From 5e0e8228b16ce378fc9d571ae9afd46fed9c2e36 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu>
Date: Wed, 2 Sep 2015 13:37:11 -0400
Subject: [PATCH] Updated translations (courtesy of Christian Dabrowski and
 Arek Danszczyk).

---
 languages/pl.ini | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 78 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/languages/pl.ini b/languages/pl.ini
index 30153d2ec22..75443a46c71 100644
--- a/languages/pl.ini
+++ b/languages/pl.ini
@@ -16,7 +16,7 @@
 ;Change Profile Email Text = "Następujący czytelnik zaktualizował dane osobowe"
 ;Change Profile Heading = "Zaktualizuj swoje dane osobowe"
 ;Change Profile Text = "Sprawdź dane osobowe i zaktualizuj tylko zmienione pozycje."
-;Change Profile Your Data = "Twoje dotychczasowe dane osobowe"
+;Change Profile Your Data = "Dotychczasowe dane osobowe"
 ;Change Profile Your New Data = "Zaktualizowane dane osobowe"
 ;Changed Profile = "Nowe dane osobowe"
 ;Deadline = "Termin zwrotu"
@@ -27,14 +27,14 @@
 ;feedback_duplicate = "Podwójny feedback. Spróbuj jeszcze raz."
 ;feedback_duplicate_issue = "Feedback z tym tytułem już istnieje"
 ;feedback_email_title = "Feedback dostarczony"
-;feedback_error = "Wystąpił błąd przy wysyłaniu Twojego feedbacku. Spróbuj ponownie."
+;feedback_error = "Wystąpił błąd przy wysyłaniu feedbacku. Spróbuj ponownie."
 ;feedback_missing = "Wypełnij wszystkie pola."
-;feedback_thanks = "Dziekujemy za Twój feedback."
-;feedback_update_error = "Wystąpił błąd przy wysyłaniu Twojego feedbacku."
+;feedback_thanks = "Dziekujemy za feedback."
+;feedback_update_error = "Wystąpił błąd przy wysyłaniu feedbacku."
 ;feedback_update_success = "Feedback został zaktualizowany."
 ;feedback_url = "Feedback URL"
 ;In process = "w opracowaniu"
-;In transit to sublibrary= "Transfer do filii"
+;In transit to sublibrary= "Transfer do filiali"
 ;Name = Nazwisko
 ;New Data = "Nowe dane osobiste czytelnika"
 ;no_feedback = "Nie ma feedbacku"
@@ -64,8 +64,11 @@
 ;note_785_7 = "Połączone z" ; incomplete translation (en.ini was later revised)
 Abstract = "Streszczenie"
 Access = "Ograniczenie dostępu"
+Access URL = "URL dostępu"
+Accession Number = "Numer dostępu"
 Account = "Konto czytelnika"
 Add = "Dołączyć"
+Add a Library Card = "Dołącz kartę biblioteczną"
 Add a Note = "Dodaj adnotacjÄ™"
 Add Tag = "Dodaj etykietÄ™"
 Add Tags = "Dodaj etykiety"
@@ -102,14 +105,17 @@ adv_search_toc = "Streszczenie"
 adv_search_year = "Rok wydania"
 Advanced = "Wyszukiwanie zaawansowane"
 Advanced Search = "Wyszukiwanie zaawansowane"
-advSearchError_noRights = "Nie możesz zmienić wyszukiwania, skończyła się twoja sesja."
+advSearchError_noRights = "Nie możesz zmienić wyszukiwania, skończyła się sesja."
 advSearchError_notAdvanced = "Nie możesz edytować wyszukiwania. Nie używasz wyszukiwania zaawansowanego."
 advSearchError_notFound = "Nie znaleziono żądanego wyszukiwania."
+ajaxview_label_information = "Informacja"
+ajaxview_label_tools = "Narzędzia"
 All = "wszystko"
 All Fields = "Wszystkie pola"
 All Pages Loaded = "Wszystkie strony są załadowane."
 All Text = "Cały tekst"
 alphabrowse_matches = "Rezultat"
+alphabrowselink_html = "Przeglądaj zapisy według %%index%% zaczynając od <a href="%%url%%">%%from%%</a>."
