From 3b4373913b3cc5f18dbb20c72a494a411b1ccc81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu> Date: Tue, 16 Jun 2015 15:27:54 -0400 Subject: [PATCH] Added Arabic translation courtesy of KnowledgeWare Technologies, Riyadh, Saudi Arabia. --- config/vufind/config.ini | 1 + languages/ar.ini | 1003 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ languages/native.ini | 1 + 3 files changed, 1005 insertions(+) create mode 100644 languages/ar.ini diff --git a/config/vufind/config.ini b/config/vufind/config.ini index aa693b8f584..80cac1f7688 100644 --- a/config/vufind/config.ini +++ b/config/vufind/config.ini @@ -928,6 +928,7 @@ sv = "Swedish" pl = "Polish" da = "Danish" sl = "Slovene" +ar = "Arabic" ; This section controls the behavior of the Browse module. The result_limit ; setting controls the maximum number of results that may display in any given diff --git a/languages/ar.ini b/languages/ar.ini new file mode 100644 index 00000000000..a204e0ee21b --- /dev/null +++ b/languages/ar.ini @@ -0,0 +1,1003 @@ +; For future reference: +;English = اللغة الإنجليزية; Arabic = اللغة العربية +;Arabic VuFind is translated to Arabic and R-2-L enabled by KnowledgeWare Technologies, Riyadh, Saudi Arabia. Last updated on June 16, 2015 +Abstract = "مستخلص" +Access = "وصول" +Account = "Øساب" +Add = "إضاÙØ©" +Add a Note = "إضاÙØ© ملاØظة" +Add Tag = "إضاÙØ© وسم" +Add Tags = "إضاÙØ© وسوم" +Add to another list = "أض٠إلى قائمة أخرى" +Add to Book Bag = "أضق إلى سلة الكتب" +Add to favorites = "أض٠إلى المÙضلة" +Add your comment = "أض٠تعليقك" +add_comment_fail_blank = "لا يمكن أن يكون التعليق خاليا." +add_comment_success = "تمت إضاÙØ© التعليق." +add_favorite_fail = "خطأ: التسجيلة غير Ù…ØÙوظة" +add_favorite_prefix = "إضاÙØ©" +add_favorite_suffix = "إلى المÙضلة" +add_list_fail = "خطأ: لم يتم إنشاء القائمة" +add_other_libraries = "إدراج المقالات من مكتبات أخرى" +add_search = "إضاÙØ© Øقل بØØ«" +add_search_group = "إضاÙØ© مجموعة بØØ«" +add_tag_error = "خطأ: لا يمكن ØÙظ الوسوم" +add_tag_note = "ستقوم المساÙات بÙضل الوسوم. استخدم الأقواس للوسوم المكونة من أكثر من كلمة." +add_tag_success = "تم ØÙظ الوسوم" +Address = "العنوان" +adv_search_all = "كل الØقول" +adv_search_author = "المؤلÙ" +adv_search_callnumber = "رقم الطلب" +adv_search_filters = "المرشØات المطبقة" +adv_search_isn = "ردمك/تدمد" +adv_search_journaltitle = "عنوان الدورية" +adv_search_label = "بØØ« عن" +adv_search_publisher = "الناشر" +adv_search_select_all = "تØديد الكل" +adv_search_series = "السلاسل" +adv_search_subject = "الموضوع" +adv_search_title = "العنوان" +adv_search_toc = "جدول المØتويات" +adv_search_year = "سنة النشر" +Advanced = "بØØ« متقدم" +Advanced Search = "بØØ« متقدم" +advSearchError_noRights = "عذراً، لكنك لا تملك صلاØية تØرير هذا البØØ«. ربما انتهت جلسة متصÙØÙƒ ØŸ" +advSearchError_notAdvanced = "البØØ« الذي طلبت تØريره ليس بØثا متقدماً." +advSearchError_notFound = "لم يتم العثور على البØØ« الذي طلبته." +All = "الكل" +All Fields = "كل الØقول" +All Pages Loaded = "تم تØميل كل الصÙØات" +All Text = "كل النص" +alphabrowse_matches = "النتائج" +An error has occurred = "لقد Øدث خطأ" +An error occurred during execution; please try again later. = "لقد Øدث خطأ أثناء التنÙيذ؛ يرجى إعادة المØاولة لاØقا." +AND = "Ùˆ" +anonymous_tags = "وسوم مجهولة" +APA Citation = "APA استشهاد" +Article = "المقال" +Ask a Librarian = "إسأل أخصائي مكتبات" +Audience = "جمهور" +Audio = "سمعي" +authentication_error_admin = "لا يمكننا تسجيل دخولك ÙÙŠ الوقت الØالي. يرجى الاتصال بمدير نظامك للمساعدة." +authentication_error_blank = "لا يمكن أن تكون معلومات تسجيل الدخول خالية." +authentication_error_creation_blocked = "ليس لديك صلاØية إنشاء Øساب." +authentication_error_denied = "الاعتمادات غير متطابقة! تم رÙض الوصول." +authentication_error_invalid = "تسجيل دخول غير صØÙŠØ -- الرجاء إعادة المØاولة." +authentication_error_loggedout = "لقد قمت بتسجيل الخروج." +authentication_error_technical = "لا يمكننا تسجيل دخولك ÙÙŠ ال وقت الØالي.يرجى إعادة المØاولة لاØقاً." +Author = "المؤلÙ" +Author Browse = "استعراض المؤلÙ" +Author Notes = "ملاØظات المؤلÙ" +Author Results for = "نتائج المؤل٠لـ" +Author Search Results = "نتائج بØØ« المؤلÙ" +Authors = "المؤلÙون" +Authors Related to Your Search = "المؤلÙون المتعلقون ببØثك" +Auto configuration is currently disabled = "تم إيقا٠التهيئة التلقائية Øاليا" +auto_configure_description = "إذا كان هذا تثبيتا جديدا، يمكنك Ø¥ØµÙ„Ø§Ø Ø§Ù„Ø£Ø®Ø·Ø§Ø¡ باستخدام أداة تهيئة VuFind التلقائية." +auto_configure_disabled = "تم إيقا٠التهيئة التلقائية." +auto_configure_title = "التهيئة التلقائية" +Available = "متاØ" +Available Functionality = "الوظائ٠المتاØØ©" +Awards = "الجوائز" +Back to Record = "العودة إلى التسجيلة" +Back to Search Results = "العودة إلى نتائج البØØ«" +Backtrace = "تتبع خلÙÙŠ" +Bag = "سلة" +Balance = "رصيد" +basic_search_keep_filters = "اØتÙظ بمرشØاتي الØالية" +Be the first to leave a comment = "كن أول من يترك تعليقا" +Be the first to tag this record = "كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة" +Bibliographic Details = "التÙاصيل البيبلوغراÙية" +Bibliography = "بيبلوغراÙيا" +Book = "كتاب" +Book Bag = "سلة الكتب" +Book Chapter = "Ùصل الكتاب" +Book Cover = "غلا٠الكتاب" +bookbag_confirm_empty = "هل أنت متأكد من أنك تريد Ø¥Ùراغ سلة كتبك؟" +bookbag_delete = "Øذ٠مواد سلة الكتب المØددة" +bookbag_delete_selected = "Øذ٠المØدد" +bookbag_email = "إرسال مواد سلة الكتب المØددة بالبريد الالكتروني" +bookbag_email_selected = "إرسال المØدد بالبريد الالكتروني" +bookbag_export = "تصدير مواد سلة الكتب المØددة" +bookbag_export_selected = "تصدير المØدد" +bookbag_full = "ممتلئ" +bookbag_full_msg = "سلة كتبك ممتلئة" +bookbag_is_empty = "سلة كتبك Ùارغة" +bookbag_print_selected = "طباعة المØدد" +bookbag_save = "ØÙظ مواد سلة الكتب المØددة" +bookbag_save_selected = "ØÙظ المØدد" +Bookmark = "علامة" +Books = "الكتب" +Borrowing Location = "موقع الاستعارة" +Braille = "برايل" +Brief View = "عرض مختصر" +Browse = "استعراض" +Browse Alphabetically = "استعرض أبجدياً" +Browse for Authors = "استعرض للمؤلÙين" +Browse Home = "استعرض الصÙØØ© الرئيسية" +Browse the Catalog = "استعراض الÙهرس" +Browse the Collection = "استعراض المجموعة" +Browse the Collection Alphabetically = "استعرض المجموعة أبجديا" +browse_author = "المؤلÙ" +browse_dewey = "رقم الطلب (ديوي)" +browse_format = "الوعاء" +browse_lcc = "رقم الطلب (LC)" +browse_publishDate = "سنة النشر" +browse_title = "العنوان" +browse_topic = "الموضوع" +bulk_email_success = "تم إرسال موادك بالبريد الالكتروني" +bulk_email_title = "مواد Ùهرس المكتبة" +bulk_error_missing = "بعض البيانات Ù…Ùقودة. لم ÙŠÙ†Ø¬Ø Ø·Ù„Ø¨Ùƒ." +bulk_export_not_supported = "التسجيلة (التسجيلات) التي قمت بتØديدها لا تدعم التصدير الضخم." +bulk_fail = "عذراً، Øدث خطأ. يرجى إعادة المØاولة." +bulk_noitems_advice = "لم يتم تØديد مواد. يرجى النقر على مربع التØديد الموجود بجانب المادة وإعادة المØاولة." +bulk_save_error = "بعض البيانات Ù…Ùقودة. لم يتم ØÙظ موادك." +bulk_save_success = "تم ØÙظ موادك بنجاØ" +By = "بواسطة" +by = "بواسطة" +By Alphabetical = "أبجديا" +By Author = "بواسطة المؤلÙ" +By Call Number = "بواسطة رقم الطلب" +By Course = "بواسطة الكورس" +By Department = "بواسطة القسم" +By Era = "بواسطة الØقبة الزمنية" +By Genre = "بواسطة النوع" +By Instructor = "بواسطة المدرب" +By Popularity = "بواسطة الشعبية" +By Recent = "بواسطة الأØدث" +By Region = "بواسطة المنطقة" +By Title = "بواسطة العنوان" +By Topic = "بواسطة الموضوع" +Call Number = "رقم الطلب" +callnumber_abbrev = "الطلب #" +Cannot find record = "لا يمكن العثور على التسجيلة" +Cannot find similar records = "لا يمكن العثور على تسجيلات مشابهة" +Cassette = "كاسيت" +cat_establish_account = "لإنشاء المل٠الشخصي Ù„Øسابك، يرجى إدخال المعلومات التالية:" +cat_password_abbrev = "كلمة مرور الÙهرس" +cat_username_abbrev = "اسم مستخدم الÙهرس" +Catalog Login = "تسجيل دخول الÙهرس" +Catalog Results = "نتائج الÙهرس" +catalog_login_desc = "أدخل اعتمادات Ùهرس مكتبتك." +CD = "قرص مضغوط" +Change Password = "تغيير كلمة المرور" +Check Hold = "تØديد الØجز" +Check Recall = "تØديد الاستدعاء" +Checked Out = "معار" +Checked Out Items = "المواد المعارة" +Checkedout = "معار" +Chicago Citation = "استشهاد بنمط شيكاغو" +child_record_count = "%%count%% تسجيلات" +child_records = "المØتويات/الأجزاء" +Choose a Category to Begin Browsing = "اختر Ùئة لبدء الاستعراض" +Choose a Column to Begin Browsing = "اختر عمودا لبدء الاستعراض" +Choose a List = "اختر قائمة" +choose_login_method = "يرجى إدخال طريقة تسجيل دخول :" +citation_issue_abbrev = "رقم" +citation_multipage_abbrev = "من صÙØØ© إلى صÙØØ©" +citation_singlepage_abbrev = "صÙØØ©" +citation_volume_abbrev = "المجلد" +Cite this = "استشهد بهذا" +City = "المدينة" +clear_tag_filter = "Ù…Ø³Ø Ø§Ù„Ù…Ø±Ø´Ø" +close = "إغلاق" +Code = "الرمز" +Collection = "المجموعة" +Collection Browse = "استعرض المجموعة" +Collection Items = "مواد المجموعة" +collection_disambiguation = "المجموعات المتعددة المتطابقة التي تم العثور عليها" +collection_empty = "لا توجد مواد للعرض." +collection_view_record = "عرض التسجيلة" +Collections = "المجموعات" +comment_error_load = "خطأ: لا يمكن إعادة رسم قائمة التعليقات" +comment_error_save = "خطأ: لا يمكن ØÙظ التعليق" +Comments = "التعليقات" +Company/Entity = "الشركة/الكيان" +Configuration = "التهيئة" +confirm_delete = "هل أنت متأكد من انك تريد Øذ٠هذا؟" +confirm_delete_brief = "Øذ٠المادة؟" +confirm_delete_list_brief = "Øذ٠القائمة؟" +confirm_delete_list_text = "هل أنت متأكد من أنك ترغب ÙÙŠ Øذ٠هذه القائمة؟" +confirm_delete_tags_brief = "Øذ٠الوسوم" +confirm_dialog_no = "لا" +confirm_dialog_yes = "نعم" +confirm_hold_cancel_all_text = "هل ترغب ÙÙŠ إلغاء كل Øجوزاتك الØالية؟" +confirm_hold_cancel_selected_text = "هل ترغب ÙÙŠ إلغاء Øجوزاتك المØددة؟" +confirm_ill_request_cancel_all_text = "هل ترغب ÙÙŠ إلغاء كل طلبات استعاراتك بين المكتبات الØالية؟" +confirm_ill_request_cancel_selected_text = "هل ترغب ÙÙŠ الغاء طلبات استعاراتك بين المكتبات المØددة؟" +confirm_new_password = "تأكيد كلمة المرور الجديدة" +confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "هل ترغب ÙÙŠ إلغاء كل طلبات استعادة مخزونك الØالية؟" +confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "هل ترغب غي إلغاء طلبات استعادة مخزونك المØددة؟" +conjunction_or = "أو" +Contents = "المØتويات" +Contributors = "المساهمون" +Copies = "النسخ" +Copy = "النسخة" +Corporate Author = "مؤل٠مشترك" +Country = "البلد" +Course = "الكورس" +Course Reserves = "الØجز الأكاديمي" +course_reserves_empty_list = "لم يتم العثور على اØتياطي أكاديمي مطابق." +Cover Image = "صورة الغلاÙ" +Create a List = "إنشاء قائمة" +Create New Account = "إنشاء Øساب جديد" +Create New Password = "إنشاء كلمة مرور جديدة" +Created = "تم إنشاؤه" +Database = "قاعدة البيانات" +Date = "التاريخ" +date_day_placeholder = "اليوم" +date_from = "من" +date_month_placeholder = "الشهر" +date_to = "إلى" +date_year_placeholder = "السنة" +Days = "أيام" +Debug Information = "معلومات التنقيØ" +del_search = "Øذ٠مجموعة البØØ«" +Delete = "ØØ°Ù" +delete_all = "Øذ٠الكل" +delete_comment_failure = "لا يمكن Øذ٠التعليق." +delete_comment_success = "تم Øذ٠التعليق." +delete_list = "Øذ٠القائمة" +delete_page = "Øذ٠الصÙØØ©" +delete_selected = "Øذ٠المØدد" +delete_selected_favorites = "Øذ٠المÙضلات المØددة" +delete_tags = "Øذ٠الوسوم" +delete_tags_by = "Øذ٠الوسوم