 From = "De"
 Full description = "ver descrição completa"
+Full text is not displayed to guests = "O texto integral não é exibido em modo guest."
 fulltext_limit = "Limitar a artigos com texto completo disponível"
 Genre = "Tipo"
+Geographic Terms = "Termos geográficos"
 Geography = "Geografia"
 Get full text = "Obter o texto integral"
 Get RSS Feed = "Obter Feed RSS"
@@ -332,8 +378,10 @@ Group = "Grupo"
 group_AND = "TODOS os Grupos"
 group_OR = "QUALQUER grupos"
 Has Illustrations = "Tem ilustrações"
+Help = "Ajuda"
 Help with Advanced Search = "Ajuda com a Pesquisa Avançada"
 Help with Search Operators = "Ajuda com Operadores de pesquisa"
+help_page_missing = "A página de ajuda solicitada não existe."
 hierarchy_hide_tree = "Ocultar toda a hierarquia"
 hierarchy_show_tree = "Mostrar a Hierarquia completa"
 hierarchy_tree = "Contexto"
@@ -366,12 +414,15 @@ hold_empty_selection = "Não seleccionou nenhuma reserva"
 hold_error_blocked = "Os seus privilégios não lhe permitem colocar uma reserva sobre este exemplar"
 hold_error_fail = "O seu pedido não foi bem sucedido; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
 hold_invalid_pickup = "Não introduziu um local de levantamento válido; por favor, tente novamente"
+hold_invalid_request_group = "Foi inserido um grupo de pedido de reserva inválido. Por favor, tente novamente"
 hold_login = "para informação da reserva e levantamento"
 hold_place = "Reservar"
 hold_place_fail_missing = "O seu pedido não foi bem sucedido: é necessário introduzir mais dados; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
 hold_place_success_html = "O seu pedido foi guardado com sucesso. <a href="%%url%%">As suas Reservas e Pedidos</a>."
 hold_profile_html = "Para reservas e devoluções, por favor estabelecer sua <a href"
 hold_queue_position = "Posição na fila"
+hold_request_group = "Pedido de"
+hold_requested_group = "Pedido de"
 hold_required_by = "Não é necessário depois de"
 hold_success = "O seu pedido foi guardado com sucesso"
 Holdings = "Exemplares"
@@ -381,17 +432,35 @@ Holds = "Reservas"
 Holds and Recalls = "Reservas e Pedidos"
 Home = "Início"
 home_browse = "Percorrer por"
+HTML Full Text = "HTML Texto integral"
 Identifier = "Identificador"
 ill_request_available = "Disponível para levantamento"
+ill_request_cancel = "Anular pedido de Empréstimo Interbibliotecas"
+ill_request_cancel_all = "Cancelar todos os pedidos de empréstimo Interbibliotecas"
 ill_request_cancel_fail = "A sua reserva não foi cancelada; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
+ill_request_cancel_selected = "Anular Selecionadas Pedidos Empréstimo Interbibliotecas"
 ill_request_cancel_success = "A sua reserva foi cancelada com sucesso"
 ill_request_cancel_success_items = "reserva(s) foram canceladas com sucesso"
+ill_request_canceled = "Cancelado"
+ill_request_check_text = "Verifique o pedido de Empréstimo Interbibliotecas"
+ill_request_comments = "Comentários"
 ill_request_date_invalid = "Por favor, introduza uma data válida"
 ill_request_date_past = "Por favor, introduza uma data no futuro"
+ill_request_empty_selection = "Nenhum pedido de empréstimo interbibliotecas foi selecionado"
+ill_request_error_blocked = "Você não tem privilégios suficientes para efetuar uma solicitação de empréstimo interbibliotecas para este artigo"
 ill_request_error_fail = "O seu pedido não foi bem sucedido; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
+ill_request_error_technical = "O seu pedido falhou devido a um erro do sistema. Entre em contato com o balcão de empréstimo para obter mais assistência"
+ill_request_error_unknown_patron_source = "Biblioteca do Utilizador não identificada no pedido de empréstimo interbibliotecas."