 An error has occurred = "Wystąpił błąd."
 An error occurred during execution; please try again later. = "Wystąpił błąd. Spróbuj później."
 AND = "I"
@@ -132,11 +138,12 @@ Author Notes = "Dane autora"
 Author Results for = "Znalezieni autorzy"
 Author Search Results = "Rezultaty wyszukiwania według autorów"
 Authors = "Autorzy"
-Authors Related to Your Search = "Autorzy zrelacjonowani z twoim wyszukiwaniem."
+Authors Related to Your Search = "Autorzy zrelacjonowani z wyszukiwaniem."
 Auto configuration is currently disabled = "Autokonfiguracja jest nieaktywna."
 auto_configure_description = "W razie świeżej instalacji, możesz użyć narzędzie autokonfiguracji aby usunąć ten błąd."
 auto_configure_disabled = "Autokonfiguracja jest nieaktywna."
 auto_configure_title = "Autokonfiguracja"
+Availability = "Dostępność"
 Available = "Dostępne"
 Available Functionality = "Operacje dostępne"
 Awards = "Nagrody"
@@ -162,8 +169,8 @@ bookbag_email_selected = "Wyślij zaznaczone książki e-mailem"
 bookbag_export = "Eksportuj zaznaczone książki z listy podręcznej"
 bookbag_export_selected = "Eksportuj zaznaczone książki"
 bookbag_full = "Pełny"
-bookbag_full_msg = "Twoja lista podręczna jest pełna"
-bookbag_is_empty = "Twoja lista podręczna jest pusta"
+bookbag_full_msg = "Lista podręczna jest pełna"
+bookbag_is_empty = "Lista podręczna jest pusta"
 bookbag_print_selected = "Drukuj zaznaczone książki"
 bookbag_save = "Zapisz zaznaczone książki z listy podręcznej"
 bookbag_save_selected = "Zapisz zaznaczone książki"
@@ -192,8 +199,8 @@ bulk_error_missing = "Brak danych. Wyszukiwanie nieudane."
 bulk_export_not_supported = "Zaznaczone zapisy nie stosujÄ… siÄ™ do eksportu masowego."
 bulk_fail = "Błąd: Spróbuj jeszcze raz."
 bulk_noitems_advice = "Nic nie wybrałeś. Naciśnij przycisk wyboru obok zapisu i spróbuj jeszcze raz."
-bulk_save_error = "Brak danych. Nie udało się zapisać Twojego wyboru."
-bulk_save_success = "Twój wybór został zapisany."
+bulk_save_error = "Brak danych. Nie udało się zapisać wyboru."
+bulk_save_success = "Wybór został zapisany."
 By = "od"
 by = "od"
 By Alphabetical = "Alfabetycznie"
@@ -257,6 +264,8 @@ Company/Entity = "Firma/jednostka"
 Configuration = "Konfiguracja"
 confirm_delete = "Czy chcesz to naprawdę usunąć?"
 confirm_delete_brief = "Usunąć?"
+confirm_delete_library_card_brief = "Czy chcesz usunąć kartę biblioteczną?"
+confirm_delete_library_card_text = "Czy naprawdę chcesz usunąć kartę biblioteczną?"
 confirm_delete_list_brief = "Usunąć listę?"
 confirm_delete_list_text = "Czy chcesz usunąć tę listę?"
 confirm_delete_tags_brief = "Usuń etykiety"
@@ -271,9 +280,11 @@ confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Czy chcesz usunąć wszystk
 confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Czy chcesz usunąć zaznaczone zamówienia magazynowe?"
 conjunction_or = "albo"
 Contents = "Treść"
+Contributing Source = "Źródło przyczyniające"
 Contributors = "Kolejni autorzy"
 Copies = "Egzemplarze"
 Copy = "Egzemplarz"
+Copyright = "Prawo autorskie"
 Corporate Author = "Korporacja"
 Country = "Kraj"
 Course = "Semestr"
@@ -296,7 +307,7 @@ Debug Information = "Informacje Debug"
 del_search = "Usunąć wyszukiwanie"
 Delete = "Usuń"
 delete_all = "Usuń wszystko"
-delete_comment_failure = "Błąd: Nie udało się usunąć Twojego kommentarza."