بواسطة" +Department = "القسم" +Description = "الوصÙ" +Desired Username = "اسم المستخدم المرغوب" +Detailed View = "العرض المÙصل" +Details = "عرض Ùني للبطاقة" +Displaying the top = "عرض الأعلى" +Document Inspector = "ÙاØص الوثائق" +DOI = "DOI" +Due = "مستØÙ‚" +Due Date = "تاريخ الاستØقاق" +DVD = "قرص Ùيديو رقمي" +eBook = "كتاب الكتروني" +Edit = "تØرير" +Edit this Advanced Search = "تØرير هذا البØØ« المتقدم" +edit_list = "تØرير القائمة" +edit_list_fail = "عذرا، ليس لديك صلاØية تØرير هذه القائمة" +edit_list_success = "تم تØديث القائمة بنجاØ." +Edition = "الطبعة" +eds_expander_fulltext = "ابØØ« أيضا ÙÙŠ النص الكامل للمقالات" +eds_expander_thesaurus = "قم بتطبيق الكلمات ذات الصلة" +eds_limiter_FC = "الÙهرس Ùقط" +eds_limiter_FC1 = "المستودع المؤسسي Ùقط" +eds_limiter_FM6 = "المادة السمعية متاØØ©" +eds_limiter_FR = "المراجع متاØØ©" +eds_limiter_FT = "نص كامل" +eds_limiter_FT1 = "Ù…ØªØ§Ø ÙÙŠ مجموعة المكتبة" +eds_limiter_RV = "تمت مراجعته من قبل الزملاء" +eds_mode_all = "اعثر على كل مصطلØات البØØ«" +eds_mode_any = "اعثر على أي من مصطلØات بØثي" +eds_mode_bool = "بولياني/عبارة" +eds_mode_smart = "SmartText بØØ«" +eds_modes_and_expanders = "طرق وموسعات البØØ«" +Electronic = "الكتروني" +Email = "البريد الالكتروني" +Email Address = "عنوان البريد الالكتروني" +Email address is invalid = "عنوان البريد الالكتروني غير صØÙŠØ" +Email Record = "إرسال التسجيلة بالبريد الالكتروني" +Email this = "أرسل هذا بالبريد الإلكتروني" +Email this Search = "أرسل هذا البØØ« بالبريد الإلكتروني" +email_failure = "خطأ - لا يمكن إرسال الرسالة" +email_link = "الرابط" +email_maximum_recipients_note = "على أقصى Øد %%max%% متلقين Ù…Ø³Ù…ÙˆØ Ø¨Ù‡Ù…." +email_multiple_recipients_note = "يمكنك تØديد عدة متلقين Ù…Ùصولين بÙاصلات." +email_selected = "تم تØديد البريد الالكتروني" +email_selected_favorites = "قم بإرسال المÙضلات المØددة" +email_sending = "جاري إرسال الرسالة..." +email_subject = "الموضوع" +email_success = "تم إرسال الرسالة" +Empty = "Ùارغ" +Empty Book Bag = "سلة كتب Ùارغة" +Enable Auto Config = "تÙعيل التهيئة التلقائية" +End Page = "نهاية الصÙØØ©" +Era = "الØقبة الزمنية" +error_inconsistent_parameters = "عذرا، لقد Øدث خطأ. تم التقاط معاملات غير ثابتة" +error_page_parameter_list_heading = "طلب المعاملات" +Exception = "استثناء" +Excerpt = "مقتطÙات" +exclude_facet = "[استثناء]" +exclude_newspapers = "استثناء مقالات الصØÙ" +Expires = "ينتهي" +Export = "تصدير" +Export Favorites = "تصدير المÙضلة" +Export Items = "تصدير المواد" +Export Record = "تصدير التسجيلة" +Export to = "تصدير إلى " +export_choose_format = "يرجى اختيار تنسيق تصدير." +export_download = "تØميل الملÙ" +export_exporting = "إنشاء مل٠التصدير" +export_fail = "لم يتم تصدير موادك" +export_invalid_format = "تنسيق التصدير المØدد غير مدعوم بواسطة هذه التسجيلة." +export_missing = "بعض البيانات Ù…Ùقودة. لم يتم تصدير موادك." +export_no_formats = "هذه التسجيلة لا تدعم التصدير." +export_redirect = "بدء التصدير إلى %%service%%" +export_refworks = "بدء التصدير إلى RefWorks" +export_save = "ØÙظ الملÙ" +export_selected = "تصدير المØدد" +export_selected_favorites = "تصدير المÙضلة المØددة" +export_success = "اكتمل التصدير" +export_unsupported_format = "تنسيق تصدير غير مدعوم" +FAQs = "الأسئلة الشائعة" +fav_delete = "Øذ٠المÙضلة المØددة" +fav_delete_deleting = "تم ØØ°Ù Ù…Ùضلتك." +fav_delete_fail = "عذرا، لقد Øدث خطأ. لم يتم ØØ°Ù Ù…Ùضلتك." +fav_delete_missing = "بعض البيانات Ù…Ùقودة. لم يتم ØØ°Ù Ù…Ùضلتك." +fav_delete_success = "تم ØØ°Ù Ù…Ùضلتك" +fav_delete_warn = "أنت على وشك Øذ٠هذه المÙضلات من كل قوائمك - إذا كنت ترغب ÙÙŠ Øذ٠المÙضلات من قائمة Ù…Øددة Ùقط، يرجى تØديد القائمة قبل النقر على ØØ°Ù." +fav_email_fail = "عذرا، لقد Øدث خطأ. لم يتم إرسال Ù…Ùضلتك عبر البريد الالكتروني" +fav_email_missing = "بعض البيانات Ù…Ùقودة. لم يتم إرسال Ù…Ùضلتك عبر البريد الالكتروني." +fav_email_success = "تم إرسال Ù…Ùضلتك بالبريد الالكتروني كما طلبت." +fav_export = "تصدير المÙضلة" +fav_list_delete = "تم Øذ٠القائمة" +fav_list_delete_cancel = "لم يتم Øذ٠هذه القائمة" +fav_list_delete_fail = "عذرا، لقد Øدث خطـأ. لم يتم Øذ٠قائمتك." +Favorites = "المÙضلة" +Fee = "رسم" +Feedback = "تغذية راجعة" +Feedback Email = "البريد الالكتروني للتغذية الراجعة" +feedback_name = "الاسم" +Filter = "المرشØ" +filter_tags = "ØªØ±Ø´ÙŠØ Ø§Ù„ÙˆØ³ÙˆÙ…" +filter_wildcard = "أي" +Find = "أبØØ«" +Find More = "أبØØ« عن المزيد" +Find New Items = "أبØØ« عن مواد جديدة" +Finding Aid = "أبØØ« عن Aid" +Fine = "غرامة" +fine_limit_patron = "لقد وصلت للØد الأقصى للغرامات ولا يمكن تجديد المواد" +Fines = "الغرامات" +First = "الأول" +First Name = "الاسم الأول" +fix_metadata = "أجل، قم Ø¨Ø¥ØµÙ„Ø§Ø Ø§Ù„Ù…ÙŠØªØ§Ø¯Ø§ØªØ§Ø›Ø³Ø£Ù†ØªØ¸Ø±" +for search = "نتيجة بØØ« عن" +Forgot Password = "نسيت كلمة المرور" +Form Submitted! = "تم تقديم النموذج !" +Format = "التنسيق" +found = "تم العثور على" +From = "من" +Full description = "وص٠كامل" +Full text is not displayed to guests = "لا يتم عرض النص الكامل للضيوÙ." +fulltext_limit = "قصر على المقالات ذات النص الكامل متاØ" +Genre = "نوع المادة" +Geographic Terms = "مصطلØات جغراÙية" +Geography = "الجغراÙيا" +Get full text = "الØصول على النص الكامل" +Get RSS Feed = "الØصول على تغذية RSS" +Globe = "عالم" +Go = "اذهب" +Go to Standard View = "اذهب إلى العرض القياسي" +google_map_cluster = "تجمع" +google_map_cluster_points = "نقاط التجمع" +Grid = "شبكة" +Group = "مجموعة" +group_AND = "كل المجموعات" +group_OR = "أي مجموعات" +Has Illustrations = "به رسومات توضيØية" +Help = "المساعدة" +Help with Advanced Search = "إرشادات Øول البØØ« المتقدم" +Help with Search Operators = "إرشادات Øول معاملات البØØ«" +help_page_missing = "صÙØØ© الإرشادات المطلوبة غير موجودة." +hierarchy_hide_tree = "إخÙاء الهرمية الكاملة" +hierarchy_show_tree = "عرض الهرمية الكاملة" +hierarchy_tree = "السياق" +hierarchy_tree_error = "عذرا، لا يمكننا تØميل الشجرة الهرمية" +hierarchy_view_context = "عرض السياق" +History = "سجل" +history_delete = "ØØ°Ù" +history_delete_link = "ØØ°Ù" +history_empty_search = "أي شيء (بØØ« Ùارغ )" +history_limits = "Øدود" +history_no_searches = "لا توجد بØوث ÙÙŠ الوقت الØالي ÙÙŠ سجلك." +history_purge = "Ù…Ø³Ø Ø¨Øوثي غير المØÙوظة" +history_recent_searches = "بØوثك الØديثة" +history_results = "النتائج" +history_save = "ØÙظ؟" +history_save_link = "ØÙظ" +history_saved_searches = "بØوثك المØÙوظة" +history_search = "البØØ« عن" +history_time = "وقت" +hold_available = "Ù…ØªØ§Ø Ù„Ù„Ø§Ù„ØªÙ‚Ø§Ø·" +hold_cancel = "إلغاء الØجز" +hold_cancel_all = "إلغاء كل الØجوزات" +hold_cancel_fail = "لم يتم إلغاء طلبك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" +hold_cancel_selected = "إلغاء الØجوزات المØددة" +hold_cancel_success = "تم إلغاء طلبك بنجاØ" +hold_cancel_success_items = "تم الغاء طلبك بنجاØ" +hold_date_invalid = "يرجى إدخال تاريخ صØÙŠØ" +hold_date_past = "يرجى إدخال تاريخ ÙÙŠ المستقبل" +hold_empty_selection = "لم يتم تØديد Øجوزات" +hold_error_blocked = "لا يوجد لديك امتيازات كاÙية لوضع Øجز على هذه المادة" +hold_error_fail = "لقد Ùشل طلبك. يرجى الإتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" +hold_invalid_pickup = "تم إدخال موقع التقاط غير صØÙŠØ. يرجى إعادة المØاولة" +hold_invalid_request_group = "تم إدخال مجموعة طلبات Øجز غير صØÙŠØØ©. يرجى إعادة المØاولة" +hold_login = "لمعلومات الØجز والاستدعاء" +hold_place = "وضع طلب" +hold_place_fail_missing = "لقد Ùشل طلبك. بعض البيانات Ù…Ùقودة. يرجى الاتصال بمكتب الاستعارة للمزيد من المساعدة" +hold_place_success_html = "لقد Ù†Ø¬Ø Ø·Ù„Ø¨Ùƒ. <a href="%%url%%">Øجوزاتك واستدعاءاتك</a>." +hold_profile_html = "لمعلومات الØجز والاستدعاء، يرجى إنشاء <a href="%%url%%">مل٠Ùهرس مكتبك </a>." +hold_queue_position = "وضع الصÙ" +hold_request_group = "طلب من" +hold_requested_group = "مطلوب من" +hold_required_by = "غير مطلوب بعد" +hold_success = "كان طلبك ناجØا" +Holdings = "المقتنيات" +Holdings at Other Libraries = "المقتنيات ÙÙŠ مكتبات أخرى" +Holdings details from = "تÙاصيل المقتنيات من" +Holds = "الØجوزات" +Holds and Recalls = "الØجوزات والاستدعاءات" +Home = "الرئيسية" +home_browse = "استعراض بواسطة" +HTML Full Text = "HTML النص الكامل" +Identifier = "معرÙ" +ill_request_available = "Ù…ØªØ§Ø Ù„Ù„Ø§Ù„ØªÙ‚Ø§Ø·" +ill_request_cancel = "الغاء طلب الاستعارة بين المكتبات" +ill_request_cancel_all = "الغاء طلبات الاستعارة بين المكتبات" +ill_request_cancel_fail = "لم يتم إلغاء طليك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" +ill_request_cancel_selected = "إلغاء طلبات الاستعارة بين المكتبات المØددة" +ill_request_cancel_success = "تم إلغاء طلبك بنجاØ" +ill_request_cancel_success_items = "تم إلغاء الطلب بنجاØ" +ill_request_canceled = "تم الغاء" +ill_request_check_text = "التØقق من طلب الاستعارة بين المكتبات" +ill_request_comments = "التعليقات" +ill_request_date_invalid = "يرجى إدخال تاريخ صØÙŠØ" +ill_request_date_past = "يرجى إدخال تاريخ ÙÙŠ المستقبل" +ill_request_empty_selection = "لم تم إلغاء أي طلبات للاستعارة بين المكتبات" +ill_request_error_blocked = "ليس لديك امتيازات كاÙية لوضع طلب استعارة بين المكتبات على هذه المادة" +ill_request_error_fail = "لقد Ùشل طلبك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" +ill_request_error_technical = "لقد Ùشل طلبك نظرا لخطأ ÙÙŠ النظام. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" +ill_request_error_unknown_patron_source = "مكتبة المستÙيد غير معرÙØ© ÙÙŠ طلب الاستعارة بين المكتبات." +ill_request_in_transit = "ÙÙŠ النقل إلى موقع الالتقاط" +ill_request_invalid_pickup = "تم إدخال موقع التقاط غير صØÙŠØ. يرجى إعادة المØاولة" +ill_request_pick_up_library = "مكتبة الالتقاط" +ill_request_pick_up_location = "موقع الالتقاط" +ill_request_place_fail_missing = "لقد Ùشل طبيك. بعض البيامات Ù…Ùقودة. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" +ill_request_place_success = "كان طلبك ناجØا" +ill_request_place_text = "وضع طلب استعارة بين المكتبات" +ill_request_processed = "معالج" +ill_request_profile_html = "لمعلومات عن طلب الاستعارة بين المكتبات، يرجى إنشاء <a href="%%url%%">مل٠Ùهرسة مكتبتك</a>." +ill_request_submit_text = "وضع طلب" +Illustrated = "Ù…ÙˆØ¶Ø Ø¨Ø±Ø³ÙˆÙ…Ø§Øª توضيØية" +ils_offline_holdings_message = "معلومات إتاØØ© المواد والمقتنيات غير متاØØ© Øاليا. الرجاء قبول اعتذارنا عن أي إزعاج قد يسببه ذلك والاتصال بنا للمزيد من المساعدة:" +ils_offline_home_message = "تÙاصيل Øسابك ومعلومات المادة المباشرة ستكون غير متاØØ© أثناء هذا الوقت. الرجاء قبول اعتذارنا عن أي إزعاج قد يسببه ذلك والاتصال بنا للمزيد من المساعدة:" +ils_offline_login_message = "تÙاصيل Øسابك ستكون غير متاØØ© أثناء هذا الوقت. الرجاء قبول اعتذارنا عن أي إزعاج قد يسببه ذلك والاتصال بنا للمزيد من المساعدة :" +ils_offline_status = "نظام إدارة مكتبتنا قيد الصيانة Øاليا." +ils_offline_title = "النظام قيد الصيانة" +Import Record = "استيراد تسجيلة" +Import to = "استيراد إلى" +in = "ÙÙŠ" +In This Collection = "ÙÙŠ هذه المجموعة" +in_collection_label = "ÙÙŠ المجموعة :" +include_synonyms = "توسيع النتائج باستخدام المرادÙات" +Indexes = "Ùهارس" +information = "معلومات" +Institution = "مكتبات جامعة طيبة" +Institutional Login = "تسجيل دخول مؤسسي" +institutional_login_desc = "قم بإدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك." +Instructor = "مدرب" +Interlibrary Loan Requests = "طلبات الاستعارة بين المكتبات" +Internet = "الانترنت" +Invalid Patron Login = "تسجيل دخول مستÙيد غير صØÙŠØ" +Invalid phone number. = "رقم هات٠غير صØÙŠØ." +Invalid Recipient