diff --git a/languages/es.ini b/languages/es.ini index ebc8f63d951846b75bee1abdcbd16c29a3ce1efa..f3b6ae5006997bb9fb6a5d0fff4b4c9aab806ec1 100644 --- a/languages/es.ini +++ b/languages/es.ini @@ -1,9 +1,11 @@ ; For future reference: ;Spanish = Español +Abstract = "Resumen" Access = Acceso Account = "Cuenta" Add = Agregar Add a Note = "Agregar Nota" +Add Group = "Agregar Grupo" Add Tag = "Agregar Etiqueta" Add Tags = "Agregar Etiquetas" Add to another list = "Agregar a otra lista" @@ -44,17 +46,21 @@ adv_search_toc = "Tabla de Contenido" adv_search_year = "Año de Publicación" All = "Todo" All Fields = "Todos los Campos" +ALL Groups = "Todos los Grupos" All Pages Loaded = "Todas las páginas cargadas" +All Text = "Todo el Texto" alphabrowse_matches = "TÃtulos" An error has occurred = "Ha ocurrido un error" AND = Y anonymous_tags = "Etiquetas Anónimas" +ANY Groups = "Ningún Grupo" APA Citation = "Cita APA" Ask a Librarian = "Consulte a un Bibliotecario" Audience = Público Audio = Audiom authentication_error_admin = "No podemos iniciar su sesión en este momento. Por favor contacte su Administrador del Sistema." authentication_error_blank = "La información para Login no pueden ser blancos." +authentication_error_creation_blocked = "No tiene permisos para crear una cuenta." authentication_error_denied = "Las Credenciales no coinciden! Acceso negado." authentication_error_invalid = "Ingreso inválido -- por favor intente nuevamente." authentication_error_loggedout = "Ha cerrado la session." @@ -64,6 +70,7 @@ Author Browse = "Autor alfabético" Author Notes = "Notas de Autor" Author Results for = "Resultados por Autor" Author Search Results = "Resultados de Búsqueda por Autor" +Authors = "Autores" Authors Related to Your Search = "Autores Relacionados" Auto configuration is currently disabled = "Configuración automática deshabilitada" auto_configure_description = "Si es una nueva instalación, utilice Configuración Automática de VuFind para resolver el error." @@ -101,6 +108,7 @@ bookbag_save_selected = "Guardar Seleccionados" Bookmark = Marcador Books = Libros Braille = Braille +Brief View = "Vista Breve" Browse = Revisar Browse Alphabetically = "Lista Alfabética" Browse for Authors = "Revisar por Autor" @@ -145,11 +153,13 @@ cat_establish_account = "A fin de establecer el perfil de su cuenta, por favor i cat_password_abbrev = Clave cat_username_abbrev = Usuario CD = CD +Change Password = "Cambiar Contraseña" Check Hold = "Comprobar Reserva" Check Recall = "Comprobar Solicitud" Checked Out = "Prestado" Checked Out Items = "Copias Prestadas" Checkedout = "Prestados" +Chicago Citation = "Citación Chicago Style" Choose a Category to Begin Browsing = "Seleccionar categorÃa para navegar" Choose a Column to Begin Browsing = "Seleccione una columna para iniciar la revisión" Choose a List = "Elija una Lista" @@ -159,9 +169,11 @@ citation_multipage_abbrev = "pp." citation_singlepage_abbrev = "p." citation_volume_abbrev = "Vol." Cite this = "Citar" +City = "Ciudad" clear_tag_filter = "Limpiar filtro" close = cerrar Code = Código +Collection = "Colección" Collection Browse = "Ver por colección" Collection Items = "Colección de Ãtemes" Collections = "Colecciones" @@ -171,6 +183,7 @@ collection_view_record = "Ver registro" Comments = Comentarios comment_error_load = "Error: No podemos lista comentario" comment_error_save = "Error: no podemos guardar comentario" +Company/Entity = "Empresa/Entidad" Configuration = "Configuración" confirm_delete = "¿Seguro que desea borrar esto?" confirm_delete_brief = "¿Borrar Ãtem?" @@ -181,18 +194,27 @@ confirm_dialog_no = "Cancelar" confirm_dialog_yes = "Confirmar" confirm_hold_cancel_all_text = "¿Desea cancelar todas sus reservas?" confirm_hold_cancel_selected_text = "¿Desea cancelar sus reservas seleccionadas?" +confirm_ill_request_cancel_all_text = "¿Desea cancelar todas sus solicitudes de préstamo interbibliotecario actuales?" +confirm_ill_request_cancel_selected_text = "¿Desea cancelar sus solicitudes de préstamo interbibliotecario seleccionadas?" +confirm_new_password = "Confirmar Nueva Contraseña" +confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "¿Desea cancelar todas sus solicitudes de recuperación de almacenamiento actuales?" +confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "¿Desea cancelar sus solicitudes de recuperación de almacenamiento seleccionado?" +conjunction_or = "o" Contents = "Contenido" Contributors = "Colaboradores" Copies = Copias Copy = Copia Corporate Author = "Autor Corporativo" +Country = "PaÃs" Course = Curso Course Reserves = "Reservas de Curso" course_reserves_empty_list = "No coinciden reservas de cursos." Cover Image = "Imágen de Portada" Create a List = "Crear una Lista" Create New Account = "Crear Nueva Cuenta" +Create New Password = "Crear Nueva Contraseña" Created = Creado +Database = "Base de Datos" Date = Fecha date_day_placeholder = "D" date_from = "De" @@ -215,6 +237,7 @@ del_search = "Borrar Grupo de Búsqueda" Department = Departamento Description = Descripción Desired Username = "Nombre de usuario deseado" +Detailed View = "Vista Detallada" Details = "Vista Staff" Displaying the top = "Mostrando la parte superior" Document Inspector = "Inspector de documentos" @@ -228,6 +251,20 @@ Edition = Edición edit_list = "Editar Lista" edit_list_fail = "Lo sentimos, no está autorizado para editar esta lista" edit_list_success = "Lista actualizada" +eds_expander_fulltext = "También buscar en el texto completo de los artÃculos" +eds_expander_thesaurus = "Aplicar palabras relacionadas" +eds_limiter_FC = "Sólo Catálogo" +eds_limiter_FC1 = "Sólo Repositorio Institucional" +eds_limiter_FM6 = "Audio Disponible" +eds_limiter_FR = "Referencias Disponibles" +eds_limiter_FT = "Texto Completo" +eds_limiter_FT1 = "Disponible en Colecciones de la Biblioteca" +eds_limiter_RV = "Revisado por Pares" +eds_modes_and_expanders = "Modos de búsqueda y expansores" +eds_mode_all = "Buscar todos mis términos de búsqueda" +eds_mode_any = "Buscar alguno de mis términos de búsqueda" +eds_mode_bool = "Booleano/Frase" +eds_mode_smart = "Búsqueda SmartText" Electronic = Electrónico Email = Correo Electrónico Email Address = "Dirección de Correo Electrónico" @@ -310,8 +347,10 @@ Format = Formato found = Encontrado From = "De" Full description = "Descripción completa" +Full text is not displayed to guests = "El texto completo no se muestra a los invitados" fulltext_limit = "Limitar a artÃculos con texto completo disponible" Genre = Género +Geographic Terms = "Términos Geofráficos" Geography = GeografÃa Get full text = "Enlace recurso" Get RSS Feed = "RSS" @@ -364,28 +403,49 @@ hold_empty_selection = "ninguna reserva fue seleccionada" hold_error_blocked = "No cuenta con privilegios para reservar el Ãtem" hold_error_fail = "Su solicitud ha fallado. Contacte con el personal del mostrador para ayuda" hold_invalid_pickup = "Ubicación inválida, intente de nuevo." +hold_invalid_request_group = "Grupo de solicitud de reserva inválido. Por favor, intentar de nuevo" hold_login = "Para información de reservas y retiradas" hold_place = "Hacer solicitud" hold_place_fail_missing = "Su solicitud ha fallado, contactar al