From 50e9419071b540309bd1ed2266d4c38cc0309928 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu>
Date: Wed, 5 Mar 2014 10:39:32 -0500
Subject: [PATCH] Updated language files.

---
 languages/ca.ini    | 10 ++++++++++
 languages/cs.ini    | 10 ++++++++++
 languages/cy.ini    | 10 ++++++++++
 languages/da.ini    | 10 ++++++++++
 languages/de.ini    | 10 ++++++++++
 languages/el.ini    | 10 ++++++++++
 languages/es.ini    | 10 ++++++++++
 languages/eu.ini    | 10 ++++++++++
 languages/fr.ini    | 10 ++++++++++
 languages/ga.ini    | 10 ++++++++++
 languages/he.ini    | 10 ++++++++++
 languages/it.ini    | 10 ++++++++++
 languages/ja.ini    | 10 ++++++++++
 languages/nl.ini    | 10 ++++++++++
 languages/pl.ini    | 10 ++++++++++
 languages/pt-br.ini | 10 ++++++++++
 languages/pt.ini    | 10 ++++++++++
 languages/ru.ini    | 10 ++++++++++
 languages/sl.ini    | 10 ++++++++++
 languages/tr.ini    | 10 ++++++++++
 languages/zh-cn.ini | 10 ++++++++++
 languages/zh.ini    | 10 ++++++++++
 22 files changed, 220 insertions(+)

diff --git a/languages/ca.ini b/languages/ca.ini
index 3c11044b93b..0a4b8652224 100644
--- a/languages/ca.ini
+++ b/languages/ca.ini
@@ -387,6 +387,16 @@ Home = Pàgina d’inici
 home_browse = "Navegar per"
 Identifier = "Identificador"
 Illustrated = Il·lustrat
+ill_request_available = "Disponible per recollir"
+ill_request_cancel_fail = "La petició no es pot cancel·lar. Si us plau, contacteu amb el taulell de préstec."
+ill_request_cancel_success = "La vostra petició s’ha cancel·lat correctament"
+ill_request_cancel_success_items = "petició(ns) s’han cancel·lat correctament"
+ill_request_date_invalid = "Introduïu una data vàlida"
+ill_request_date_past = "Introduïu una data futura"
+ill_request_error_fail = "Ha fallat la vostra petició. Contacteu amb el taulell de préstec per sol·licitar ajuda"
+ill_request_invalid_pickup = "Heu introduït una localització de recollida no vàlida. Torneu-ho a intentar"
+ill_request_place_fail_missing = "Ha fallat la vostra petició. Algunes dades s’han perdut. Contacteu amb el taulell de circulació per sol·licitar ajuda."
+ill_request_place_success = "Petició correcta"
 ils_offline_holdings_message = "La informació de disponibilitat dels exemplars no està disponible en aquests moments, sentim les inconveniències:"
 ils_offline_home_message = "El seu compte i la informació dels exemplars no estarà accessible temporalment, preguem que ens disculpi les molèsties, en breu estarem actius:"
 ils_offline_login_message = "El seu compte i la informació dels exemplars no estarà accessible temporalment, preguem que ens disculpi les molèsties, en breu estarem actius:"
diff --git a/languages/cs.ini b/languages/cs.ini
index 0c1b224a9bf..6554254c837 100644
--- a/languages/cs.ini
+++ b/languages/cs.ini
@@ -375,6 +375,16 @@ Home = "Hlavní strana"
 home_browse = "Prohlížet podle: "
 Identifier = Identifikátor
 Illustrated = Ilustrováno
+ill_request_available = "Připraveno k vyzvednutí"
+ill_request_cancel_fail = "Váš požadavek nebyl smazán. Kontaktujte obsluhu pro další informace."
+ill_request_cancel_success = "Váš požadavek byl úspěšně smazán."
+ill_request_cancel_success_items = "požadavků bylo smazáno"
+ill_request_date_invalid = "Zadejte platné datum"
+ill_request_date_past = "Zadejte datum v budoucnosti"
+ill_request_error_fail = "Váš požadavek selhal. Kontaktujte obsluhu pro další informace."
+ill_request_invalid_pickup = "Neplatné místo vyzvednutí. Zkuste to znova."
+ill_request_place_fail_missing = "Váš požadavek selhal. Chybí některé údaje. Kontaktujte obsluhu pro další informace."