+delete_comment_failure = "Błąd: Nie udało się usunąć kommentarza."
 delete_comment_success = "Kommentarz został usunięty."
 delete_list = "Usunąć listę"
 delete_page = "Usuń strone"
@@ -311,12 +322,14 @@ Detailed View = "Szczegółowy widok"
 Details = "Szczegóły"
 Displaying the top = "Widoczne sÄ… pierwsze rezultaty"
 Document Inspector = "Kontroler dokumentów"
+Document Type = "Typ dokumentu"
 DOI = "DOI"
 Due = "do"
 Due Date = "Termin zwrotu"
 DVD = "DVD"
 eBook = "E-book"
 Edit = "Edytuj"
+Edit Library Card = "Edytuj kartÄ™ bibliotecznÄ…"
 Edit this Advanced Search = "Edytuj wyszukiwanie zaawansowane"
 edit_list = "Opracuj listÄ™"
 edit_list_fail = "Nie masz odpowiednich uprawnień do opracowania tej listy."
@@ -402,6 +415,7 @@ Fee = "Opłata"
 Feedback = "Feedback"
 Feedback Email = "E-mail nadawcy"
 feedback_name = "Nazwisko"
+File Description = "Opis pliku"
 Filter = "filtr"
 filter_tags = "Filtruj etykiety"
 filter_wildcard = "wszystko"
@@ -455,7 +469,7 @@ history_empty_search = "Cokolwiek (puste wyszukiwanie)"
 history_limits = "Filtry"
 history_no_searches = "Historia wyszukiwania jest pusta."
 history_purge = "Usuń wyszukiwania, które nie są zapisane."
-history_recent_searches = "Twoje aktualne wyszukiwania"
+history_recent_searches = "Aktualne wyszukiwania"
 history_results = "Rezultat"
 history_save = "Zapisać?"
 history_save_link = "Zapisz"
@@ -479,7 +493,7 @@ hold_invalid_request_group = "Została podana nieważna grupa zamówienia. Spró
 hold_login = "Dla informacji o zamówieniu / rezerwacji"
 hold_place = "Zamów / zarezerwuj"
 hold_place_fail_missing = "Błąd: Brak danych - skontaktuj się z biblioteką."
-hold_place_success_html = "Zamówienie / rezerwacja została wykonana. <a href="%%url%%">Twoje zamówienia</a>."
+hold_place_success_html = "Zamówienie / rezerwacja została wykonana. <a href="%%url%%">Zamówienia</a>."
 hold_profile_html = "Aby zamówić lub rezerwować książkę, utwórz <a href="%%url%%">konto czytelnika</a>."
 hold_queue_position = "Pozycja w kolejce"
 hold_request_group = "Rezerwacja z"
@@ -534,11 +548,12 @@ in = "w"
 In This Collection = "w tej kolekcji"
 in_collection_label = "w kolekcji:"
 include_synonyms = "Rozszerz wyniki stosujÄ…c synonimy"
+Index Terms = "Hasło indexu"
 Indexes = "Indeksy"
 information = "Informacja"
 Institution = "Instytucja"
 Institutional Login = "Logowanie instytutycjonalne"
-institutional_login_desc = "Podaj twoją nazwę użytkownika i hasło."
+institutional_login_desc = "Podaj nazwę użytkownika i hasło."