Email Address = "عنوان بريد المرسل اليه الالكتروني غير صØÙŠØ" +Invalid Sender Email Address = "عنوان بريد المرسل الالكتروني غير صØÙŠØ" +ISBN = "ISBN" +ISBN/ISSN = "ردمك/تدمد" +ISSN = "تدمد" +Issue = "إصدار" +Item Description = "وص٠المادة" +Item removed from favorites = "تم Øذ٠المادة من المÙضلة" +Item removed from list = "تم Øذ٠المادة من القائمة" +Items = "مواد" +items = "مواد" +items_added_to_bookbag = "تمت إضاÙØ© المادة إلى سلة كتبك" +items_already_in_bookbag = "إما أن المادة موجودة بالÙعل ÙÙŠ سلة كتبك أو لا يمكن إضاÙتها" +Journal = "دورية" +Journal Articles = "مقالات الدورية" +Journal Title = "عنوان الدورية" +Journals = "الدوريات" +Jump to = "انتقل إلى" +Keyword = "كلمة Ù…ÙتاØية" +Keyword Filter = "Ù…Ø±Ø´Ø Ø§Ù„ÙƒÙ„Ù…Ø© المÙتاØية" +Kit = "عدة" +Language = "اللغة" +large = "كبير" +Last = "آخر" +Last Modified = "آخر تعديل" +Last Name = "الاسم الأخير" +less = "أقل" +Library = "المكتبة" +Library Catalog Password = "كلمة مرور Ùهرس المكتبة" +Library Catalog Profile = "مل٠Ùهرس المكتبة" +Library Catalog Record = "تسجيلة Ùهرس المكتبة" +Library Catalog Search = "بØØ« Ùهرس المكتبة" +Library Catalog Search Result = "Ù†ØªØ§Ø¦Ø Ø¨ØØ« Ùهرس المكتبة" +Library Catalog Username = "اسم مستخدم Ùهرس المكتبة" +Library Web Search = "بØØ« ويب المكتبة" +lightbox_error = "خطأ: لا يمكن تØميل المربع المنبثق" +Limit To = "تØديد إلى" +List = "قائمة" +List Tags = "وسوم القائمة" +list_access_denied = "ليس لديك صلاØية عرض هذه القائمة." +list_edit_name_required = "اسم القائمة مطلوب." +load_tag_error = "خطأ: لا يمكن تØميل الوسوم" +Loading = "تØميل" +Local Login = "تسجيل الدخول المØلي" +local_login_desc = "قم بإدخال اسم المستخدم وكلمة المرور التي قمت بإنشائها لهذا الموقع." +Located = "المكان" +Location = "الموقع" +Log Out = "تسجيل الخروج" +Login = "تسجيل الدخول" +Login for full access = "تسجيل الدخول للوصول الكامل." +login_disabled = "تسجيل الدخول غير Ù…ØªØ§Ø ÙÙŠ الوقت الØالي." +login_target = "المكتبة" +Logout = "تسجيل الخروج" +Main Author = "المؤل٠الرئيسي" +Major Categories = "الÙئات الرئيسية" +Manage Tags = "أدر الوسوم" +Manuscript = "مخطوطة" +Map = "خريطة" +Map View = "عرض الخريطة" +map_results_label = "ÙÙŠ هذا الموقع :" +Maps = "خرائط" +Media Format = "تنسيق وسائط" +medium = "وسيط" +Message = "رسالة" +Message From Sender = "رسالة من المرسل" +Metadata Prefix = "بادئة الميتاداتا" +Microfilm = "مكروÙيلم" +MLA Citation = "MLA استشهاد" +mobile_link = "يبدو أنك تستخدم جهاز Ù…Øمول Ø› هل تريد التØويل إلى عرض الهات٠المØمول؟" +Monograph Title = "عنوان موØد" +more = "المزيد" +More catalog results = "المزيد من نتائج الÙهرس" +More options = "المزيد من الخيارات" +More Summon results = "المزيد من استدعاء النتائج" +More Topics = "المزيد من الموضوعات" +more_info_toggle = "عرض/إخÙاء المزيد من المعلومات" +more_topics = "%%count%% المزيد من الموضوعات" +Most Recent Received Issues = "Ø£Øدث الإصدارات المستلمة" +Multiple Call Numbers = "أرقام طلب متعددة" +Multiple Locations = "مواقع متعددة" +Musical Score = "قطعة موسيقية" +My Favorites = "Ù…Ùضلتي" +My Fines = "غراماتي" +My Holds = "Øجوزاتي" +My Profile = "صÙØتي الشخصية" +Narrow Search = "تضييق البØØ«" +navigate_back = "رجوع" +Need Help? = "تØتاج مساعدة ØŸ" +New Item Feed = "رد المادة الجديدة" +New Item Search = "بØØ« مادة جديدة" +New Item Search Results = "نتائج بØØ« المادة الجديدة" +New Items = "مواد جديدة" +New Title = "عنوان جديد" +new_password = "كلمة مرور جديدة" +new_password_success = "تم تغيير كلمة مرورك بنجاØ" +Newspaper = "صØÙŠÙØ©" +Next = "التالي" +No citations are available for this record = "لا توجد استشهادات متاØØ© لهذه التسجيلة" +No Cover Image = "لا توجد صورة غلاÙ" +No dependency problems found = "لم يتم العثور على مشكلات تبعية" +No excerpts were found for this record. = " لم يتم العثور على مقتطÙات لهذه التسجيلة." +No library account = "لا يوجد Øساب مكتبي" +No new item information is currently available. = "لا تتواÙر معلومات عن مادة جديدة Øاليا" +No Preference = "لا يوجد تÙضيل" +No reviews were found for this record = "لم يتم العثور على مراجعات لهذه التسجيلة" +No Tags = "لا توجد وسوم" +no_description = "الوص٠غير متاØ." +no_items_selected = "لم يتم تØديد مواد" +nohit_filters = "المرشØات المطبقة Øاليا على هذا البØØ« :" +nohit_heading = "لا توجد نتائج!" +nohit_no_filters = "لم يتم تطبيق أي مرشØات على هذا البØØ«." +nohit_parse_error = "يبدو أن هناك مشكلة ÙÙŠ استعلام بØثك. يرجى التØقق من التركيب. إذا لم تكن تØاول استخدام خواص متقدمة، قد يساعدك وضع الاستعلام بين قوسين مزدوجين." +nohit_prefix = "بØثك" +nohit_spelling = "ربما يجب عليك تجربة بعض المتغيرات الهجائية" +nohit_suffix = "لم يطابق أي من المصادر." +nohit_suggest = "يمكنك مراجعة عبارة بØثك عن طريق Øذ٠بعض الكلمات أو مراجعة الهجاء." +NOT = "غير" +Not Illustrated = "غير موضØ" +Not On Reserve = "ليس ÙÙŠ الاØتياطي" +not_applicable = "غير معروÙ" +Note = "ملاØظة" +note_760 = "السلسة الرئيسية" +note_762 = "السلاسل الÙرعية" +note_765 = "ترجمة لـ" +note_767 = "ترجمة" +note_770 = "له تكميل" +note_772 = "تكميل لـ" +note_773 = "Ù…Øتوى ÙÙŠ" +note_774 = "ÙˆØدة مكونة" +note_775 = "طبعة أخرى متاØØ©" +note_776 = "نموذج إضاÙÙŠ" +note_777 = "تم إصداره بـ" +note_780_0 = "يستمر" +note_780_1 = "يستمر جزئيا" +note_780_2 = "يلغي" +note_780_3 = "يلغي جزئيا" +note_780_4 = "مكون بواسطة" +note_780_5 = "بيانات النشر" +note_780_6 = "منشور جزئيا" +note_780_7 = "منÙصل عن" +note_785_0 = "مكمل بواسطة" +note_785_1 = "مكمل جزئيا بواسطة" +note_785_2 = "ملغي بواسطة" +note_785_3 = "ملغي جزئيا بواسطة" +note_785_4 = "منشور بواسطة" +note_785_5 = "منشور جزئيا بواسطة" +note_785_6 = "منقسم إلى" +note_785_7 = "مدمج مع / نماذج" +note_785_8 = "تغير إلى" +Notes = "ملاØظات" +Number = "رقم" +number_decimal_point = "." +number_thousands_separator = "," +OAI Server = "OAI خادم" +of = "من" +old_password = "كلمة المرور القديمة" +On Reserve = "ÙÙŠ الاØتياطي" +On Reserve - Ask at Circulation Desk = "ÙÙŠ الاØتياطي - اسأل ÙÙŠ مكتب الإعارة" +on_reserve = "الاØتياطي - اسأل ÙÙŠ الإعارة" +on_topic = "%%count%% مواد Øول الموضوع" +Online Access = "وصول على الخط المباشر" +online_resources = "نص كامل" +operator_contains = "ÙŠØتوي على" +operator_exact = "هو (بالضبط)" +OR = "أو" +or create a new list = "أو قم بإنشاء قائمة جديدة" +original = "أصلي" +Other Authors = "مؤلÙون آخرون" +Other Editions = "طبعات أخرى" +Other Libraries = "مكتبات أخرى" +Other Sources = "مصادر أخرى" +Page not found. = "لم يتم العثور على الصÙØØ©." +Password = "كلمة المرور" +Password Again = "كلمة المرور مرة أخرى" +Password cannot be blank = "لا يمكن أن تكون كلمة المرور خالية" +password_error_not_unique = "لم يتم تغيير كلمة المرور" +password_maximum_length = "الØد الأقصى لطول كلمة المرور هو %%maxlength%% Ø£ØرÙ" +password_minimum_length = "الØد الأدنى لطول كلمة المرور هو%%minlength%% Ø£ØرÙ" +Passwords do not match = "كلمة المرور غير متطابقة" +Past = "Past" +PDF Full Text = "PDF النص الكامل" +peer_reviewed = "مراجعة النظير" +peer_reviewed_limit = "تØديد إلى المقالات من دوريات تمت مراجعتها بالنظير" +Phone Number = "رقم الهاتÙ" +Photo = "صورة" +Physical Description = "وص٠مادي" +Physical Object = "كيان مادي" +pick_up_location = "موقع الالتقاط" +Place a Hold = "Ø£Øجز النسخة" +Playing Time = "وقت التشغيل" +Please check back soon = "يرجى التØقق مرة أخرى قريبا" +Please contact the Library Reference Department for assistance = "يرجى الاتصال بقسم مرجعية المكتبة للمساعدة" +Please enable JavaScript. = "الرجاء تÙعيل JavaScript." +Please upgrade your browser. = "الرجاء ترقية متصÙØÙƒ." +Posted by = "منشور بواسطة" +posted_on = "ÙÙŠ" +Preferences = "Ù…Ùضلات" +Preferred Library = "المكتبة المÙضلة" +Prev = "السابق" +Preview = "معاينة" +Preview from = "معاينة من" +Previous Title = "العنوان السابق" +Print = "طباعة" +print_selected = "طباعة المØدد" +Private = "خاص" +Production Credits = "اعتمادات الإنتاج" +Profile = "مل٠شخصي" +profile_update = "تم تØديث ملÙÙƒ الشخصي بناء على طلبك" +pronounced = "منطوق" +Provider = "مقدم" +Public = "عام" +Publication = "نشر" +Publication Frequency = "تواتر النشر" +Publication Information = "بيانات النشر" +Publication Type = "نوع المنشور" +Publication_Place = "مكان النشر" +Published = "منشور ÙÙŠ" +Published in = "منشور ÙÙŠ" +Publisher = "بيانات الناشر" +QR Code = "QR رمز" +qrcode_hide = "اخÙاء رمز QR" +qrcode_show = "عرض رمز QR" +query time = "وقت الاستعلام" +random_recommendation_title = "مواد عشوائية من نتائجك" +Range = "نطاق" +Range slider = "تمرير النطاق" +Read the full review online... = "قراءة المراجعة الكاملة على الخط المباشر..." +Recall This = "تذكر هذا" +recaptcha_not_passed = "CAPTCHA لم تمر" +Record Citations = "استشهادات التسجيلة" +Record Count = "عد التسجيلة" +Recover Account = "استعادة الØساب" +recovery_by_email = "استعادة بواسطة البريد الالكتروني" +recovery_by_username = "استعادة بواسطة اسم المستخدم" +recovery_disabled = "استعادة كلمة المرور غير Ù…Ùعلة" +recovery_email_notification = "تم عمل طلب لاستعادة كلمة المرور Ù„Øسابك بـ %%library%%." +recovery_email_sent = "تم إرسال تعليمات استعادة كلمة المرور إلى عنوان البريد الالكتروني المسجل بهذا الØساب." +recovery_email_subject = "VuFind استعادة Øساب" +recovery_email_url_pretext = "يمكنك إعادة ضبط كلمة مرورك من خلال هذا الرابط : %%url%%" +recovery_expired_hash = "لقد انتهى رابط هذه الاستعادة" +recovery_invalid_hash = "لم يتم التعر٠على رابط الاستعادة" +recovery_new_disabled = "غير Ù…Ø³Ù…ÙˆØ Ù„Ùƒ بتغيير كلمة مرورك ÙÙŠ الوقت الØالي" +recovery_title = "استعادة كلمة المرور" +recovery_too_soon = "تم إجراء طلبات استعادة أكثر من اللازم، يرجى إعادة المØاولة لاØقا" +recovery_user_not_found = "لم نستطع العثور على Øسابك" +Refine Results = "ØªÙ†Ù‚ÙŠØ Ø§Ù„Ù†ØªØ§Ø¦Ø¬" +Region = "المنطقة" +Related Author = "مؤل٠ذو صلة" +Related Items = "مواد ذات صلة" +Related Subjects = "موضوعات ذات صلة" +Remove Filters = "Øذ٠المرشØات" +Remove from Book Bag = "Øذ٠من سلة الكتب" +renew_all = "تجديد كل المواد" +renew_determine_fail = "لم نستطع تØديد ما إذا كان بالإمكان تجديد مادتك. يرجى الاتصال بأØد الموظÙين." +renew_empty_selection = "لم يتم تØديد أي مواد" +renew_error = "لم نستطع تجديد مادتك (موادك) - يرجى الاتصال بأØد الموظÙين" +renew_fail = "لا يمكن تجديد هذه المادة" +renew_item = "تجديد المادة" +renew_item_due = "المادة مستØقة خلال ال 24 ساعة القادمة" +renew_item_limit = "لقد وصلت هذه المادة Ù„Øد التجديد لها" +renew_item_no = "لا يمكن تجديد هذه المادة" +renew_item_overdue = "المادة متأخرة" +renew_item_requested = "تم طلب هذه المادة بواسطة مستخدم آخر" +renew_select_box = "تجديد المادة" +renew_selected = "تجديد المواد المØددة" +renew_success = "تم التجديد بنجاØ" +Renewed = "تم تجديده" +Request full text = "نص الطلب الكامل" +request_place_text = "وضع طلب" +request_submit_text = "تقديم طلب" +Requests = "طلبات" +Reserves = "اØتياطي" +Reserves Search = "بØØ« الاØتياطي" +Reserves Search Results = "نتائج بØØ« الاØتياطي" +Results = "نتائج" +results = "نتائج" +Results for = "نتائج لـ" +Results per page = "النتائج لكل صÙØØ©" +Resumption Token = "رمز الاستئناÙ" +Review by = "مراجعة بواسطة" +Reviews = "مراجعات" +Save = "ØÙظ" +Save Comment = "ØÙظ التعليق" +save_search = "ØÙظ البØØ«" +save_search_remove = "Øذ٠البØØ« المØÙوظ" +Saved in = "Ù…ØÙوظ ÙÙŠ" +scholarly_limit = "تØديد إلى المقالات من الدوريات العلمية" +Scroll to Load More = "تمرير لتØميل المزيد" +Search = "بØثال" +Search For = "بØØ« عن" +Search For Items on Reserve = "بØØ« عن الموتد