diff --git a/languages/es.ini b/languages/es.ini
index ebc8f63d951846b75bee1abdcbd16c29a3ce1efa..f3b6ae5006997bb9fb6a5d0fff4b4c9aab806ec1 100644
--- a/languages/es.ini
+++ b/languages/es.ini
@@ -1,9 +1,11 @@
 ; For future reference:
 ;Spanish = Español
+Abstract = "Resumen"
 Access = Acceso
 Account = "Cuenta"
 Add = Agregar
 Add a Note = "Agregar Nota"
+Add Group = "Agregar Grupo"
 Add Tag = "Agregar Etiqueta"
 Add Tags = "Agregar Etiquetas"
 Add to another list = "Agregar a otra lista"
@@ -44,17 +46,21 @@ adv_search_toc          = "Tabla de Contenido"
 adv_search_year         = "Año de Publicación"
 All = "Todo"
 All Fields = "Todos los Campos"
+ALL Groups = "Todos los Grupos"
 All Pages Loaded = "Todas las páginas cargadas"
+All Text = "Todo el Texto"
 alphabrowse_matches = "Títulos"
 An error has occurred = "Ha ocurrido un error"
 AND = Y
 anonymous_tags = "Etiquetas Anónimas"
+ANY Groups = "Ningún Grupo"
 APA Citation = "Cita APA"
 Ask a Librarian = "Consulte a un Bibliotecario"
 Audience = Público
 Audio = Audiom
 authentication_error_admin = "No podemos iniciar su sesión en este momento.  Por favor contacte su Administrador del Sistema."
 authentication_error_blank = "La información para Login no pueden ser blancos."
+authentication_error_creation_blocked = "No tiene permisos para crear una cuenta."
 authentication_error_denied = "Las Credenciales no coinciden! Acceso negado."
 authentication_error_invalid = "Ingreso inválido -- por favor intente nuevamente."
 authentication_error_loggedout = "Ha cerrado la session."
@@ -64,6 +70,7 @@ Author Browse = "Autor alfabético"
 Author Notes = "Notas de Autor"
 Author Results for = "Resultados por Autor"
 Author Search Results = "Resultados de Búsqueda por Autor"
+Authors = "Autores"
 Authors Related to Your Search = "Autores Relacionados"
 Auto configuration is currently disabled = "Configuración automática deshabilitada"
 auto_configure_description = "Si es una nueva instalación, utilice Configuración Automática de VuFind para resolver el error."
@@ -101,6 +108,7 @@ bookbag_save_selected = "Guardar Seleccionados"
 Bookmark = Marcador
 Books = Libros
 Braille = Braille
+Brief View = "Vista Breve"
 Browse = Revisar
 Browse Alphabetically = "Lista Alfabética"
 Browse for Authors = "Revisar por Autor" 
@@ -145,11 +153,13 @@ cat_establish_account = "A fin de establecer el perfil de su cuenta, por favor i
 cat_password_abbrev = Clave
 cat_username_abbrev = Usuario
 CD = CD
+Change Password = "Cambiar Contraseña"
 Check Hold = "Comprobar Reserva"
 Check Recall = "Comprobar Solicitud"
 Checked Out = "Prestado"
 Checked Out Items = "Copias Prestadas"
 Checkedout = "Prestados"
+Chicago Citation = "Citación Chicago Style"
 Choose a Category to Begin Browsing = "Seleccionar categoría para navegar"
 Choose a Column to Begin Browsing = "Seleccione una columna para iniciar la revisión"
 Choose a List = "Elija una Lista"
@@ -159,9 +169,11 @@ citation_multipage_abbrev = "pp."
 citation_singlepage_abbrev = "p."
 citation_volume_abbrev = "Vol."