+ill_request_place_success = "Váš požadavek byl úspěšně vložen."
 ils_offline_holdings_message = "V současné době nejsou dostupné informace o dostupnosti. Omlouváme se Vám za nepříjemnosti. Neváhejte nás kontaktovat a my se pokusíme zjistit požadované informace jinou cestou:"
 ils_offline_home_message = "V současné době nelze zobrazit údaje z Vašeho účtu a aktuální informace o dostupnosti dokumentů. Omlouváme se. Neváhejte nás kontaktovat a my se pokusíme zjistit požadované informace jinou cestou:"
 ils_offline_login_message = "V současné době nelze zobrazit údaje z Vašeho účtu. Omlouváme se. Neváhejte nás kontaktovat a my se pokusíme zjistit požadované informace jinou cestou:"
diff --git a/languages/cy.ini b/languages/cy.ini
index 9038d009fa4..52d818cfed7 100644
--- a/languages/cy.ini
+++ b/languages/cy.ini
@@ -378,6 +378,16 @@ Home = Hafan
 home_browse ="Pori yn ôl"
 Identifier = "Cyfeirnod"
 Illustrated = Darluniadol
+ill_request_available = "Ar gael i Gasglu"
+ill_request_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
+ill_request_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus"
+ill_request_cancel_success_items = "Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus"
+ill_request_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda"
+ill_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda"
+ill_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
+ill_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
+ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach "
+ill_request_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus"
 ils_offline_holdings_message = "Nid yw gwybodaeth am y stoc nac am argaeledd yr eitemau ar gael ar hyn o bryd. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod.  Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
 ils_offline_home_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif na gwybodaeth fyw am eitemau ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod.  Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
 ils_offline_login_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod.  Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
diff --git a/languages/da.ini b/languages/da.ini
index 044918bf1d6..98773ab6422 100644
--- a/languages/da.ini
+++ b/languages/da.ini
@@ -320,6 +320,16 @@ hold_success = " Din forespørgsel blev godkendt"
 Home = Hjem
 home_browse = "Gennemse"
 Illustrated = Illustreret
+ill_request_available = "Kan afhentes"
+ill_request_cancel_fail = "Din forespørgsel blev aflyst. Kontakt venligst udlånsskranken for yderligere assistance"
+ill_request_cancel_success = "Din forespørgsel blev aflyst"
+ill_request_cancel_success_items = "Dine forespørgsler blev aflyst"
+ill_request_date_invalid = "Vær venlig at tilføje en gyldig dato"
+ill_request_date_past = "Vær venlig at tilføje en fremtidig dato "
+ill_request_error_fail = "Din forespørgsel kunne ikke gennemføres. Kontakt venligst udlånsskranken for yderligere assistance"
+ill_request_invalid_pickup = "Afhentningslokation ugyldig. Prøv venligst igen"
+ill_request_place_fail_missing = "Din forespørgsel kunne ikke gennemføres pga. en fejl. Kontakt venligst udlånsskranken for yderligere assistance” 
+ill_request_place_success = "Din forespørgsel blev godkendt"
 Import Record = "Importér poster"
 Import to = "Importér til "
 in = i
diff --git a/languages/de.ini b/languages/de.ini
index da6f7655ca8..7d27083c7de 100644
--- a/languages/de.ini
+++ b/languages/de.ini
@@ -376,6 +376,16 @@ Home = "Home"
 home_browse = "Stöbern"
 Identifier = "Identifikator"
 Illustrated = Abbildungen
+ill_request_available = "Abholbereit"
+ill_request_cancel_fail = "Ihre Bestellung konnte nicht annulliert werden. Bitte kontaktieren Sie ihre Bibliothek für weitere Hilfe"
+ill_request_cancel_success = "Ihre Bestellung wurde erfolgreich annulliert"
+ill_request_cancel_success_items = "Bestellung(en) wurden erfolgreich annulliert"
+ill_request_date_invalid = "Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein"
+ill_request_date_past = "Bitte geben Sie ein Datum in der Zukunft an"
+ill_request_error_fail = "Ihre Bestellung ist fehlgeschlagen. Bitte kontaktieren Sie ihre Bibliothek für weitere Hilfe"
+ill_request_invalid_pickup = "Es wurde ein ungültiger Abholort eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut"
+ill_request_place_fail_missing = "Ihre Bestellung ist fehlgeschlagen. Es fehlen Angaben. Bitte kontaktieren Sie ihre Bibliothek für weitere Hilfe"