+ill_request_in_transit = "Em trânsito para o local de levantamento"
 ill_request_invalid_pickup = "Não introduziu um local de levantamento válido; por favor, tente novamente"
+ill_request_pick_up_library = "Biblioteca de levantamento"
+ill_request_pick_up_location = "Localização de levantamento"
 ill_request_place_fail_missing = "O seu pedido não foi bem sucedido: é necessário introduzir mais dados; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
 ill_request_place_success = "O seu pedido foi guardado com sucesso"
+ill_request_place_text = "Efetuar uma solicitação de Empréstimo Interbibliotecas"
+ill_request_processed = "Processado"
+ill_request_profile_html = "Para obter informações sobre o pedido de empréstimo interbibliotecas, por favor, crie a ligação ao <a href="%%url%%">perfil na Biblioteca</a>."
+ill_request_submit_text = "Pedido de lugar"
 Illustrated = "Ilustrado"
 ils_offline_holdings_message = "A informação da disponibilidade do(s) exemplar(es) não está isponível de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contacte-nos para obter ajuda:"
 ils_offline_home_message = "Os dados da sua conta e informação em tempo real de existências dos exemplares não estão disponíveis de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contacte-nos para obter assistência:"
@@ -404,11 +473,13 @@ in = "Em"
 In This Collection = "Nesta colecção"
 in_collection_label = "Na coleção:"
 include_synonyms = "Expandir os resultados usando sinónimos"
+Indexes = "Índices"
 information = "Informações"
 Institution = "Recursos"
 Institutional Login = "Login Institucional"
 institutional_login_desc = "Insira o seu Login do Campus."
 Instructor = "Professor"
+Interlibrary Loan Requests = "Pedidos de empréstimo interbibliotecas"
 Internet = "Internet"
 Invalid Patron Login = "Login Inválido de Utilizador "
 Invalid phone number. = "Número de telefone inválido."
@@ -461,9 +532,12 @@ Located = "Localização"
 Location = "Localização"
 Log Out = "Sair"
 Login = "Entrar"
+Login for full access = "Entrar para acesso completo."
 login_disabled = "O login não está disponível no momento."
+login_target = "Biblioteca"
 Logout = "Sair"
 Main Author = "Autor principal"
+Major Categories = "Principais Categorias"
 Manage Tags = "Gerir Tags"
 Manuscript = "Manuscrito"
 Map = "Mapa"
@@ -478,11 +552,14 @@ Metadata Prefix = "Prefixo de Metadados"
 Microfilm = "Microfilme"
 MLA Citation = "Citação MLA"
 mobile_link = "Parece estar a utilizar um dispositivo móvel; mudar para formato mobile?"
+Monograph Title = "Título da Monografia "
 more = "Mais"
 More catalog results = "Mais resultados do catálogo"
 More options = "Mais opções"
 More Summon results = "Mais resultados Summon"
+More Topics = "Mais tópicos"
 more_info_toggle = "Mostrar / ocultar mais informações."
+more_topics = "%%count%% tópicos mais"
 Most Recent Received Issues = "Números recebidos recentemente"
 Multiple Call Numbers = "Vários números de telefone"
 Multiple Locations = "Múltiplos locais"
@@ -499,6 +576,8 @@ New Item Search = "Procurar novos exemplares"
 New Item Search Results = "Resultados da Pesquisa de novos exemplares"
 New Items = "Novos exemplares"
 New Title = "Novo título"
+new_password = "Nova Senha"
+new_password_success = "Sua senha foi alterada com sucesso"
 Newspaper = "Jornal"
 Next = "Seguinte"
 No citations are available for this record = "Não há citações disponíveis para este registo"
@@ -526,12 +605,15 @@ Not On Reserve = "Não reservado"
 not_applicable = "não se aplica"
 Note = "Nota"
 note_760 = "Série Principal"
+note_762 = "Subsérie"
 note_765 = "Tradução de"
+note_767 = "Tradução"
 note_770 = "Tem um complemento"
 note_772 = "Complementa"
 note_773 = "Contido em"
 note_774 = "Unidade constituinte"
 note_775 = "Tem outra edição disponível"
+note_776 = "Forma adicional"
 note_777 = "Publicado com"
 note_780_0 = "Continua"
 note_780_1 = "Continua na parte"
@@ -548,26 +630,41 @@ note_785_3 = "Substituído em parte por"
 note_785_4 = "Absorvido por"
 note_785_5 = "Absorvido em parte por"
 note_785_6 = "Dividir em"
+note_785_7 = "Fundiu-se com / Formulários"
 note_785_8 = "Mudou de volta ao"
 Notes = "Observações"
 Number = "Número"
+number_decimal_point = "."