 Cite this = "Citar"
+City = "Ciudad"
 clear_tag_filter = "Limpiar filtro"
 close = cerrar
 Code = Código
+Collection = "Colección"
 Collection Browse = "Ver por colección"
 Collection Items = "Colección de ítemes"
 Collections = "Colecciones"
@@ -171,6 +183,7 @@ collection_view_record = "Ver registro"
 Comments = Comentarios
 comment_error_load = "Error: No podemos lista comentario"
 comment_error_save = "Error: no podemos guardar comentario"
+Company/Entity = "Empresa/Entidad"
 Configuration = "Configuración"
 confirm_delete = "¿Seguro que desea borrar esto?"
 confirm_delete_brief = "¿Borrar ítem?"
@@ -181,18 +194,27 @@ confirm_dialog_no = "Cancelar"
 confirm_dialog_yes = "Confirmar"
 confirm_hold_cancel_all_text = "¿Desea cancelar todas sus reservas?" 
 confirm_hold_cancel_selected_text = "¿Desea cancelar sus reservas seleccionadas?"
+confirm_ill_request_cancel_all_text = "¿Desea cancelar todas sus solicitudes de préstamo interbibliotecario actuales?"
+confirm_ill_request_cancel_selected_text = "¿Desea cancelar sus solicitudes de préstamo interbibliotecario seleccionadas?"
+confirm_new_password = "Confirmar Nueva Contraseña"
+confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "¿Desea cancelar todas sus solicitudes de recuperación de almacenamiento actuales?"
+confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "¿Desea cancelar sus solicitudes de recuperación de almacenamiento seleccionado?"
+conjunction_or = "o"
 Contents = "Contenido"
 Contributors = "Colaboradores"
 Copies = Copias
 Copy = Copia
 Corporate Author = "Autor Corporativo"
+Country = "País"
 Course = Curso
 Course Reserves = "Reservas de Curso"
 course_reserves_empty_list = "No coinciden reservas de cursos."
 Cover Image = "Imágen de Portada"
 Create a List = "Crear una Lista"
 Create New Account = "Crear Nueva Cuenta"
+Create New Password = "Crear Nueva Contraseña"
 Created = Creado
+Database = "Base de Datos"
 Date = Fecha
 date_day_placeholder = "D"
 date_from = "De"
@@ -215,6 +237,7 @@ del_search       = "Borrar Grupo de Búsqueda"
 Department = Departamento
 Description = Descripción
 Desired Username = "Nombre de usuario deseado"
+Detailed View = "Vista Detallada"
 Details = "Vista Staff"
 Displaying the top = "Mostrando la parte superior"
 Document Inspector = "Inspector de documentos"
@@ -228,6 +251,20 @@ Edition = Edición
 edit_list = "Editar Lista"
 edit_list_fail = "Lo sentimos, no está autorizado para editar esta lista"
 edit_list_success = "Lista actualizada" 
+eds_expander_fulltext = "También buscar en el texto completo de los artículos"
+eds_expander_thesaurus = "Aplicar palabras relacionadas"
+eds_limiter_FC = "Sólo Catálogo"
+eds_limiter_FC1 = "Sólo Repositorio Institucional"
+eds_limiter_FM6 = "Audio Disponible"
+eds_limiter_FR = "Referencias Disponibles"
+eds_limiter_FT = "Texto Completo"
+eds_limiter_FT1 = "Disponible en Colecciones de la Biblioteca"
+eds_limiter_RV = "Revisado por Pares"
+eds_modes_and_expanders = "Modos de búsqueda y expansores"
+eds_mode_all = "Buscar todos mis términos de búsqueda"
+eds_mode_any = "Buscar alguno de mis términos de búsqueda"
+eds_mode_bool = "Booleano/Frase"
+eds_mode_smart = "Búsqueda SmartText"
 Electronic = Electrónico
 Email = Correo Electrónico
 Email Address = "Dirección de Correo Electrónico"
@@ -310,8 +347,10 @@ Format = Formato
 found = Encontrado
 From = "De"
 Full description = "Descripción completa"
+Full text is not displayed to guests = "El texto completo no se muestra a los invitados"
 fulltext_limit = "Limitar a artículos con texto completo disponible"
 Genre = Género
+Geographic Terms = "Términos Geofráficos"
 Geography = Geografía
 Get full text = "Enlace recurso"
 Get RSS Feed = "RSS"
@@ -364,28 +403,49 @@ hold_empty_selection = "ninguna reserva fue seleccionada"
 hold_error_blocked = "No cuenta con privilegios para reservar el ítem"
 hold_error_fail = "Su solicitud ha fallado. Contacte con el personal del mostrador para ayuda"
 hold_invalid_pickup = "Ubicación inválida, intente de nuevo."