+ill_request_place_success = "Ihre Bestellung war erfolgreich"
 ils_offline_holdings_message = "Bestandes- und Verfügbarkeitsinformationen können momentan leider nicht angezeigt werden. Wir entschuldigen uns für die Umstände und stehen für weitere Fragen gerne zur Verfügung:"
 ils_offline_home_message = "Ihr persönliches Konto und die Ausleihinformationen stehen während dieser Zeit nicht zur Verfügung. Wir entschuldigen uns für die Umstände und stehen für weitere Fragen gerne zur Verfügung:"
 ils_offline_login_message = "Ihr persönliches Konto steht während dieser Zeit nicht zur Verfügung. Wir entschuldigen uns für die Umstände und stehen für weitere Fragen gerne zur Verfügung:"
diff --git a/languages/el.ini b/languages/el.ini
index a72feed73f0..6afe7b1fb2f 100644
--- a/languages/el.ini
+++ b/languages/el.ini
@@ -376,6 +376,16 @@ Home = Αρχική
 home_browse = "Περιήγηση -"
 Identifier = "Αναγνωριστικό"
 Illustrated = Εικονογραφημένο
+ill_request_available = "Διαθέσιμο"
+ill_request_cancel_fail = "Το αίτημά σας δεν ακυρώθηκε. Απευθυνθείτε στην εξυπηρέτηση για βοήθεια"
+ill_request_cancel_success = "Το αίτημά σας ακυρώθηκε με επιτυχία"
+ill_request_cancel_success_items = "Τα αιτήματά σας ακυρώθηκαν με επιτυχία"
+ill_request_date_invalid = "Παρακαλώ εισάγετε έγκυρη ημερομηνία"
+ill_request_date_past = "Παρακαλώ εισάγετε μελλοντική ημερομηνία"
+ill_request_error_fail = "Το αίτημά σας απέτυχε. Απευθυνθείτε στην εξυπηρέτηση για βοήθεια"
+ill_request_invalid_pickup = "Η βιβλιοθήκη παραλαβής δεν είναι έγκυρη. Παρακαλώ εισάγετε άλλη"
+ill_request_place_fail_missing = "Το αίτημά σας απέτυχε. Ελλιπή στοιχεία. Απευθυνθείτε στην εξυπηρέτηση για βοήθεια" 
+ill_request_place_success = "Το αίτημά σας καταχωρήθηκε"
 ils_offline_holdings_message = "Η κατάσταση των τεκμηρίων δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή. Ζητούμε συγγνώμη για το πρόβλημα. Επικοινωνήστε μαζί μας αν χρειάζεστε βοήθεια:"
 ils_offline_home_message = "Τα στοιχεία του λογαριασμού σας και η κατάσταση των τεκμηρίων δεν είναι διαθέσιμα αυτή τη στιγμή. Ζητούμε συγγνώμη για το πρόβλημα. Επικοινωνήστε μαζί μας αν χρειάζεστε βοήθεια:"
 ils_offline_login_message = "Τα στοιχεία του λογαριασμού σας δεν είναι διαθέσιμα αυτή τη στιγμή. Ζητούμε συγγνώμη για το πρόβλημα. Επικοινωνήστε μαζί μας αν χρειάζεστε βοήθεια:"
diff --git a/languages/es.ini b/languages/es.ini
index 0b89ff0379e..abda45fb9a2 100644
--- a/languages/es.ini
+++ b/languages/es.ini
@@ -376,6 +376,16 @@ Home = "Inicio"
 home_browse = "Revisar por"
 Identifier = "Identificador"
 Illustrated = "Ilustrado"
+ill_request_available = "Disponible para llevar" 
+ill_request_cancel_fail = "Su solicitud no ha sido cancelada, por favor contactar con el mostrador de circulación para más ayuda"
+ill_request_cancel_success = "Su solicitud ha sido cancelada" 
+ill_request_cancel_success_items = "Su solicitud fue cancelada"
+ill_request_date_invalid = "Introduzca una fecha valida" 
+ill_request_date_past = "Introduzca una fecha futura"
+ill_request_error_fail = "Su solicitud ha fallado. Contacte con el personal del mostrador para ayuda"
+ill_request_invalid_pickup = "Ubicación inválida, intente de nuevo."
+ill_request_place_fail_missing = "Su solicitud  ha fallado, contactar al personal del mostrador de circulación"
+ill_request_place_success = "Se ha realizado su solicitud"
 ils_offline_holdings_message = "En este momento no hay información de existencias y disponibilidad de copias. Por favor acepte nuestras disculpas por las inconveniencias causadas, contáctenos para mayor información."
 ils_offline_home_message = "El detalle de su cuenta e información de sus ítemes podrían no estar disponibles en este momento. Por favor acepte nuestras disculpas por las inconveniencias causadas, contáctenos para mayor información."
 ils_offline_login_message = "El detalle de su cuenta podría no estar disponible en este momento. Por favor acepte nuestras disculpas por las inconveniencias causadas, contáctenos para mayor información."
diff --git a/languages/eu.ini b/languages/eu.ini
index 41d343d665c..60f7c48042d 100644
--- a/languages/eu.ini
+++ b/languages/eu.ini
@@ -996,6 +996,16 @@ Home = Hasiera
 home_browse = "Nabigatu"
 Identifier = "Identifikatzailea"
 Illustrated = Irudiduna
+ill_request_available = "Eramateko eskuragarri" 
+ill_request_cancel_fail = "Zure eskaera ezeztatua izan da. Mesedez, mostradoretik pasa."
+ill_request_cancel_success = "Zure eskaera ezeztatua izan da"
+ill_request_cancel_success_items = "Zure eskaera ezeztatua izan da"
+ill_request_date_invalid = "baliodun data sartu" 
+ill_request_date_past = "data sartu"
+ill_request_error_fail = "Zure eskaeran errorea egon da. Mesedez mostradoretik pasa lagundu zaitzaten"
+ill_request_invalid_pickup = "Kokapena ez da baliagarria. Berriz saiatu."
+ill_request_place_fail_missing = "Zure eskaeran errorea gertatu da. Mostradoretik pasa lagundu zaitzaten."
+ill_request_place_success = "Zure eskaera burutu da"
 ils_offline_holdings_message = "Item-en erabilgarritasunari buruzko informazioa ez dabil momento honetan. Mesedez, barkatu eragozpenak. Nahi baduzu, kontakta dezakezu zerbitzu teknikoarekin laguntza gehiagorako:"
 ils_offline_home_message = "Zure kontuaren xehetasunei buruzko informazioa eta item informazio eguneratuta ezin da kontsultatu momentu honetan. Mesedez, barkatu eragozpenak. Nahi baduzu, kontakta dezakezu zerbitzu teknikoarekin laguntza gehiagorako:"
 ils_offline_login_message = "Zure kontuaren xehetasunei buruzko informazioa ez dabil. Mesedez, barkatu eragozpenak. Nahi baduzu, kontakta dezakezu zerbitzu teknikoarekin laguntza gehiagorako:"
diff --git a/languages/fr.ini b/languages/fr.ini
index 0709a3ea9f3..4eea1127873 100644
--- a/languages/fr.ini
+++ b/languages/fr.ini
@@ -376,6 +376,16 @@ Home = "Page d'accueil"
 home_browse = "Parcourir par"
 Identifier = "Identifiant"
 Illustrated = Illustré
+ill_request_available = "Disponible pour le retrait"
+ill_request_cancel_fail = "Votre demande n'a pas été annulée. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
+ill_request_cancel_success = "Votre demande a bien été annulée"
+ill_request_cancel_success_items = "La (les) demandes(s) a (ont) bien été annulé(e)s"
+ill_request_date_invalid = "Veuillez saisir une date valide"
+ill_request_date_past = "Veuillez saisir une date dans le futur"
+ill_request_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
+ill_request_invalid_pickup = "L'établissement de retrait saisi est incorrect. Veuillez essayer à nouveau"
+ill_request_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations"
+ill_request_place_success = "La réservation a bien été enregistrée."
 ils_offline_holdings_message = "Les réservations et la disponibilité des documents est pour le moment indisponible. Veuillez nous excuser pour la gêne occassionée et nous contacter pour toute assistance :"
 ils_offline_home_message = "Vos informations personnelles seront indisponibles dans cet intervalle. Veuillez nous excuser pour la gêne occassionée et nous contacter pour toute assistance :"
 ils_offline_login_message = "Vos informations personnelles seront indisponibles dans cet intervalle. Veuillez nous excuser pour la gêne occassionée et nous contacter pour toute assistance :"
diff --git a/languages/ga.ini b/languages/ga.ini
index da23e9d12fd..9c850de7cfa 100644
--- a/languages/ga.ini
+++ b/languages/ga.ini
@@ -307,6 +307,16 @@ hold_success = "D’éirigh le d’iarratas"
 Home = Baile
 home_browse = "Brabhsáil de réir"
 Illustrated = Maisithe
+ill_request_available = "Ar fáil le bailiú"  
+ill_request_cancel_fail = "Níor cuireadh d’iarratas ar ceal. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil"
+ill_request_cancel_success = "D’éirigh leat d’iarratas a chur ar ceal"
+ill_request_cancel_success_items = "iarratas curtha ar ceal go rathúil"
+ill_request_date_invalid = "Cuir dáta bailí isteach"
+ill_request_date_past = "Cuir dáta sa todhchaí isteach"
+ill_request_error_fail = "Theip ar d’iarratas. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil"
+ill_request_invalid_pickup = "Cuireadh láthair bailiúcháin neamhbhailí isteach. Bain triail eile as"
+ill_request_place_fail_missing = "Theip ar d’iarratas. Bhí roinnt sonraí in easnamh. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil"
+ill_request_place_success = "D’éirigh le d’iarratas"
 Import Record = "Iompórtáil an Taifead seo"
 Import to = "Iompórtáil chuig"
 in = i
diff --git a/languages/he.ini b/languages/he.ini
index d762f4b647a..2e77cb6d397 100644
--- a/languages/he.ini
+++ b/languages/he.ini
@@ -353,6 +353,16 @@ Home = "דף הבית"
 home_browse = "עיון לפי"
 Identifier = "מזהה"
 Illustrated = "מאויר"
+ill_request_available = "זמין לאיסוף"
+ill_request_cancel_fail = "בקשתך לא בוטלה, יש ליצור קשר עם מחלקת ההשאלה לעזרה נוספת"
+ill_request_cancel_success = "בקשתך בוטלה בהצלחה"
+ill_request_cancel_success_items = "בקשותיך בוטלו בהצלחה"
+ill_request_date_invalid = "יש להכניס תאריך תקין"
+ill_request_date_past = "נא להכניס תאריך עתידי"
+ill_request_error_fail = "בקשתך נכשלה. יש ליצור קשר עם מחלקת ההשאלה לעזרה נוספת."