personal del mostrador de circulación" hold_place_success = "Se ha realizado su solicitud" hold_profile_html = "Para información de reservas y apartados, por favor establecer su <a href="%%url%%">Perfil del Catálogo de Biblioteca</a>." hold_queue_position = "Cola" +hold_requested_group = "Solicitado a" +hold_request_group = "Solicitud del" hold_required_by = "Ya no es necesario después de" hold_success = "Solicitud aprobada" Home = "Inicio" home_browse = "Revisar por" +HTML Full Text = "Texto Completo HTML" Identifier = "Identificador" Illustrated = "Ilustrado" ill_request_available = "Disponible para llevar" +ill_request_cancel = "Cancelar solicitud de préstamo interbibliotecario" +ill_request_canceled = "Cancelado" +ill_request_cancel_all = "Cancelar todas las solicitudes de préstamo interbibliotecario" ill_request_cancel_fail = "Su solicitud no ha sido cancelada, por favor contactar con el mostrador de circulación para más ayuda" +ill_request_cancel_selected = "Cancelar las solicitudes de préstamo interbibliotecario seleccionadas" ill_request_cancel_success = "Su solicitud ha sido cancelada" ill_request_cancel_success_items = "Su solicitud fue cancelada" +ill_request_check_text = "Compruebe Solicitud de Préstamo Interbibliotecario" +ill_request_comments = "Comentarios" ill_request_date_invalid = "Introduzca una fecha valida" ill_request_date_past = "Introduzca una fecha futura" +ill_request_empty_selection = "Solicitudes de préstamo interbibliotecario no seleccionadas" +ill_request_error_blocked = "No tiene suficientes privilegios para realizar solicitud de préstamo interbibliotecario para este Item" ill_request_error_fail = "Su solicitud ha fallado. Contacte con el personal del mostrador para ayuda" +ill_request_error_technical = "La solicitud ha fallado debido a un error del sistema. Por favor, póngase en contacto con el mostrador de circulación para obtener más ayuda" +ill_request_error_unknown_patron_source = "Usuario no identifiado en la solicitud de préstamo interbibliotecario" ill_request_invalid_pickup = "Ubicación inválida, intente de nuevo." +ill_request_in_transit = "En Tránsito para recoger en la biblioteca" +ill_request_pick_up_library = "Recoger en Biblioteca" +ill_request_pick_up_location = "Recoger en Ubicación" ill_request_place_fail_missing = "Su solicitud ha fallado, contactar al personal del mostrador de circulación" ill_request_place_success = "Se ha realizado su solicitud" +ill_request_place_text = "Solicitar Préstamo Interbibliotecario" +ill_request_processed = "Procesado" +ill_request_profile_html = "Para información de solicitud de préstamo interbibliotecario, por favor establecer su <a href="%%url%%">Perfil del Catálogo de la biblioteca</a>" +ill_request_submit_text = "Lugar de Solicitud" ils_offline_holdings_message = "En este momento no hay información de existencias y disponibilidad de copias. Por favor acepte nuestras disculpas por las inconveniencias causadas, contáctenos para mayor información." ils_offline_home_message = "El detalle de su cuenta e información de sus Ãtemes podrÃan no estar disponibles en este momento. Por favor acepte nuestras disculpas por las inconveniencias causadas, contáctenos para mayor información." ils_offline_login_message = "El detalle de su cuenta podrÃa no estar disponible en este momento. Por favor acepte nuestras disculpas por las inconveniencias causadas, contáctenos para mayor información." @@ -396,11 +456,13 @@ Import to = "Importar a " in = "en" In This Collection = "En esta colección" include_synonyms = "Expandir resultados usando sinónimos" +Indexes = "Indexados" information = "Información" Institution = Institución Institutional Login = "Login Institucional" institutional_login_desc = "Ingresar nombre de usuario del campus y contraseña." Instructor = Instructor +Interlibrary Loan Requests = "Solicitudes de Préstamo Interbibliotecario" Internet = Internet Invalid Patron Login = "Login de Usuario Inválido" Invalid phone number. = "Teléfono inválido." @@ -454,9 +516,12 @@ Located = Ubicado Location = Localización Log Out = "Salir" Login = Entrar +Login for full access = "Ingresar para acceso completo" login_disabled = "El inicio de sesión no está disponible en este momento." +login_target = "Biblioteca" Logout = Salir Main Author = "Autor Principal" +Major Categories = "CategorÃas principales" Manage Tags = "Administrar Etiquetas" Manuscript = Manuscrito Map = Mapa @@ -471,10 +536,12 @@ Metadata Prefix = "Prefijo de metadatos" Microfilm = Microfilme MLA Citation = "Cita MLA" mobile_link = "Parece estar en un dispositivo móvil; cambiar a a vista de móvil?" +Monograph Title = "TÃtulo de MonografÃa" more = más More catalog results = "Más resultados" More options = "Más opciones" More Summon results = "Más resultados solicitados" +More Topics = "Más Temas" more_info_toggle = "Mostra/ocultar más información" Most Recent Received Issues = "Números más recientes recibidos" Multiple Call Numbers = "Mútiples Números de Clasificación" @@ -494,6 +561,8 @@ New Item Search Results = "Resultado de Búsqueda de Nuevo ejemplar" New Items = "Nuevos ejemplares" New Title = "Nuevo TÃtulo" Newspaper = Periódico +new_password = "Nueva Contraseña" +new_password_success = "Su contraseña ha sido cambiada con éxito" Next = Siguiente No citations are available for this record = "No hay citas disponibles para este registro" No Cover Image = "Sin imagen de la cubierta" @@ -548,21 +617,28 @@ no_items_selected = "No se han seleccionado Ãtemes" Number = Número OAI Server = "Servidor OAI" of = de +old_password = "Contraseña anterior" On Reserve - Ask at Circulation Desk = "En Reserva - consulte en el mostrador de circulación" On Reserve = "En Reserva" Online Access = "Acceso en lÃnea" +online_resources = "Texto Completo" on_reserve = "Reservas - Pregunte en Circulación" +operator_contains = "Contiene" +operator_exact = "es (exacto)" OR = O or create a new list = "O cree una lista nueva" original = "Original" Other Authors = "Otros Autores" Other Editions = "Otras Ediciones" Other Libraries = "Otras Bibliotecas" +Other Sources = "Otras Fuentes" Password = Contraseña Password Again = "Contraseña Nuevamente" Password cannot be blank = "La contraseña no puede quedar en blanco" Passwords do not match = "La Contraseña no coincide" Past = Pasado +PDF Full Text = "Texto Completo PDF" +peer_reviewed = "Revisado por Pares" peer_reviewed_limit = "Limitar a árticulos de revistas revisadas" Phone Number = "Número de Teléfono" Photo = FotografÃa @@ -574,8 +650,10 @@ Playing Time = "Tiempo de Juego" Please check back soon = "Por favor, Vuelva Pronto" Please contact the Library Reference Department for assistance = "Por favor contacte al Referencista para asistencia" Please enable JavaScript. = "Por favor activar JavaScript!" +Please upgrade your browser. = "Por favor, actualizar explorador" Posted by = "Publicado por" posted_on = "en" +Preferences = "Preferencias" Preferred Library = "Biblioteca preferente" Prev = Anterior Preview = "Vista preliminar" @@ -591,6 +669,9 @@ Provider = Proveedor Public = Público Publication = Publicación Publication Frequency = "Frecuencia de Publicación" +Publication Information = "Información de Publicación" +Publication Type = "Tipo de Publicación" +Publication_Place = "Lugar de Publicación" Published = Publicado Published in = "Publicado en" Publisher = Publicador @@ -598,29 +679,46 @@ QR Code = "Código QR" qrcode_hide = "Ocultar Código QR" qrcode_show = "Mostrar Código QR" query time = "tiempo de consulta" +random_recommendation_title = "Itemes al azar de los resultados" Range = Rango Range slider = "Rango de Deslizamiento" Read the full review online... = "Leer en lÃnea la revista completa" Recall This = "Retirar este" -recaptcha_visual_challenge = "Obtener una pista visual" recaptcha_audio_challenge = "Obtener una pista sonora" -recaptcha_refresh_btn = "Obtener una pista nueva" -recaptcha_instructions_visual = "Introduzca el texto:" -recaptcha_instructions_audio = "Escribe lo que oigas:" -recaptcha_help_btn = "Ayuda" -recaptcha_play_again = "Volver a reproducir el sonido" recaptcha_cant_hear_this = "Descargar el sonido en MP3" -recaptcha_incorrect_try_again = "Incorrecto. Vuélvelo a intentar." +recaptcha_help_btn = "Ayuda" recaptcha_image_alt_text = "Pista de imagen reCAPTCHA" +recaptcha_incorrect_try_again = "Incorrecto. Vuélvelo a intentar." +recaptcha_instructions_audio = "Escribe lo que oigas:" +recaptcha_instructions_visual = "Introduzca el texto:" +recaptcha_not_passed = "CAPTCHA no pasó" +recaptcha_play_again = "Volver a reproducir el sonido" recaptcha_privacy_and_terms = "Privacidad y condiciones" +recaptcha_refresh_btn = "Obtener una pista nueva" +recaptcha_visual_challenge = "Obtener una pista visual" Record Citations = "Registro de Citas" Record Count = "Contéo de registro" +recovery_by_email = "Recuperar por email" +recovery_by_username = "Recuperar por nombre de usuario" +recovery_disabled = "Recuperación de contraseña no habilitada" +recovery_email_notification = "Se ha solicitado recuperación de contraseña para su cuenta con %%library%%." +recovery_email_sent = "Instrucciones de recuperación contraseña han sido enviadas a la dirección de correo electrónico registrada con esta cuenta" +recovery_email_subject = "Recuepeación de Cuenta VuFind" +recovery_email_url_pretext = "En este url podrá establecer una nueva contraseña: %%url%%" +recovery_expired_hash = "Este enlace recuperación ha expirado" +recovery_invalid_hash = "Enlace de recuperación no reconocido" +recovery_new_disabled = "No se le permite cambiar su contraseña en este momento" +recovery_title = "Contraseña recuperada" +recovery_too_soon = "Se han realizado Demasiadas solicitudes de recuperación, por favor intente de nuevo más tarde" +recovery_user_not_found = "No hemos podido encontrar su cuenta" +Refine Results = "Limitar resultados" Region = Región Related Author = "Autor relacionado" Related Items = "Ejemplares relacionadas" Related Subjects = "Materias Relacionados" Remove Filters = "Quitar Filtros" Remove from Book Bag = "Eliminar de la Mochila" +Renewed = "Renovado" renew_all = "Renovar todos los Ãtemes" renew_determine_fail = "No podemos determinar si el Ãtem puede ser renovado, contactar a un miembro staff" renew_empty_selection = "Ningún Ãtem seleccionado" @@ -635,12 +733,14 @@ renew_item_requested = "Este Ãtem ha sido solicitado por otro usuario" renew_selected = "Renovar Ãtemes selecionados" renew_select_box = "Renovar Ãtem" renew_success = "Renovación realizada" +Request full text = "Solicitar texto completo" Requests = "Solicitar" request_place_text = "Poner solicitud" request_submit_text = "Enviar solicitud" Reserves = Reservas Reserves Search = "Buscar Reservas" Reserves Search Results = "Resultado de