+hold_invalid_request_group = "Grupo de solicitud de reserva inválido. Por favor, intentar de nuevo"
 hold_login = "Para información de reservas y retiradas"
 hold_place = "Hacer solicitud"
 hold_place_fail_missing = "Su solicitud  ha fallado, contactar al personal del mostrador de circulación"
 hold_place_success = "Se ha realizado su solicitud"
 hold_profile_html = "Para información de reservas y apartados, por favor establecer su <a href="%%url%%">Perfil del Catálogo de Biblioteca</a>."
 hold_queue_position = "Cola"
+hold_requested_group = "Solicitado a"
+hold_request_group = "Solicitud del"
 hold_required_by = "Ya no es necesario después de" 
 hold_success = "Solicitud aprobada"
 Home = "Inicio"
 home_browse = "Revisar por"
+HTML Full Text = "Texto Completo HTML"
 Identifier = "Identificador"
 Illustrated = "Ilustrado"
 ill_request_available = "Disponible para llevar" 
+ill_request_cancel = "Cancelar solicitud de préstamo interbibliotecario"
+ill_request_canceled = "Cancelado"
+ill_request_cancel_all = "Cancelar todas las solicitudes de préstamo interbibliotecario"
 ill_request_cancel_fail = "Su solicitud no ha sido cancelada, por favor contactar con el mostrador de circulación para más ayuda"
+ill_request_cancel_selected = "Cancelar las solicitudes de préstamo interbibliotecario seleccionadas"
 ill_request_cancel_success = "Su solicitud ha sido cancelada" 
 ill_request_cancel_success_items = "Su solicitud fue cancelada"
+ill_request_check_text = "Compruebe Solicitud de Préstamo Interbibliotecario"
+ill_request_comments = "Comentarios"
 ill_request_date_invalid = "Introduzca una fecha valida" 
 ill_request_date_past = "Introduzca una fecha futura"
+ill_request_empty_selection = "Solicitudes de préstamo interbibliotecario no seleccionadas"
+ill_request_error_blocked = "No tiene suficientes privilegios para realizar solicitud de préstamo interbibliotecario para este Item"
 ill_request_error_fail = "Su solicitud ha fallado. Contacte con el personal del mostrador para ayuda"
+ill_request_error_technical = "La solicitud ha fallado debido a un error del sistema. Por favor, póngase en contacto con el mostrador de circulación para obtener más ayuda"
+ill_request_error_unknown_patron_source = "Usuario no identifiado en la solicitud de préstamo interbibliotecario"
 ill_request_invalid_pickup = "Ubicación inválida, intente de nuevo."
+ill_request_in_transit = "En Tránsito para recoger en la biblioteca"
+ill_request_pick_up_library = "Recoger en Biblioteca"
+ill_request_pick_up_location = "Recoger en Ubicación"
 ill_request_place_fail_missing = "Su solicitud  ha fallado, contactar al personal del mostrador de circulación"
 ill_request_place_success = "Se ha realizado su solicitud"
+ill_request_place_text = "Solicitar Préstamo Interbibliotecario"
+ill_request_processed = "Procesado"
+ill_request_profile_html = "Para información de solicitud de préstamo interbibliotecario, por favor establecer su <a href="%%url%%">Perfil del Catálogo de la biblioteca</a>"
+ill_request_submit_text = "Lugar de Solicitud"
 ils_offline_holdings_message = "En este momento no hay información de existencias y disponibilidad de copias. Por favor acepte nuestras disculpas por las inconveniencias causadas, contáctenos para mayor información."
 ils_offline_home_message = "El detalle de su cuenta e información de sus ítemes podrían no estar disponibles en este momento. Por favor acepte nuestras disculpas por las inconveniencias causadas, contáctenos para mayor información."
 ils_offline_login_message = "El detalle de su cuenta podría no estar disponible en este momento. Por favor acepte nuestras disculpas por las inconveniencias causadas, contáctenos para mayor información."