+ill_request_invalid_pickup = "מקום האיסוף שצויין אינו תקין. נסו שוב"
+ill_request_place_fail_missing = "בקשתך נכשלה מכיוון שיש חוסר במידע. יש ליצור קשר עם מחלקת ההשאלה לעזרה נוספת."
+ill_request_place_success = "בקשתך בוצעה בהצלחה"
 Import Record = "יבוא רשומה"
 Import to = "יבוא אל"
 in = "ב"
diff --git a/languages/it.ini b/languages/it.ini
index 9677f00d8f8..1044658d145 100644
--- a/languages/it.ini
+++ b/languages/it.ini
@@ -376,6 +376,16 @@ Home = Home
 home_browse = "Scorri per"
 Identifier = "Identificatore"
 Illustrated = Illustrato
+ill_request_available = "Pronto per il ritiro"
+ill_request_cancel_fail = "La tua richiesta non è stata cancellata. Contatta il servizio di prestito per assistenza."
+ill_request_cancel_success = "La tua richiesta è stata cancellata con successo"
+ill_request_cancel_success_items = "richiesta(e) cancellata con successo"
+ill_request_date_invalid = "Inserisci una data valida"
+ill_request_date_past = "Inserisci una data futura"
+ill_request_error_fail = "Richiesta fallita. Contatta la biblioteca per chiarimenti."
+ill_request_invalid_pickup = "Hai inserito un luogo di ritito non valido; per favore correggi."
+ill_request_place_fail_missing = "Richiesta fallita. Alcuni dati sono mancanti. Contatta la biblioteca per chiarimenti."
+ill_request_place_success = "Richiesta accettata"
 ils_offline_holdings_message = "Le informazioni sulla disponibilità delle copie non sono disponibili. Ci scusiamo per l'inconveniente. Per assistenza puoi contattarci:"
 ils_offline_home_message = "I dettagli del tuo account e delle tue transazioni non saranno disponibili in questo momento. Ci scusiamo per l'inconveniente. Per assistenza puoi contattarci:"
 ils_offline_login_message = "I dettagli del tuo account non saranno disponibili in questo momento. Ci scusiamo per l'inconveniente. Per assistenza puoi contattarci:"
diff --git a/languages/ja.ini b/languages/ja.ini
index d10474e0905..e3c1616be43 100644
--- a/languages/ja.ini
+++ b/languages/ja.ini
@@ -376,6 +376,16 @@ Home = ホーム
 home_browse = "ブラウズ:"
 Identifier = "識別子"
 Illustrated = 図表
+ill_request_available = "予約可能"
+ill_request_cancel_fail = "予約の取消ができませんでした。閲覧係にご連絡ください。"
+ill_request_cancel_success = "資料の予約を取り消しました"
+ill_request_cancel_success_items = "資料の予約を取り消しました"
+ill_request_date_invalid = "正しい日付を入力してください"
+ill_request_date_past = "正しい日付を入力してください"
+ill_request_error_fail = "予約できませんでした。閲覧係にご連絡ください。"
+ill_request_invalid_pickup = "受取場所が間違っています。もう一度正しく入力してください。"
+ill_request_place_fail_missing = "登録情報が不足のため、予約できませんでした。閲覧係にご連絡ください。"
+ill_request_place_success = "予約を受け付けました"
 ils_offline_holdings_message = "現在、予約と貸出情報の閲覧は利用できません。ご不便をおかけし大変申し訳ありません。詳細は担当にご連絡ください:"
 ils_offline_home_message = "現在、アカウント情報とアイテム情報は利用できません。ご不便をおかけし大変申し訳ありません。詳細は担当にご連絡ください:"
 ils_offline_login_message = "現在、アカウント情報は利用できません。ご不便をおかけし大変申し訳ありません。詳細は担当にご連絡ください:"
diff --git a/languages/nl.ini b/languages/nl.ini
index 5d88a0566b0..0b88e27ecf8 100644
--- a/languages/nl.ini
+++ b/languages/nl.ini
@@ -278,6 +278,16 @@ hold_success = "Je aanvraag is gelukt"
 Home = "Home"
 home_browse = "Bladeren in"
 Illustrated = "Geïllustreerd"
+ill_request_available = "Klaar om te worden opgehaald"
+ill_request_cancel_fail = "Je verzoek werd niet geannuleerd. Contacteer Circulatie voor meer informatie."