 Instructor = "Wykładowca"
 Interlibrary Loan Requests = "Zamówienia międzybiblioteczne"
 Internet = "Internet"
@@ -559,9 +574,11 @@ items_added_to_bookbag = "Zaznaczone książki zostały dołączone do listy pod
 items_already_in_bookbag = "Zaznaczone książki już są w liście podręcznej"
 Journal = "Czasopismo"
 Journal Articles = "Artykuł"
+Journal Info = "Opis czasopisma"
 Journal Title = "Tytuł czasopisma"
 Journals = "Czasopisma"
 Jump to = "Skocz do"
+just_cataloged = "Zapis świeżo skatalogowany"
 Keyword = "Słowo kluczowe"
 Keyword Filter = "Filtr słowa kluczowego"
 Kit = "Różne nośniki"
@@ -571,7 +588,19 @@ Last = "Ostatnia"
 Last Modified = "Ostatnia zmiana"
 Last Name = "Nazwisko"
 less = "Mniej"
+libphonenumber_invalid = "Numer telefonu nieważny"
+libphonenumber_invalidcountry = "Numer kierunkowy kraju nieważny"
+libphonenumber_invalidregion = "Numer kierunkowy nieważny"
+libphonenumber_notanumber = "Podany ciąg znaków nie wydaje się numerem telefonu"
+libphonenumber_toolong = "Podany ciąg znaków jest za długi aby być numerem telefonu"
+libphonenumber_tooshort = "Podany ciąg znaków jest za krótki aby być numerem telefonu"
+libphonenumber_tooshortidd = "Numer telefonu za kierunkowym kraju jest za krótki"
 Library = "Biblioteka"
+Library Card = "Karta biblioteczna"
+Library Card Deleted = "Karta biblioteczna została usunięta"
+Library Card Name = "Nazwa karty bibliotecznej"
+Library Cards = "Karty biblioteczne"
+Library Cards Disabled = "Karty biblioteczne zostały wyłączone"
 Library Catalog Password = "Hasło"
 Library Catalog Profile = "Dane użytkownika"
 Library Catalog Record = "Rekord"
@@ -607,6 +636,7 @@ map_results_label = "w tej filii:"
 Maps = "Mapy"
 Media Format = "Format medium"
 medium = "Książka"
+MeSH Terms = "Hasło MeSH"
 Message = "Wiadomość"
 Message From Sender = "Wiadomość od nadajnika"
 Metadata Prefix = "Prefiks opisu"
@@ -625,10 +655,10 @@ Most Recent Received Issues = "Najnowsze wydania"
 Multiple Call Numbers = "Sygnatury złożone"
 Multiple Locations = "Lokalizacje złożone"
 Musical Score = "Partytura"
-My Favorites = "Moje listy ulubionych"
-My Fines = "Moje opłaty"
-My Holds = "Moje zamówienia i rezerwacje"
-My Profile = "Mój profil"
+My Favorites = "Listy ulubionych"
+My Fines = "Opłaty"
+My Holds = "Zamówienia i rezerwacje"
+My Profile = "Profil"
 Narrow Search = "Redukuj rezultaty"
 navigate_back = "z powrotem"
 Need Help? = "Pomoc"
@@ -638,7 +668,7 @@ New Item Search Results = "Rezultaty nowych nabytków"
 New Items = "Nowe nabytki"
 New Title = "Nowy tytuł"
 new_password = "Nowe hasło"
-new_password_success = "Twoje hasło zostało zmienione"
+new_password_success = "Hasło zostało zmienione"
 Newspaper = "Gazeta"
 Next = "Następna"
 No citations are available for this record = "Dla tego zapisu nie można stworzyć cytatu."
@@ -656,7 +686,7 @@ nohit_filters = "Zastosowane filtry"
 nohit_heading = "Nie ma rezultatów!"
 nohit_no_filters = "W tym wyszukiwaniu nie zastosowałeś filtrów."
 nohit_parse_error = "Wystąpił problem przy wyszukiwaniu - sprawdź składnię. Jeśli nie używasz kompleksowej składni wyszukiwania, napisz parametry w cudzysłowie."
-nohit_prefix = "Dla twojego wyszukiwania"
+nohit_prefix = "Dla wyszukiwania"
 nohit_spelling = "Spróbuj zastosować inną pisownię."
 nohit_suffix = "Nie znaleziono tożsamości."
 nohit_suggest = "Możesz polepszyć wyszukiwanie usuwając słowa oraz sprawdzając ortografię."
@@ -719,6 +749,7 @@ Page not found. = "Strona nie istnieje."