@@ -396,11 +456,13 @@ Import to = "Importar a "
 in = "en"
 In This Collection = "En esta colección"
 include_synonyms = "Expandir resultados usando sinónimos"
+Indexes = "Indexados"
 information = "Información"
 Institution = Institución
 Institutional Login = "Login Institucional"
 institutional_login_desc = "Ingresar nombre de usuario del campus y contraseña."
 Instructor = Instructor
+Interlibrary Loan Requests = "Solicitudes de Préstamo Interbibliotecario"
 Internet = Internet
 Invalid Patron Login = "Login de Usuario Inválido"
 Invalid phone number. = "Teléfono inválido." 
@@ -454,9 +516,12 @@ Located = Ubicado
 Location = Localización
 Log Out = "Salir"
 Login = Entrar
+Login for full access = "Ingresar para acceso completo"
 login_disabled = "El inicio de sesión no está disponible en este momento."
+login_target = "Biblioteca"
 Logout = Salir
 Main Author = "Autor Principal"
+Major Categories = "Categorías principales"
 Manage Tags = "Administrar Etiquetas"
 Manuscript = Manuscrito
 Map = Mapa
@@ -471,10 +536,12 @@ Metadata Prefix = "Prefijo de metadatos"
 Microfilm = Microfilme
 MLA Citation = "Cita MLA"
 mobile_link = "Parece estar en un dispositivo móvil; cambiar a a vista de móvil?"
+Monograph Title = "Título de Monografía"
 more = más
 More catalog results = "Más resultados"
 More options = "Más opciones"
 More Summon results = "Más resultados solicitados"
+More Topics = "Más Temas"
 more_info_toggle = "Mostra/ocultar más información"
 Most Recent Received Issues = "Números más recientes recibidos"
 Multiple Call Numbers = "Mútiples Números de Clasificación"
@@ -494,6 +561,8 @@ New Item Search Results = "Resultado de Búsqueda de Nuevo ejemplar"
 New Items = "Nuevos ejemplares"
 New Title = "Nuevo Título"
 Newspaper = Periódico
+new_password = "Nueva Contraseña"
+new_password_success = "Su contraseña ha sido cambiada con éxito"
 Next = Siguiente
 No citations are available for this record = "No hay citas disponibles para este registro"
 No Cover Image = "Sin imagen de la cubierta" 
@@ -548,21 +617,28 @@ no_items_selected = "No se han seleccionado ítemes"
 Number = Número
 OAI Server = "Servidor OAI"
 of = de
+old_password = "Contraseña anterior"
 On Reserve - Ask at Circulation Desk = "En Reserva - consulte en el mostrador de circulación"
 On Reserve = "En Reserva"
 Online Access = "Acceso en línea"
+online_resources = "Texto Completo"
 on_reserve = "Reservas - Pregunte en Circulación"
+operator_contains = "Contiene"
+operator_exact = "es (exacto)"
 OR = O
 or create a new list = "O cree una lista nueva"
 original = "Original"
 Other Authors = "Otros Autores"
 Other Editions = "Otras Ediciones"
 Other Libraries = "Otras Bibliotecas"
+Other Sources = "Otras Fuentes"
 Password = Contraseña
 Password Again = "Contraseña Nuevamente"
 Password cannot be blank = "La contraseña no puede quedar en blanco"
 Passwords do not match = "La Contraseña no coincide"
 Past = Pasado
+PDF Full Text = "Texto Completo PDF"
+peer_reviewed = "Revisado por Pares"
 peer_reviewed_limit = "Limitar a árticulos de revistas revisadas"
 Phone Number = "Número de Teléfono"
 Photo = Fotografía
@@ -574,8 +650,10 @@ Playing Time = "Tiempo de Juego"
 Please check back soon = "Por favor, Vuelva Pronto"
 Please contact the Library Reference Department for assistance = "Por favor contacte al Referencista para asistencia"
 Please enable JavaScript. = "Por favor activar JavaScript!"