+ill_request_cancel_success = "Je verzoek werd met succes geannuleerd"
+ill_request_cancel_success_items = "Je verzoek(en) werd(en) met succes geannuleerd"
+ill_request_date_invalid = "Vul een geldige datum in alsjeblieft"
+ill_request_date_past = "Vul alsjeblieft een toekomstige datum in"
+ill_request_error_fail = "Je verzoek is mislukt. Contacteer Circulatie voor meer informatie."
+ill_request_invalid_pickup = "Er werd een ongeldige afhaal locatie ingegeven. Probeer het opnieuw."
+ill_request_place_fail_missing = "Je aanvraag is mislukt. Er ontbreken gegevens. Contacteer alsjeblieft de Informatiebalie voor assistentie"
+ill_request_place_success = "Je aanvraag is gelukt"
 Import Record = "Importeer record"
 Import to = "Importeer in "
 in = "in"
diff --git a/languages/pl.ini b/languages/pl.ini
index 29de9a773f8..f57e8ca8689 100644
--- a/languages/pl.ini
+++ b/languages/pl.ini
@@ -437,6 +437,16 @@ Home = Home
 home_browse = Przeglądać
 Identifier = Identyfikator
 Illustrated = Ilustracje
+ill_request_available = "do odebrania"
+ill_request_cancel_fail = "Nie udało się anulować zamówienia lub rezerwacji - skontaktuj się z biblioteką."
+ill_request_cancel_success = "Zamówienia i rezerwacje  zostały anulowane."
+ill_request_cancel_success_items = "Zamówienia i rezerwacje zostały anulowane."
+ill_request_date_invalid = "Podaj ważną datę"
+ill_request_date_past = "Podaj datę w przyszłości"
+ill_request_error_fail = "Zamówienie nie udało się - skontaktuj się z biblioteką."
+ill_request_invalid_pickup = "Miejsce odebrania nieważne. Spróbuj jeszcze raz."
+ill_request_place_fail_missing = "BÅ‚Ä…d: Brak danych - skontaktuj siÄ™ z bibliotekÄ…."
+ill_request_place_success = "Zamówienie / rezerwacja została wykonana"
 ils_offline_holdings_message = "Niestety! Status dostępu obecnie nie stoi do dyspozycji - skontaktuj się z biblioteką."
 ils_offline_home_message = "Niestety! Konto czytelnika oraz status dostępu obecnie nie są do dostępne - skontaktuj się z biblioteką."
 ils_offline_login_message = "Niestety! Konto czytelnika obecnie nie jest dostępne - skontaktuj się z biblioteką."
diff --git a/languages/pt-br.ini b/languages/pt-br.ini
index 428dbf1d720..cd8215b9bd5 100644
--- a/languages/pt-br.ini
+++ b/languages/pt-br.ini
@@ -376,6 +376,16 @@ Home = Início
 home_browse = "Navegar por"
 Identifier = "Identificador"
 Illustrated = Ilustrado
+ill_request_available = "Disponível para levantamento"
+ill_request_cancel_fail = "A sua reserva não foi cancelada; por favor, contate o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
+ill_request_cancel_success = "A sua reserva foi cancelada com sucesso"
+ill_request_cancel_success_items = "reserva(s) foram canceladas com sucesso"
+ill_request_date_invalid = "Por favor, introduza uma data válida"
+ill_request_date_past = "Por favor, introduza uma data no futuro"
+ill_request_error_fail = "O seu pedido não foi bem sucedido; por favor, contate o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
+ill_request_invalid_pickup = "Não introduziu um local de levantamento válido; por favor, tente novamente"
+ill_request_place_fail_missing = "O seu pedido não foi bem sucedido: é necessário introduzir mais dados; por favor, contate o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
+ill_request_place_success = "O seu pedido foi salvo com sucesso"
 ils_offline_holdings_message = "A informação da disponibilidade do(s) exemplar(es) não está disponível de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contate-nos para obter ajuda:"
 ils_offline_home_message = "Os dados da sua conta e informação em tempo real de existências dos itens não estão disponíveis de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contate-nos para obter assistência:"
 ils_offline_login_message = "Os dados da sua conta estarão indisponíveis durante este tempo Por favor, aceitem nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contate-nos para obter assistência:."