Búsquedas de Reservas" +Results = "Resultados" Results for = "Resultados para" Results per page = "resultados por página" Resumption Token = "Reanudación de muestra" @@ -658,6 +758,7 @@ Search For = "Buscar Por" Search For Items on Reserve = "Buscar ejemplares en Reserva" Search History = "Historia de Búsqueda" Search Home = "Inicio de Búsqueda" +Search Mode = "Modo de Búsqueda" Search Options = "Opciones de Búsqueda" Search Results = "Resultados de Búsqueda" search results of = "Resultados de búsqueda de" @@ -677,8 +778,12 @@ Select this record = "Seleccione este registro" Select your carrier = "Seleccione su compañÃa" Selected = "Seleccionado" select_page = "Seleccione Página" +select_pickup_location = "Seleccionar Ubicación dónde recoger" +select_request_group = "Seleccionar Grupo de Solicitud" Send = Enviar Send us your feedback! = "EnvÃenos sus comentarios!" +send_an_email_copy = "Enviar una copia a esta dirección" +send_email_copy_to_me = "Enviar una copia a mÃ" Sensor Image = "Sensor de Imagen" Serial = Seriadas Series = Series @@ -704,6 +809,7 @@ sort_relevance = Relevancia sort_title = TÃtulo sort_year = "Fecha Descendente" sort_year asc = "fecha Ascendente" +Source = "Fuente" spell_expand_alt = "Expander Búqueda" spell_suggest = "Buscar alternativas" Staff View = "Vista Staff" @@ -713,29 +819,48 @@ Start Page = "Página de inicio" starting from = "iniciando desde" Status = Estado status_unknown_message = "Estatus de actividad no disponible" +Storage Retrieval Requests = "Solicitudes de recuperación de almacenamiento" storage_retrieval_request_available = "Disponible para llevar" +storage_retrieval_request_cancel = "Cancelar solicitudes de recuperación de almacenamiento" +storage_retrieval_request_canceled = "Cancelado" +storage_retrieval_request_cancel_all = "Cancelar todas las solicitudes de recuperación de almacenamiento" storage_retrieval_request_cancel_fail = "Su solicitud no ha sido cancelada, por favor contactar con el mostrador de circulación para más ayuda" +storage_retrieval_request_cancel_selected = "Cancelar las solicitudes de recuperación de almacenamiento seleccionadas" storage_retrieval_request_cancel_success = "Su solicitud ha sido cancelada" storage_retrieval_request_cancel_success_items = "Su solicitud fue cancelada" +storage_retrieval_request_check_text = "Comprobar Solicitud de Recuperación de Alamacenamiento" storage_retrieval_request_comments = Comentarios storage_retrieval_request_date_invalid = "Introduzca una fecha valida" storage_retrieval_request_date_past = "Introduzca una fecha futura" +storage_retrieval_request_empty_selection = "No se seleccionaron solicitudes de recuperación de almacenamiento" +storage_retrieval_request_error_blocked = "No tiene suficientes privilegios para hacer una solicitud de recuperación de almacenamiento de este Item" storage_retrieval_request_error_fail = "Su solicitud ha fallado. Contacte con el personal del mostrador para ayuda" storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Ubicación inválida, intente de nuevo." +storage_retrieval_request_issue = "Fecha" storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Su solicitud ha fallado, contactar al personal del mostrador de circulación" storage_retrieval_request_place_success = "Se ha realizado su solicitud" +storage_retrieval_request_place_text = "Coloque una solicitud de recuperación de almacenamiento" +storage_retrieval_request_processed = "Procesado" +storage_retrieval_request_profile_html = "Para solicitar información de recuperación de almacenamiento, por favor establecer su <a href="%%url%%"> Perfil