 Password = "Hasło"
 Password Again = "Powtórz hasło"
 Password cannot be blank = "Hasło nie może być spacją"
+password_error_invalid = "Nowe hasło jest nieważne (n.p. zawiera nieprawidłowe znaki)"
 password_error_not_unique = "Hasło nie zostało zmienione"
 password_maximum_length = "Maksymalna długość hasła to %%maxlength%% znaków"
 password_minimum_length = "Minimalna długość hasła to %%minlength%% znaków"
@@ -751,18 +782,22 @@ print_selected = "Drukuj zaznaczone elementy"
 Private = "Prywatne"
 Production Credits = "Dane produkcji"
 Profile = "Profil"
-profile_update = "Twoje dane osobiste zostały zmienione"
+profile_update = "Dane osobiste zostały zmienione"
 pronounced = "Wymówiono"
 Provider = "Dostawca"
 Public = "Publiczne"
 Publication = "Wydawnictwo"
+Publication Date = "Data wydania"
 Publication Frequency = "Sposób wydania"
 Publication Information = "Informacje bibliograficzne"
 Publication Type = "Typ publikacji"
+Publication Year = "Rok wydania"
 Publication_Place = "Miejsce wydania"
 Published = "Wydane"
 Published in = "Wydane w"
 Publisher = "Wydawnictwo"
+Publisher Information = "Informacje o wydawnictwie"
+Publisher Permissions = "Pozwolenia wydawnictwa"
 QR Code = "kod QR"
 qrcode_hide = "schowaj kod QR"
 qrcode_show = "pokaż kod QR"
@@ -788,7 +823,7 @@ recovery_invalid_hash = "Link do odzyskania hasła nie został rozpoznany"
 recovery_new_disabled = "Nie możesz zmienić hasła w tym momencie"
 recovery_title = "Odzyskanie hasła"
 recovery_too_soon = "Wysłano za dużo żądań odzyskania. Spróbuj później"
-recovery_user_not_found = "Nie znaleźliśmy twojego konta"
+recovery_user_not_found = "Nie znaleźliśmy takiego konta"
 Refine Results = "Redukuj rezultaty"
 Region = "Region"
 Related Author = "Podobni autorzy"
@@ -861,7 +896,7 @@ select_pickup_location = "Wybierz miejsce odebrania"
 select_request_group = "Wybierz grupę zamówienia"
 Selected = "Wybrane"
 Send = "wyślij"
-Send us your feedback! = "Wyślij nam Twój feedback!"
+Send us your feedback! = "Wyślij nam feedback!"
 send_an_email_copy = "Wyślij kopię na ten adres"
 send_email_copy_to_me = "Wyślij kopię do mnie"
 Sensor Image = "Czujnik obrazu"
@@ -891,6 +926,7 @@ sort_title = "Tytuł"
 sort_year = "Według najnowszych"
 sort_year asc = "Według najstarszych"
 Source = "Źródło"
+Source Title = "Tytuł źródła"
 spell_expand_alt = "Wyszukiwanie zaawansowane"
 spell_suggest = "Inne możliwości wyszukiwania"
 Staff View = "Wersja MARC"
@@ -931,6 +967,7 @@ storage_retrieval_request_year = "Rok"
 Subcollection = "Część zbioru"
 Subject = "Hasło przedmiotowe"
 Subject Area = "Pole hasła przedmiotowego"
+Subject Geographic = "Hasło geograficzne"
 Subject Recommendations = "Rekomendacja hasła przedmiotowego"
 Subject Terms = "Hasła"
 Subject(s) = "Hasło Subject(s)"
@@ -964,10 +1001,10 @@ test_fail = "Test się nie udał."
 test_fix = "naprawione"
 test_ok = "OK"
 Text this = "Wyślij wiadomość"
-Thank you for your feedback. = "Dziękujemy za Twój feedback."
+Thank you for your feedback. = "Dziękujemy za feedback."
 That email address is already used = "Ten e-Mail już jest w bazie"
 That username is already taken = "Podana nazwa użytkownika jest już zajęta"
-The record you selected is not part of any of your lists. = "Wybrany zapis nie znajduje się na żadnej z twoich list."