diff --git a/languages/pt.ini b/languages/pt.ini
index 309f2feccd6..7d8fb1a4d01 100644
--- a/languages/pt.ini
+++ b/languages/pt.ini
@@ -376,6 +376,16 @@ Home = Início
 home_browse = "Percorrer por"
 Identifier = "Identificador"
 Illustrated = Ilustrado
+ill_request_available = "Disponível para levantamento"
+ill_request_cancel_fail = "A sua reserva não foi cancelada; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
+ill_request_cancel_success = "A sua reserva foi cancelada com sucesso"
+ill_request_cancel_success_items = "reserva(s) foram canceladas com sucesso"
+ill_request_date_invalid = "Por favor, introduza uma data válida"
+ill_request_date_past = "Por favor, introduza uma data no futuro"
+ill_request_error_fail = "O seu pedido não foi bem sucedido; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
+ill_request_invalid_pickup = "Não introduziu um local de levantamento válido; por favor, tente novamente"
+ill_request_place_fail_missing = "O seu pedido não foi bem sucedido: é necessário introduzir mais dados; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
+ill_request_place_success = "O seu pedido foi guardado com sucesso"
 ils_offline_holdings_message = "A informação da disponibilidade do(s) exemplar(es) não está isponível de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contacte-nos para obter ajuda:"
 ils_offline_home_message = "Os dados da sua conta e informação em tempo real de existências dos exemplares não estão disponíveis de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contacte-nos para obter assistência:"
 ils_offline_login_message = "Os dados da sua conta estarão indisponíveis durante este tempo Por favor, aceitem nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contacte-nos para obter assistência:."
diff --git a/languages/ru.ini b/languages/ru.ini
index 245465abc30..1a5a8d48c51 100644
--- a/languages/ru.ini
+++ b/languages/ru.ini
@@ -392,6 +392,16 @@ Home = Домашняя страница
 home_browse = "Browse by"
 Identifier = "Идентификатор"
 Illustrated = Иллюстрированость
+ill_request_available = "Доступна ячейка подхвата"
+ill_request_cancel_fail = "Ваш запрос не отменен. Обратитесь за помощью к библиотекарям."
+ill_request_cancel_success = "Ваш запрос успешно отменен."
+ill_request_cancel_success_items = "Запросы успешно отменены."
+ill_request_date_invalid = "Введите допустимую дату"
+ill_request_date_past = "Введите какую-нибудь будущую дату."
+ill_request_error_fail = "Сбой Вашего запроса Обратитесь за помощью в circulation desk."
+ill_request_invalid_pickup = "Указаны неверные данные по ячейке подхвата. Повторите попытку."
+ill_request_place_fail_missing = "Сбой запроса. Пропущены некоторые данные. Обратитесь за помощью к библиотекарям."
+ill_request_place_success = "Ваш запрос успешно выполнен."
 ils_offline_holdings_message = "Задолженности и информация по доступности документа сейчас недоступна. Наши извенения за неудобства и обратитесь за советом:"
 ils_offline_home_message = "Ваш логин и жизненная информация будут недоступны некоторое время. Наши извенения за неудобства и обратитесь за советом:"
 ils_offline_login_message = "Ваш логин будут недоступны некоторое время. Наши извенения за неудобства и обратитесь за советом:"
diff --git a/languages/sl.ini b/languages/sl.ini
index 2278e93a37f..cc4f71cc348 100644
--- a/languages/sl.ini
+++ b/languages/sl.ini
@@ -374,6 +374,16 @@ Home = Prva stran
 home_browse = "Išči glede na"
 Identifier = "Identifikator"
 Illustrated = Ilustrirano
+ill_request_available = "Pripravljeno za prevzem"
+ill_request_cancel_fail = "Vaša zahteva ni bila preklicana. Za pomoč prosite v izposoji"
+ill_request_cancel_success = "Vaša zahteva je bila uspešno preklicana"
+ill_request_cancel_success_items = "zahteve so bile uspešno preklicane"
+ill_request_date_invalid = "Vstavite veljaven datum" 
+ill_request_date_past = "Vstavite datum, ki prihaja"
+ill_request_error_fail = "Vaša zahteva ni bila upsešna. Za pomoč prosite v izposoji"
+ill_request_invalid_pickup = "Napačna lokacija za prevzem. Poizkusite ponovno"
+ill_request_place_fail_missing = "Vaša zahteva ni bila uspešna. Manjkajo nekateri podatki. Za nadaljno pomoč vprašajte v izposoji"
+ill_request_place_success = "Vaša zahteva je bila uspešna"
 ils_offline_holdings_message = "Informacije o zalogi so trenutno nedostopne. Opravičujemo se za nevšečnosti in vas prosimo da nas ponovno kontaktirate:"
 ils_offline_home_message = "V tem času bodo podrobnosti vašega računa nedostopne. Opravičujemo se za nevšečnosti in vas prosimo, da nas ponovno kontaktirate:"
 ils_offline_login_message = "V tem času bodo podrobnosti vašega računa nedostopni. Opravičujemo se za nevšečnosti in vas prosimo, da nas ponovno kontaktirate:"
diff --git a/languages/tr.ini b/languages/tr.ini
index 3113dca8606..8c1400bf7e0 100644
--- a/languages/tr.ini
+++ b/languages/tr.ini
@@ -386,6 +386,16 @@ Home = Anasayfa
 home_browse = "Listele"
 Identifier = "Tanımlayıcı"
 Illustrated = Resimli
+ill_request_available = "Ödünç alınabilir"
+ill_request_cancel_fail = "İsteğiniz iptal edilmedi. Lütfen detayli bilgi için ödünç verme masasına başvurunuz."