del Catálogo de la biblioteca</a>." +storage_retrieval_request_reference = "Referecia" +storage_retrieval_request_selected_item = "Item seleccionado" storage_retrieval_request_submit_text = "Hacer solicitud" storage_retrieval_request_volume = Volumen +storage_retrieval_request_year = "Año" Subcollection = "Subcolección" Subject = Materia Subject Area = "Areas Temáticas" Subject Recommendations = "Temas Recomendados" +Subject Terms = "Términos de Temas" +Subject(s) = "Tema(s)" Subjects = "Materias" Submit = Aplicar +Submitting = "Presentar" Suggested Topics = "Tópicos Sugeridos" Summary = Sumario Summon Results = "Resultados Solicitados" summon_database_recommendations = "Podrá encontrar recursos adicionales aquÃ:" +Supplements = "Suplementos" Supplied by Amazon = "Suministrado por Amazon" Switch view to = "Cambiar la vista a" switchquery_intro = "Puede conseguir más resultados ajustando la consulta de búsqueda." @@ -767,8 +892,10 @@ Theme = "Tema" This email was sent from = "Este correo electrónico fue enviado desde" This field is required = "Este campo es requerido" This item is already part of the following list/lists = "Esta copia es parte de las siguientes listas" +This result not is displayed to guests = "Este resultado no se muestra a los invitados." Title = TÃtulo Title not available = "TÃtulo no disponible" +Title View = "Vista del TÃtulo" title_hold_place = "Coloque una solicitud de tÃtulo" To = "a" too_many_favorites = "Lista muy larga para desplegar. Intente con sus favoritos en más de una lista o delimitar con etiquetas." @@ -791,6 +918,7 @@ University Library = "Biblioteca Universitaria" Unknown = desconocido Upgrade VuFind = "Actualizar VuFind" upgrade_description = "Si va a actualizar una versión previa de VuFind, podrá cargar su configuración anterior con esta herramienta." +URL = "URL" Use for = "Usar para" Use instead = "Usar en vez" User Account = "Cuenta de Usuario" @@ -804,9 +932,11 @@ view already selected = "Ver seleccionados" View Book Bag = "Ver Mochila" View Full Collection = "Ver colección completa" View Full Record = "Ver registro completo" +View in EDS = "Vista en EDS" View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Vista en lÃnea: Vista completa del libro previsto desde Hathi Trust" View Record = "Ver registro" View Records = "Ver registros" +View this record in EBSCOhost = "Ver este registro en EBSCOhost" Volume = Volumen Volume Holdings = "Volumen de Existencias" vudl_access_denied = "Acceso Denegado." @@ -819,6 +949,7 @@ wcterms_broader = "materias extendidas" wcterms_exact = "Materias Relacionadas" wcterms_narrower = "Materias Reducidas" Web = Web +What am I looking at = "¿Qué estoy viendo?" widen_prefix = "Intente ampliando su búsqueda a" wiki_link = "proporcionado por Wikipedia" with filters = "con filtros" @@ -827,8 +958,10 @@ Year of Publication = "Año de Publicación" Yesterday = Ayer You do not have any fines = "Usted no tiene multas" You do not have any holds or recalls placed = "Usted no tiene reservas ni reclamaciones" +You do not have any interlibrary loan requests placed = "Usted no tiene ninguna solicitud de préstamo interbibliotecario colocada" You do not have any items checked out = "No tiene copias en préstamo" You do not have any saved resources = "No ha guardado ningún recurso" +You do not have any storage retrieval requests placed = "Usted no tiene ninguna solicitud de almacenamiento y recuperación colocada" You must be logged in first = "Primero debe entrar al sistema" Your Account = "Su Cuenta" Your book bag is empty = "Tu bolsa de libros está vacÃa"