+Please upgrade your browser. = "Por favor, actualizar explorador"
 Posted by = "Publicado por"
 posted_on = "en"
+Preferences = "Preferencias"
 Preferred Library = "Biblioteca preferente"
 Prev = Anterior
 Preview = "Vista preliminar"
@@ -591,6 +669,9 @@ Provider = Proveedor
 Public = Público
 Publication = Publicación
 Publication Frequency = "Frecuencia de Publicación"
+Publication Information = "Información de Publicación"
+Publication Type = "Tipo de Publicación"
+Publication_Place = "Lugar de Publicación"
 Published = Publicado
 Published in = "Publicado en"
 Publisher = Publicador
@@ -598,29 +679,46 @@ QR Code = "Código QR"
 qrcode_hide = "Ocultar Código QR"
 qrcode_show = "Mostrar Código QR"
 query time = "tiempo de consulta"
+random_recommendation_title = "Itemes al azar de los resultados"
 Range = Rango
 Range slider = "Rango de Deslizamiento"
 Read the full review online... = "Leer en línea la revista completa"
 Recall This = "Retirar este"
-recaptcha_visual_challenge    = "Obtener una pista visual"
 recaptcha_audio_challenge     = "Obtener una pista sonora"
-recaptcha_refresh_btn         = "Obtener una pista nueva"
-recaptcha_instructions_visual = "Introduzca el texto:"
-recaptcha_instructions_audio  = "Escribe lo que oigas:"
-recaptcha_help_btn            = "Ayuda"
-recaptcha_play_again          = "Volver a reproducir el sonido"
 recaptcha_cant_hear_this      = "Descargar el sonido en MP3"
-recaptcha_incorrect_try_again = "Incorrecto. Vuélvelo a intentar."
+recaptcha_help_btn            = "Ayuda"
 recaptcha_image_alt_text      = "Pista de imagen reCAPTCHA"
+recaptcha_incorrect_try_again = "Incorrecto. Vuélvelo a intentar."
+recaptcha_instructions_audio  = "Escribe lo que oigas:"
+recaptcha_instructions_visual = "Introduzca el texto:"
+recaptcha_not_passed = "CAPTCHA no pasó"
+recaptcha_play_again          = "Volver a reproducir el sonido"
 recaptcha_privacy_and_terms   = "Privacidad y condiciones"
+recaptcha_refresh_btn         = "Obtener una pista nueva"
+recaptcha_visual_challenge    = "Obtener una pista visual"
 Record Citations = "Registro de Citas"
 Record Count = "Contéo de registro"
+recovery_by_email = "Recuperar por email"
+recovery_by_username = "Recuperar por nombre de usuario"
+recovery_disabled = "Recuperación de contraseña no habilitada"
+recovery_email_notification = "Se ha solicitado recuperación de contraseña para su cuenta con %%library%%."