+number_thousands_separator = ","
 OAI Server = "Servidor OAI"
 of = "de"
+old_password = "Senha Antiga"
 On Reserve = "Reservado"
 On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Empréstimo Condicionado; mais informação no Balcão de Atendimento"
 on_reserve = "Reservado"
+on_topic = "%%count%% item(s) sobre este tema"
 Online Access = "Acesso em linha"
+online_resources = "Texto completo"
+operator_contains = "contém"
+operator_exact = "é (exato)"
 OR = "OU"
 or create a new list = "ou criar uma nova lista"
 original = "Original"
 Other Authors = "Outros Autores"
 Other Editions = "Outras Edições"
 Other Libraries = "Outras Bibliotecas"
+Other Sources = "Outras Fontes"
+Page not found. = "Página não encontrada."
 Password = "Senha"
 Password Again = "Senha, novamente"
 Password cannot be blank = "A senha não pode estar em branco"
+password_error_not_unique = "A senha não foi alterada"
+password_maximum_length = "O comprimento máximo da senha é %%maxlength%% caractéres"
+password_minimum_length = "Tamanho mínimo da senha é %%minlength%% caractéres"
 Passwords do not match = "As senhas não coincidem."
 Past = "Últimos"
+PDF Full Text = "Texto integral em PDF"
+peer_reviewed = "Revisto por pares"
 peer_reviewed_limit = "Limitar a artigos de revistas e jornais"
 Phone Number = "Número do Telefone"
 Photo = "Foto"
@@ -579,8 +676,10 @@ Playing Time = "Duração"
 Please check back soon = "Por favor, volte em breve"
 Please contact the Library Reference Department for assistance = "Por favor contacte o Serviço de Referência da Biblioteca para mais ajuda"
 Please enable JavaScript. = "Por favor active o JavaScript no seu brownser."
+Please upgrade your browser. = "Por favor, atualize o seu navegador."
 Posted by = "Partilhado por"
 posted_on = "em"
+Preferences = "Preferências"
 Preferred Library = "Biblioteca Preferedida"
 Prev = "Anterior"
 Preview = "Previsualização"
@@ -592,10 +691,14 @@ Private = "Privada"
 Production Credits = "Créditos de produção"
 Profile = "Descrição"
 profile_update = "O seu perfil foi actualizado"
+pronounced = "pronunciado"
 Provider = "Fornecedor"
 Public = "Pública"
 Publication = "Publicação"
 Publication Frequency = "Regularidade de publicação"
+Publication Information = "Informações da Publicação"
+Publication Type = "Tipo de Publicação"
+Publication_Place = "Local de Publicação"
 Published = "Publicado em"
 Published in = "Publicado no"
 Publisher = "Editor"
@@ -603,6 +706,7 @@ QR Code = "Código QR"
 qrcode_hide = "Esconder o Código QR"
 qrcode_show = "Mostrar o Código QR"
 query time = "tempo de pesquisa"
+random_recommendation_title = "Itens aleatórios nos seus resultados"
 Range = "Intervalo"
 Range slider = "Ajuste do Intervalo"
 Read the full review online... = "Leia a análise completa linha ..."