ÙÙŠ الاØتياطي" +Search History = "سجل البØØ«" +Search Home = "صÙØØ© البØØ« الرئيسية" +Search Mode = "طريقة البØØ«" +Search Options = "خيارات البØØ«" +Search Results = "نتائج البØØ«" +search results of = "نتائج البجث لـ" +Search Tips = "إرشادات البØØ«" +Search Tools = "أدوات البØØ«" +Search Type = "نوع البØØ«" +search_AND = "كل المصطلØات" +search_groups = "مجموعات البØØ«" +search_match = "مطابقة" +search_NOT = "لا توجد مصطلØات" +search_OR = "أي مصطلØات" +search_save_success = "تم ØÙظ البØØ« بنجاØ." +search_unsave_success = "تم Øذ٠البØØ« المØÙوظ بنجاØ." +seconds_abbrev = "s" +see all = "انظر الكل" +See also = "انظر أيضا" +Select this record = "تØديد هذه التسجيلة" +Select your carrier = "تØديد ناقلك" +select_page = "تØديد الصÙØØ©" +select_pickup_location = "تØديد موقع الالتقاط" +select_request_group = "تØديد مجموعة الطلب" +Selected = "المØدد" +Send = "إرسال" +Send us your feedback! = "أرسل إلينا ردك!" +send_an_email_copy = "أرسل نسخة إلى هذا العنوان" +send_email_copy_to_me = "أرسل نسخة إليّ" +Sensor Image = "صورة المجس" +Serial = "دورية" +Series = "سلاسل" +Set = "ضبط" +Showing = "يعرض" +Similar Items = "مواد مشابهة" +Skip to content = "تخطي إلى المØتوى" +skip_confirm = "هل أنت متأكد من أنك تريد تخطي هذه الخطوة؟" +skip_fix_metadata = "لا ØªØµÙ„Ø Ø§Ù„Ù…ÙŠØªØ§Ø¯Ø§ØªØ§ ÙÙŠ الوقت الØالي." +skip_step = "تخطي هذه الخطوة" +Slide = "شريØØ©" +sms_failure = "خطأ! لا يمكن إرسال الرسالة." +sms_phone_number = "رقم هات٠مكون من 10 أرقام" +sms_sending = "جاري إرسال الرسالة..." +sms_success = "تم إرسال الرسالة." +Software = "برمجيات" +Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "عذراً، لكن المساعدة التي قمت بطلبها غير متوÙرة بلغتك." +Sort = "Ùرز بـ" +sort_author = "المؤلÙ" +sort_author_author = "أبجديا" +sort_author_relevance = "الشعبية" +sort_callnumber = "رقم الطلب" +sort_relevance = "الصلة" +sort_title = "العنوان" +sort_year = "التاريخ تنازليا" +sort_year asc = "التاريخ تصاعديا" +Source = "المصدر" +spell_expand_alt = "توسيع البØØ«" +spell_suggest = "بدائل البØØ«" +Staff View = "عرض الموظÙ" +Start a new Advanced Search = "بدء بØØ« متقدم جديد" +Start a new Basic Search = "بدء بØØ« أساسي جديد" +Start Page = "صÙØØ© البدء" +starting from = "يبدأ من" +Status = "الØالة" +status_unknown_message = "الØالة المباشرة غير متاØØ©" +Storage Retrieval Requests = "طلبات استرجاع التخزين" +storage_retrieval_request_available = "Ù…ØªØ§Ø Ù„Ù„Ø§Ù„ØªÙ‚Ø§Ø·" +storage_retrieval_request_cancel = "إلغاء طلبات استرجاع التخزين" +storage_retrieval_request_cancel_all = "إلغاء كل طلبات استرجاع التخزين" +storage_retrieval_request_cancel_fail = "لم يتم الغاء طلبك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" +storage_retrieval_request_cancel_selected = "إلغاء طلبات استرجاع المخزون المØددة" +storage_retrieval_request_cancel_success = "تم الغاء طلبك بنجاØ" +storage_retrieval_request_cancel_success_items = "تم إلغاء الطلب بنجاØ" +storage_retrieval_request_canceled = "ملغي" +storage_retrieval_request_check_text = "التØقق من طلب استرجاع التخزين" +storage_retrieval_request_comments = "التعليقات" +storage_retrieval_request_date_invalid = "يرجى إدخال تاريخ صØÙŠØ" +storage_retrieval_request_date_past = "يرجى إدخال تاريخ ÙÙŠ المستقبل" +storage_retrieval_request_empty_selection = "لم يتم تØديد طلبات استرجاع تخزين" +storage_retrieval_request_error_blocked = "ليس لديك امتيازات كاÙية لوضع طلب استرجاع تخزين على هذه المادة" +storage_retrieval_request_error_fail = "لقد Ùشل طلبك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" +storage_retrieval_request_invalid_pickup = "تم إدخال موقع التقاط غير صØÙŠØ. يرجى إعادة المØاولة" +storage_retrieval_request_issue = "تاريخ" +storage_retrieval_request_place_fail_missing = "لقد Ùشل طلبك. بعض البيانات Ù…Ùقودة. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" +storage_retrieval_request_place_success = "تم طلبك بنجاØ" +storage_retrieval_request_place_text = "وضع طلب استرجاع تخزين" +storage_retrieval_request_processed = "تمت معالجة" +storage_retrieval_request_profile_html = "لمعلومات طلب استرجاع التخزين، يرجى إنشاء <a href="%%url%%">مل٠Ùهرس مكتبتك </a>." +storage_retrieval_request_reference = "المرجع" +storage_retrieval_request_selected_item = "المادة المØددة" +storage_retrieval_request_submit_text = "وضع طلب" +storage_retrieval_request_volume = "المجلد" +storage_retrieval_request_year = "السنة" +Subcollection = "المجموعة الÙرعية" +Subject = "الموضوع" +Subject Area = "مساØØ© الموضوع" +Subject Recommendations = "توصيات الموضوع" +Subject Terms = "مصطلØات موضوعية" +Subject(s) = "الموضوعات" +Subjects = "مواضيع" +Submit = "تقديم" +Submitting = "تقديم" +Suggested Topics = "الموضوعات المستخلصة" +Summary = "الملخص" +Summon Results = "نتائج صامون" +summon_database_recommendations = "متقرØات من قواعد صمون:" +Supplements = "ملاØÙ‚" +Supplied by Amazon = "مقدم بواسطة Amazon" +Switch view to = "تبديل العرض إلى" +switchquery_intro = "يمكنك الØصول على المزيد من النتائج عن طريق تعديل استعلام بØثك." +switchquery_lowercasebools = "إذا كنت تØاول استخدام المعاملات البوليانية، يجب أن تكون جميعها ØروÙا كبيرة" +switchquery_truncatechar = "قم بتقصير استعلام بØثك لتوسيع نتائجك" +switchquery_unwantedbools = "كلمات AND, OR Ùˆ NOT قد تربك البØØ« Ø› جرب إضاÙØ© الأقواس" +switchquery_unwantedquotes = "Øذ٠الأقواس قد يؤدي إلى بØØ« أوسع" +switchquery_wildcard = "إضاÙØ© رمز Øر٠بدل قد تؤدي إلى استعادة متغيرات الكلمة" +System Unavailable = "النظام غير متاØ" +Table of Contents = "جدول المØتويات" +Table of Contents unavailable = "جدول المØتويات غير متاØ" +Tag = "الوسم" +Tag Management = "إدارة الوسوم" +tag_delete_filter = "أنت تستخدم Ø§Ù„Ù…Ø±Ø´Ø Ø§Ù„ØªØ§Ù„ÙŠ - اسم المستخدم: %username%, وسم: %tag%, المصدر: %resource%" +tag_delete_warning = "تØذير! أنت على وشك Øذ٠وسوم مصدر %count%" +tag_filter_empty = "لا توجد وسوم متاØØ© لهذا المرشØ" +Tags = "الوسوم" +tags_deleted = "%count% تم Øذ٠وسوم" +test_fail = "Ùشل" +test_fix = "إصلاØ" +test_ok = "مواÙÙ‚" +Text this = "أرسل هذا ÙÙŠ رسالة قصيرة" +Thank you for your feedback. = "شكرا على ردك." +That email address is already used = "هذا البريد الالكتروني قيد الاستخدام بالÙعل" +That username is already taken = "اسم المستخدم هذا قيد الاستخدام بالÙعل" +The record you selected is not part of any of your lists. = "التسجيلة التي قمت بتØديدها ليست جزءا من أي من قوائمك." +The record you selected is not part of the selected list. = "التسجيلة التي قمت بتØديدها ليست جزءا من القائمة المØددة." +The system is currently unavailable due to system maintenance = "النظام غري Ù…ØªØ§Ø Øاليا نظرا لأعمال صيانة النظام" +Theme = "ثيمة" +This email was sent from = "تم إرسال هذا البريد الالكتروني من" +This field is required = "هذا الØقل مطلوب" +This item is already part of the following list/lists = "هذه المادة بالÙعل جزء من القائمة /القوائم التالية" +This result not is displayed to guests = "لا يتم عرض هذه النتيجة على الضيوÙ." +Title = "العنوان" +Title not available = "العنوان غير متاØ" +Title View = "عرض العنوان" +title_hold_place = "قم بوضع طلب على مستوى العنوان" +To = "إلى" +Too Many Email Recipients = "متلقي البريد الالكتروني أكثر من اللازم" +too_many_favorites = "هذه القائمة كبيرة جدا لا يمكن عرضها كلها مرة واØدة. Øاول إعادة ترتيب Ù…Ùضلاتك إلى المزيد من القوائم أو تØديد استخدام الوسوم." +too_many_new_items = "يوجد الكثير جدا من المواد لعرضها ÙÙŠ قائمة واØدة. Øاول تØديد بØثك" +too_many_reserves = "يوجد الكثير جدا من الاØتياطي الأكاديمي لعرضه ÙÙŠ قائمة واØدة. Øاول تØديد بØثك." +top_facet_additional_prefix = "إضاÙÙŠ" +top_facet_suffix = "... من بØثك." +Topic = "موضوع" +Topics = "موضوعات" +Total Balance Due = "إجمالي الرصيد المستØÙ‚" +total_comments = "إجمالي التعليقات" +total_lists = "إجمالي القوائم" +total_resources = "إجمالي المصادر" +total_saved_items = "إجمالي المواد المØÙوظة" +total_tags = "إجمالي الوسوم" +total_users = "إجمالي المستخدمين" +tree_search_limit_reached_html = "لقد أعاد بØثك نتائج أكثر من اللازم لعرضها ÙÙŠ الشجرة. عرض المواد الأولى <b>%%limit%%</b> Ùقط. للبØØ« الكامل قم بالنقر على <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">هنا.</a>" +unique_tags = "وسوم متÙردة" +University Library = "مكتبة الجامعة" +Unknown = "غير معروÙ" +unrecognized_facet_label = "أخرى" +Upgrade VuFind = "ترقية VuFind" +upgrade_description = "إذا كنت تقوم بترقية إصدار VuFind سابق، يمكنك تØميل إعداداتك القديمة بهذه الأداة." +URL = "URL" +Use for = "استخدم لـ" +Use instead = "استخدم بدلا من" +User Account = "Øساب المستخدم" +Username = "اسم المستخدم" +Username cannot be blank = "لا يمكن أن يكون اسم المستخدم خاليا" +VHS = "VHS" +Video = "الÙيديو" +Video Clips = "مقاطع الÙيديو" +Videos = "الÙيديوهات" +view already selected = "عرض المØدد بالÙعل" +View Book Bag = "عرض سلة الكتب" +View Full Collection = "عرض المجموعة كاملة" +View Full Record = "عرض التسجيلة الكاملة" +View in EDS = "عرض ÙÙŠ EDS" +View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "عرض على الخط المباشر: معاينة كاملة لعرض الكتاب من Hathi Trust" +View Record = "عرض التسجيلة" +View Records = "عرض التسجيلات" +View this record in EBSCOhost = "عرض هذه التسجيلة ÙÙŠ EBSCOhost" +visual_facet_parent = "من" +Volume = "المجلد" +Volume Holdings = "مقتنيات المجلد" +vudl_access_denied = "تم رÙض الوصول." +vudl_tab_docs = "وثائق" +vudl_tab_pages = "الصÙØات" +VuFind Configuration = "VuFind تهيئة" +vufind_upgrade_fail = "لا يمكننا ترقية VuFind ÙÙŠ الوقت الØالي" +Warning: These citations may not always be 100% accurate = "تØذير: قد لا تكون هذه الاستشهادات دائما دقيقة بنسبة 100%" +wcterms_broader = "موضوعات أوسع" +wcterms_exact = "موضوعات ذات صلة" +wcterms_narrower = "موضوعات أضيق" +Web = "الويب" +What am I looking at = "ما الذي أنظر إليه؟" +widen_prefix = "Øاول توسيع بØثك إلى" +wiki_link = "مقدم من ويكيبيديا" +with filters = "بالمرشØات" +with_selected = "بالمØدد" +Year of Publication = "سنة النشر" +Yesterday = "الأمس" +You do not have any fines = "لا توجد لديك أي غرامات" +You do not have any holds or recalls placed = "لا يوجد لديك أي Øجوزات أو استدعاءات" +You do not have any interlibrary loan requests placed = "لا توجد لديك أي طلبات استعارة ما بين المكتبات" +You do not have any items checked out = "لا توجد لديك أي مواد معارة" +You do not have any saved resources = "لا توجد لديك أي مصادر Ù…ØÙوظة. قم بإجراء بØØ« واستخدام زر أض٠إلى المÙضلة Ù„ØÙظ المواد." +You do not have any storage retrieval requests placed = "لا يوجد لديك أي طلبات استعادة تخزين " +You must be logged in first = "يجب تسجيل دخولك أولا" +Your Account = "Øسابك" +Your book bag is empty = "سلة كتبك Ùارغة" +Your Checked Out Items = "موادك المعارة" +Your Comment = "تعليقك" +Your Favorites = "Ù…Ùضلتك" +Your Fines = "غراماتك" +Your Holds and Recalls = "Øجوزاتك واستدعاءاتك" +Your Lists = "قوائمك" +Your Profile = "ملÙÙƒ الشخصي" +Your search terms = "مصطلØات بØثك" +Your Tags = "وسومك" +your_match_would_be_here = "قد تكون مضاهاتك هنا." +Zip = "الرمز البريدي" +zoom = "تقريب" \ No newline at end of file diff --git a/languages/native.ini b/languages/native.ini index 7fd271d7622..45d014c8bb1 100644 --- a/languages/native.ini +++ b/languages/native.ini @@ -1,4 +1,5 @@ ; language names translated into their native forms -- used by selection drop-down +Arabic = "اللغة العربية" Basque = "Euskara" Brazilian Portugese = "Português (Brasil)" Catalan = "Català " -- GitLab