+recovery_email_sent = "Instrucciones de recuperación contraseña han sido enviadas a la dirección de correo electrónico registrada con esta cuenta"
+recovery_email_subject = "Recuepeación de Cuenta VuFind"
+recovery_email_url_pretext = "En este url podrá establecer una nueva contraseña: %%url%%"
+recovery_expired_hash = "Este enlace recuperación ha expirado"
+recovery_invalid_hash = "Enlace de recuperación no reconocido"
+recovery_new_disabled = "No se le permite cambiar su contraseña en este momento"
+recovery_title = "Contraseña recuperada"
+recovery_too_soon = "Se han realizado Demasiadas solicitudes de recuperación, por favor intente de nuevo más tarde"
+recovery_user_not_found = "No hemos podido encontrar su cuenta"
+Refine Results = "Limitar resultados"
 Region = Región
 Related Author = "Autor relacionado"
 Related Items = "Ejemplares relacionadas"
 Related Subjects = "Materias Relacionados"
 Remove Filters = "Quitar Filtros"
 Remove from Book Bag = "Eliminar de la Mochila"
+Renewed = "Renovado"
 renew_all = "Renovar todos los ítemes"
 renew_determine_fail = "No podemos determinar si el ítem puede ser renovado, contactar a un miembro staff"
 renew_empty_selection = "Ningún ítem seleccionado"
@@ -635,12 +733,14 @@ renew_item_requested = "Este ítem ha sido solicitado por otro usuario"
 renew_selected = "Renovar ítemes selecionados"
 renew_select_box = "Renovar ítem"
 renew_success = "Renovación realizada"
+Request full text = "Solicitar texto completo"
 Requests = "Solicitar"
 request_place_text = "Poner solicitud"
 request_submit_text = "Enviar solicitud"
 Reserves = Reservas
 Reserves Search = "Buscar Reservas"
 Reserves Search Results = "Resultado de Búsquedas de Reservas"
+Results = "Resultados"
 Results for = "Resultados para"
 Results per page = "resultados por página"
 Resumption Token = "Reanudación de muestra"
@@ -658,6 +758,7 @@ Search For = "Buscar Por"
 Search For Items on Reserve = "Buscar ejemplares en Reserva"
 Search History = "Historia de Búsqueda"
 Search Home = "Inicio de Búsqueda"
+Search Mode = "Modo de Búsqueda"
 Search Options = "Opciones de Búsqueda"
 Search Results = "Resultados de Búsqueda"
 search results of = "Resultados de búsqueda de"
@@ -677,8 +778,12 @@ Select this record = "Seleccione este registro"
 Select your carrier = "Seleccione su compañía"
 Selected = "Seleccionado"
 select_page = "Seleccione Página"
+select_pickup_location = "Seleccionar Ubicación dónde recoger"
+select_request_group = "Seleccionar Grupo de Solicitud"
 Send = Enviar
 Send us your feedback! = "Envíenos sus comentarios!"
+send_an_email_copy = "Enviar una copia a esta dirección"
+send_email_copy_to_me = "Enviar una copia a mí"
 Sensor Image = "Sensor de Imagen"
 Serial = Seriadas
 Series = Series
@@ -704,6 +809,7 @@ sort_relevance  = Relevancia
 sort_title      = Título
 sort_year       = "Fecha Descendente"
 sort_year asc   = "fecha Ascendente"
+Source = "Fuente"
 spell_expand_alt = "Expander Búqueda"
 spell_suggest    = "Buscar alternativas"
 Staff View = "Vista Staff"
@@ -713,29 +819,48 @@ Start Page = "Página de inicio"
 starting from = "iniciando desde"
 Status = Estado
 status_unknown_message = "Estatus de actividad no disponible"
+Storage Retrieval Requests = "Solicitudes de recuperación de almacenamiento"
 storage_retrieval_request_available = "Disponible para llevar" 
+storage_retrieval_request_cancel = "Cancelar solicitudes de recuperación de almacenamiento"
+storage_retrieval_request_canceled = "Cancelado"
+storage_retrieval_request_cancel_all = "Cancelar todas las solicitudes de recuperación de almacenamiento"
 storage_retrieval_request_cancel_fail = "Su solicitud no ha sido cancelada, por favor contactar con el mostrador de circulación para más ayuda"
+storage_retrieval_request_cancel_selected = "Cancelar las solicitudes de recuperación de almacenamiento seleccionadas"
 storage_retrieval_request_cancel_success = "Su solicitud ha sido cancelada" 
 storage_retrieval_request_cancel_success_items = "Su solicitud fue cancelada"
+storage_retrieval_request_check_text = "Comprobar Solicitud de Recuperación de Alamacenamiento"
 storage_retrieval_request_comments = Comentarios
 storage_retrieval_request_date_invalid = "Introduzca una fecha valida" 
 storage_retrieval_request_date_past = "Introduzca una fecha futura"
+storage_retrieval_request_empty_selection = "No se seleccionaron solicitudes de recuperación de almacenamiento"
+storage_retrieval_request_error_blocked = "No tiene suficientes privilegios para hacer una solicitud de recuperación de almacenamiento de este Item"
 storage_retrieval_request_error_fail = "Su solicitud ha fallado. Contacte con el personal del mostrador para ayuda"
 storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Ubicación inválida, intente de nuevo."