@@ -614,12 +718,28 @@ recaptcha_image_alt_text = "Imagem de desafio reCAPTCHA"
 recaptcha_incorrect_try_again = "Incorreto. Tente novamente."
 recaptcha_instructions_audio = "Digite o que você ouve:"
 recaptcha_instructions_visual = "Digite o texto:"
+recaptcha_not_passed = "CAPTCHA errada"
 recaptcha_play_again = "Reproduzir som novamente"
 recaptcha_privacy_and_terms = "Privacidade e Termos"
 recaptcha_refresh_btn = "Obter um novo desafio"
 recaptcha_visual_challenge = "Obter um desafio visual"
 Record Citations = "Citações do registo"
 Record Count = "Número de Registos"
+Recover Account = "Recuperar Conta"
+recovery_by_email = "Recuperar por e-mail"
+recovery_by_username = "Recuperar por nome de utilizador"
+recovery_disabled = "Recuperação de senha não permitida"
+recovery_email_notification = "A solicitação foi feita apenas para recuperar a senha da sua conta em %%library%%."
+recovery_email_sent = "Instruções de recuperação de senha foram enviadas para o endereço de e-mail registado nesta conta."
+recovery_email_subject = "VuFind: Recuperação de conta"
+recovery_email_url_pretext = "Você pode redefinir sua senha no endereço: %%url%%"
+recovery_expired_hash = "Este link de recuperação já expirou"
+recovery_invalid_hash = "Link de recuperação não reconhecido"
+recovery_new_disabled = "Você não tem permissão para alterar sua senha, neste momento"
+recovery_title = "Recuperação de Senha"
+recovery_too_soon = "Foram feitas muitas solicitações de recuperação; por favor, tente novamente mais tarde"
+recovery_user_not_found = "Não conseguimos encontrar a sua conta"
+Refine Results = "Refinar resultados"
 Region = "Região"
 Related Author = "Autor relacionado"
 Related Items = "Exemplares Relacionados"
@@ -640,12 +760,16 @@ renew_item_requested = "Este exemplar foi reservado por outro utilizador"
 renew_select_box = "Renovar empréstimo"
 renew_selected = "Renovar os empréstimos seleccionados"
 renew_success = "Empréstimo(s) renovados com sucesso"
+Renewed = "Renovar"
+Request full text = "Solicite o texto integral"
 request_place_text = "Colocar um pedido"
 request_submit_text = "Enviar pedido"
 Requests = "Pedidos"
 Reserves = "Reservas"
 Reserves Search = "Pesquisa de Reservas"
 Reserves Search Results = "Resultados da Pesquisa de Reservas"
+Results = "Resultados"
+results = "resultados"
 Results for = "Resultados para"
 Results per page = "Resultados por página"
 Resumption Token = "Resumption Token"
@@ -663,6 +787,7 @@ Search For = "Pesquisa por"
 Search For Items on Reserve = "Procurar exemplares reservados"
 Search History = "Histórico de Pesquisas"
 Search Home = "Nova pesquisa"
+Search Mode = "Modo de pesquisa"
 Search Options = "Opções de Pesquisa"
 Search Results = "Resultados da pesquisa"
 search results of = "Resultados da pesquisa de"
@@ -676,20 +801,26 @@ search_NOT = "NENHUM termo"
 search_OR = "QUALQUER Termo"
 search_save_success = "Pesquisa gurdada com sucesso."
 search_unsave_success = "Pesquisa guardada apagada com sucesso."
+seconds_abbrev = "seg"
 see all = "Ver todos"
 See also = "Ver também"
 Select this record = "Selecione este registro"
 Select your carrier = "Seleccione a sua operadora"
 select_page = "Seleccionar todos"
+select_pickup_location = "Selecione o Local de Levantamento"
+select_request_group = "Selecione Grupo do Pedido"
 Selected = "Selecionado"
 Send = "Enviar"
 Send us your feedback! = "Por favor, dê-nos a sua opinião, partilhe o seu comentário!"