+The record you selected is not part of any of your lists. = "Wybrany zapis nie znajduje się na żadnej liście."
 The record you selected is not part of the selected list. = "Wybrany zapis nie znajduje się na tej liście."
 The system is currently unavailable due to system maintenance = "Z powodu przeglądu technicznego system jest niedostępny."
 Theme = "Layout"
@@ -995,19 +1032,21 @@ total_resources = "Suma zasobów"
 total_saved_items = "Suma zapisanych pozycji"
 total_tags = "Suma etykiet"
 total_users = "Suma użytkowników"
-tree_search_limit_reached_html = "Twoje wyszukiwanie wykazało za dużo rezultatów aby pokazać całą hierarchię. Widoczne jest <b>%%limit%%</b> rezultatów. Aby zobaczyć wszystkie wyniki, kliknij <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">tutaj.</a>"
+Transliterated Title = "Tytuł transliterowany"
+tree_search_limit_reached_html = "Wyszukiwanie wykazało za dużo rezultatów aby pokazać całą hierarchię. Widoczne jest <b>%%limit%%</b> rezultatów. Aby zobaczyć wszystkie wyniki, kliknij <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">tutaj.</a>"
 unique_tags = "Niepowtarzalne etykiety"
 University Library = "Biblioteka Uniwersytecka"
 Unknown = "Nieznany"
 unrecognized_facet_label = "inne"
 Upgrade VuFind = "Aktualizacja oprogramowania Vufind"
-upgrade_description = "Za pomocą tego narzędzia możesz utrzymać twoje ustawienia przy aktualizacji z wcześniejszej wersji Vufind."
+upgrade_description = "Za pomocą tego narzędzia możesz utrzymać ustawienia przy aktualizacji z wcześniejszej wersji Vufind."
 URL = "URL"
 Use for = "Użyj do"
 Use instead = "Użyj zamiast"
 User Account = "Konto czytelnika"
 Username = "Nazwa użytkownika"
 Username cannot be blank = "Nazwa użytkownika nie może być spacją"
+Username is already in use in another library card = "Nazwa użytkownika już istnieje"
 VHS = "VHS"
 Video = "Wideo"
 Video Clips = "Wideoclips"
@@ -1045,20 +1084,21 @@ You do not have any fines = "Nie masz opłat na twoim koncie"
 You do not have any holds or recalls placed = "Nie masz zamówień"
 You do not have any interlibrary loan requests placed = "Nie masz zamówień międzybibliotecznych"
 You do not have any items checked out = "Nie masz wypożyczonych książek"
+You do not have any library cards = "Nie posiadasz karty bibliotecznej"
 You do not have any saved resources = "Nie masz zapisanych książek"
 You do not have any storage retrieval requests placed = "Nie masz zamówień magazynowych"
 You must be logged in first = "Najpierw siÄ™ zaloguj"
-Your Account = "Twoje konto czytelnika"
-Your book bag is empty = "Twoja lista podręczna jest pusta"
-Your Checked Out Items = "Twoje wypożyczone książki"
-Your Comment = "Twoje komentarze"
-Your Favorites = "Twoje ulubione książki"
-Your Fines = "Twoje opłaty"
-Your Holds and Recalls = "Twoje zamówienia"
-Your Lists = "Twoje listy"
-Your Profile = "Twoje dane osobiste"
+Your Account = "Konto czytelnika"
+Your book bag is empty = "Lista podręczna jest pusta"
+Your Checked Out Items = "Wypożyczone książki"
+Your Comment = "Komentarze"
+Your Favorites = "Ulubione książki"
+Your Fines = "Opłaty"
+Your Holds and Recalls = "Zamówienia"
+Your Lists = "Listy"
+Your Profile = "Dane osobiste"
 Your search terms = "Twoje hasła"
 Your Tags = "Twoje etykiety"
-your_match_would_be_here = "Twoja tożsamość byłaby tutaj."
+your_match_would_be_here = "Tożsamość byłaby tutaj."
 Zip = "Kod pocztowy"
 zoom = "Powiększ"
\ No newline at end of file
-- 
GitLab