+ill_request_cancel_success = "İsteğiniz başarıyla iptal edildi"
+ill_request_cancel_success_items = "istek(ler) başarıyla iptal edildi"
+ill_request_date_invalid = "Geçerli bir tarih giriniz"
+ill_request_date_past = "Gelecekte bir tarih giriniz"
+ill_request_error_fail = "İsteğiniz başarısız. Lütfen detayli bilgi için ödünç verme masasına başvurunuz."
+ill_request_invalid_pickup = "Geçersiz yer girildi. Lütfen tekrar deneyin"
+ill_request_place_fail_missing = "İsteğiniz başarısız. Bazı veriler eksik. Lütfen detayli bilgi için ödünç verme masasına başvurunuz."
+ill_request_place_success = "İsteğiniz başarılı oldu"
 ils_offline_holdings_message = "Kopya kayıtları ve kayıların durum bilgileri şu anda erişilebilir değil. Bunun için özür dileriz, daha fazla yardım için bizimle irtibata geçebilirsiniz:"
 ils_offline_home_message = "Şu anda hesap bilgileriniz ve kayıt bilgileri erişilebilir değil. Bunun için özür dileriz, daha fazla yardım için bizimle irtibata geçebilirsiniz:"
 ils_offline_login_message = "Hesabınıza ait bilgiler şu anda erişilebilir değil. Bunun için özür dileriz, daha fazla yardım için bizimle irtibata geçebilirsiniz:"
diff --git a/languages/zh-cn.ini b/languages/zh-cn.ini
index 447db60243f..94f06c8087c 100644
--- a/languages/zh-cn.ini
+++ b/languages/zh-cn.ini
@@ -307,6 +307,16 @@ hold_success = "您的请求成功"
 Home =首页
 home_browse = "浏览"
 Illustrated =插图
+ill_request_available = "可以领取"
+ill_request_cancel_fail = "您的请求没有被取消,请联系进一步援助的流通服务台"
+ill_request_cancel_success = "预定取消成功"
+ill_request_cancel_success_items = "预定取消成功"
+ill_request_date_invalid = "请输入一个有效的日期"
+ill_request_date_past = "请输入一个将来的日期"
+ill_request_error_fail = "您的请求失败,请联系流通服务台"
+ill_request_invalid_pickup = "您输入的领取地址无效,请再试一次"
+ill_request_place_fail_missing = "您的请求失败。一些可能数据缺失,请联系流通服务台"
+ill_request_place_success = "您的预定成功"
 Import Record = "输入记录"
 Import to = "输入到"
 in =在
diff --git a/languages/zh.ini b/languages/zh.ini
index fe5c466c264..c9dee630a55 100644
--- a/languages/zh.ini
+++ b/languages/zh.ini
@@ -307,6 +307,16 @@ hold_success = "您的請求成功"
 Home =首頁
 home_browse = "瀏覽"
 Illustrated =插圖
+ill_request_available = "可以領取"
+ill_request_cancel_fail = "您的請求沒有被取消,請聯繫進一步援助的流通服務台"
+ill_request_cancel_success = "預定取消成功"
+ill_request_cancel_success_items = "預定取消成功"
+ill_request_date_invalid = "請輸入一個有效的日期"
+ill_request_date_past = "請輸入一個將來的日期"
+ill_request_error_fail = "您的請求失敗,請聯繫流通服務台"
+ill_request_invalid_pickup = "您輸入的領取地址無效,請再試一次"
+ill_request_place_fail_missing = "您的請求失敗。一些可能數據缺失,請聯繫流通服務台"
+ill_request_place_success = "您的預定成功"
 Import Record = "輸入記錄"
 Import to = "輸入到"
 in =在
-- 
GitLab