+send_an_email_copy = "Envie uma cópia para este endereço"
+send_email_copy_to_me = "Envie uma cópia para mim"
 Sensor Image = "Sensor de Imagem"
 Serial = "Periódico"
 Series = "Colecção"
 Set = "Definir"
 Showing = "A mostrar"
 Similar Items = "Registos relacionados"
+Skip to content = "Ir para o conteúdo"
 skip_confirm = "Tem certeza de que quer saltar esta etapa?"
 skip_fix_metadata = "Não corrigir os metadados no momento."
 skip_step = "Saltar esta etapa"
@@ -709,6 +840,7 @@ sort_relevance = "Relevância"
 sort_title = "Título"
 sort_year = "Data Descendente"
 sort_year asc = "Data Ascendente"
+Source = "Fonte"
 spell_expand_alt = "Expandir a Pesquisa"
 spell_suggest = "Pesquisas alternativas"
 Staff View = "Registo fonte"
@@ -718,33 +850,53 @@ Start Page = "Página inicial"
 starting from = "Com início em:"
 Status = "Estado"
 status_unknown_message = "Informação em tempo real indisponível"
+Storage Retrieval Requests = "Pedidos ao Depósito"
 storage_retrieval_request_available = "Disponível para levantamento"
+storage_retrieval_request_cancel = "Anular pedido ao Depósito"
+storage_retrieval_request_cancel_all = "Cancelar todos os pedidos ao Depósito"
 storage_retrieval_request_cancel_fail = "A sua reserva não foi cancelada; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
+storage_retrieval_request_cancel_selected = "Anular os Pedidos ao Depósito seleccionados"
 storage_retrieval_request_cancel_success = "A sua reserva foi cancelada com sucesso"
 storage_retrieval_request_cancel_success_items = "reserva(s) foram canceladas com sucesso"
+storage_retrieval_request_canceled = "Cancelado"
+storage_retrieval_request_check_text = "Verifique o pedido ao Depósito"
 storage_retrieval_request_comments = "Comentários"
 storage_retrieval_request_date_invalid = "Por favor, introduza uma data válida"
 storage_retrieval_request_date_past = "Por favor, introduza uma data no futuro"
+storage_retrieval_request_empty_selection = "Nenhum pedido ao Depósito seleccionado"
+storage_retrieval_request_error_blocked = "Você não tem privilégios suficientes para colocar um pedido ao Depósito para este artigo"
 storage_retrieval_request_error_fail = "O seu pedido não foi bem sucedido; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
 storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Não introduziu um local de levantamento válido; por favor, tente novamente"
+storage_retrieval_request_issue = "Data"
 storage_retrieval_request_place_fail_missing = "O seu pedido não foi bem sucedido: é necessário introduzir mais dados; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
 storage_retrieval_request_place_success = "O seu pedido foi guardado com sucesso"
+storage_retrieval_request_place_text = "Coloque um Pedido ao Depósito"
+storage_retrieval_request_processed = "Processado"
+storage_retrieval_request_profile_html = "Para obter informações sobre pedidos ao Depósito, por favor, criei a ligação ao <a href="%%url%%">seu perfil na Biblioteca</a>."
+storage_retrieval_request_reference = "Referência"
+storage_retrieval_request_selected_item = "Item selecionado"
 storage_retrieval_request_submit_text = "Reservar"
 storage_retrieval_request_volume = "Volume"
+storage_retrieval_request_year = "Ano"
 Subcollection = "Subcoleção"
 Subject = "Assunto"
 Subject Area = "Área / Assunto"
 Subject Recommendations = "Recomendações de Assuntos"
+Subject Terms = "Termos do assunto"
+Subject(s) = "Assunto(s)"
 Subjects = "Assuntos"
 Submit = "Enviar"
+Submitting = "Submeter"
 Suggested Topics = "Sugestões de Tópicos"
 Summary = "Resumo"
 Summon Results = "Resultados Summon"
 summon_database_recommendations = "Pode encontrar recursos adicionais aqui:"
+Supplements = "Suplementos"
 Supplied by Amazon = "Fornecido pela Amazon"
 Switch view to = "Alterar a visualização para"
 switchquery_intro = "Pode obter mais resultados ajustando a pesquisa."
 switchquery_lowercasebools = "Se usar operadores Booleanos, por favor insira-os com letras MAIÚSCULAS"
+switchquery_truncatechar = "Use a truncatura para aumentar os seus resultados"
 switchquery_unwantedbools = ""As palabras AND, OR e NOT podem gerar pesquisas incorrectas; tente utilizar aspas""
 switchquery_unwantedquotes = "Se retirar as aspas poderá fazer uma pesquisa mais abragente"
 switchquery_wildcard = "Se adicionar um carácter universal pode recuperar variações da palavra pesquisada"
@@ -772,10 +924,13 @@ Theme = "Tema"
 This email was sent from = "E-mail enviado a partir de"
 This field is required = "Campo obrigatório"
 This item is already part of the following list/lists = "Este exemplar já faz parte da seguinte lista(s)"
+This result not is displayed to guests = "Este resultado não é exibido em modo guest."
 Title = "Título"
 Title not available = "Título não disponível"
+Title View = "Visualização de Título"
 title_hold_place = "Coloque um pedido de Título"
 To = "Para"
+Too Many Email Recipients = "Muitos destinatários de mail"
 too_many_favorites = "Essa lista é muito grande para mostrar tudo de uma vez. Tente reorganizar seus favoritos em mais listas ou limite o uso de tags."
 too_many_new_items = "Há muitos novos registos para mostrar nma única lista. Tente limitar a sua pesquisa."
 too_many_reserves = "Há demasiadas obras recomendadas para mostrar numa única lista. Tente limitar a sua pesquisa."
@@ -794,8 +949,10 @@ tree_search_limit_reached_html = "A sua pesquisa devolveu muitos resultados para
 unique_tags = "Tags únicas"
 University Library = "Biblioteca Universitária"
 Unknown = "online"
+unrecognized_facet_label = "Outro"
 Upgrade VuFind = "Upgrade do Vufind"
 upgrade_description = "Se está a atualizar uma versão anterior do VuFind, você pode carregar as configurações antigas com esta ferramenta."
+URL = "URL"
 Use for = "Uso para"
 Use instead = "Use"
 User Account = "conta de utilizador"
@@ -809,9 +966,11 @@ view already selected = "visualização já seleccionada"
 View Book Bag = "Ver Carrinho"
 View Full Collection = "Ver Colecção Completa"
 View Full Record = "Ver Registro completo"
+View in EDS = "Ver no EDS"
 View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Ver online: Full vista Reserve visualização da confiança Hathi"
 View Record = "Ver Registo"
 View Records = "Ver registos"
+View this record in EBSCOhost = "Veja este registoo no EBSCOhost"
 visual_facet_parent = "De"
 Volume = "Volume"
 Volume Holdings = "Existências do Volume"
@@ -825,6 +984,7 @@ wcterms_broader = "Assuntos mais amplos"
 wcterms_exact = "Assuntos relacionados"
 wcterms_narrower = "Assuntos mais específicos"
 Web = "Web"
+What am I looking at = "O que é isto?"
 widen_prefix = "Tente alargar a sua pesquisa a"
 wiki_link = "Fornecido pela Wikipedia"
 with filters = "com os filtros"
@@ -833,8 +993,10 @@ Year of Publication = "Ano de Publicação"
 Yesterday = "Ontem"
 You do not have any fines = "Você não tem quaisquer multas"
 You do not have any holds or recalls placed = "Você não tem qualquer reserva ou pedidos colocados"
+You do not have any interlibrary loan requests placed = "Você não tem quaisquer pedidos de empréstimo interbibliotecas"
 You do not have any items checked out = "Você não tem nenhum exemplar emprestado"
 You do not have any saved resources = "Você não possui recursos guardados"
+You do not have any storage retrieval requests placed = "Você não tem quaisquer pedidos ao Depósito"
 You must be logged in first = "Deve entrar primeiro no seu login"
 Your Account = "A sua conta"
 Your book bag is empty = "O seu saco de livros está vazio"
@@ -847,5 +1009,6 @@ Your Lists = "As suas Listas"
 Your Profile = "Seu perfil"
 Your search terms = "Termos de pesquisa"
 Your Tags = "As suas Tags"
+your_match_would_be_here = "Os resultados encontrados estariam aqui."
 Zip = "Cód. Postal"
 zoom = "Ampliar"
\ No newline at end of file
-- 
GitLab