+storage_retrieval_request_issue = "Fecha"
 storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Su solicitud  ha fallado, contactar al personal del mostrador de circulación"
 storage_retrieval_request_place_success = "Se ha realizado su solicitud"
+storage_retrieval_request_place_text = "Coloque una solicitud de recuperación de almacenamiento"
+storage_retrieval_request_processed = "Procesado"
+storage_retrieval_request_profile_html = "Para solicitar información de recuperación de almacenamiento, por favor establecer su <a href="%%url%%"> Perfil del Catálogo de la biblioteca</a>."
+storage_retrieval_request_reference = "Referecia"
+storage_retrieval_request_selected_item = "Item seleccionado"
 storage_retrieval_request_submit_text = "Hacer solicitud"
 storage_retrieval_request_volume = Volumen
+storage_retrieval_request_year = "Año"
 Subcollection = "Subcolección"
 Subject = Materia
 Subject Area = "Areas Temáticas"
 Subject Recommendations = "Temas Recomendados"
+Subject Terms = "Términos de Temas"
+Subject(s) = "Tema(s)"
 Subjects = "Materias"
 Submit = Aplicar
+Submitting = "Presentar"
 Suggested Topics = "Tópicos Sugeridos"
 Summary = Sumario 
 Summon Results = "Resultados Solicitados"
 summon_database_recommendations = "Podrá encontrar recursos adicionales aquí:"
+Supplements = "Suplementos"
 Supplied by Amazon = "Suministrado por Amazon"
 Switch view to = "Cambiar la vista a" 
 switchquery_intro = "Puede conseguir más resultados ajustando la consulta de búsqueda."
@@ -767,8 +892,10 @@ Theme = "Tema"
 This email was sent from = "Este correo electrónico fue enviado desde"
 This field is required = "Este campo es requerido"
 This item is already part of the following list/lists = "Esta copia es parte de las siguientes listas"
+This result not is displayed to guests = "Este resultado no se muestra a los invitados."
 Title = Título
 Title not available = "Título no disponible"
+Title View = "Vista del Título"
 title_hold_place = "Coloque una solicitud de título"
 To = "a"
 too_many_favorites = "Lista muy larga para desplegar.  Intente con sus favoritos en más de una lista o delimitar con etiquetas."
@@ -791,6 +918,7 @@ University Library = "Biblioteca Universitaria"
 Unknown = desconocido
 Upgrade VuFind = "Actualizar VuFind"
 upgrade_description = "Si va a actualizar una versión previa de VuFind, podrá cargar su configuración anterior con esta herramienta."
+URL = "URL"
 Use for = "Usar para" 
 Use instead = "Usar en vez" 
 User Account = "Cuenta de Usuario"
@@ -804,9 +932,11 @@ view already selected = "Ver seleccionados"
 View Book Bag = "Ver Mochila"
 View Full Collection = "Ver colección completa"
 View Full Record = "Ver registro completo"
+View in EDS = "Vista en EDS"
 View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Vista en línea: Vista completa del libro previsto desde Hathi Trust"
 View Record = "Ver registro"
 View Records = "Ver registros"
+View this record in EBSCOhost = "Ver este registro en EBSCOhost"
 Volume = Volumen
 Volume Holdings = "Volumen de Existencias"
 vudl_access_denied = "Acceso Denegado."
@@ -819,6 +949,7 @@ wcterms_broader = "materias extendidas"
 wcterms_exact = "Materias Relacionadas"
 wcterms_narrower = "Materias Reducidas"
 Web = Web
+What am I looking at = "¿Qué estoy viendo?"
 widen_prefix = "Intente ampliando su búsqueda a" 
 wiki_link = "proporcionado por Wikipedia"
 with filters = "con filtros"
@@ -827,8 +958,10 @@ Year of Publication = "Año de Publicación"
 Yesterday = Ayer
 You do not have any fines = "Usted no tiene multas"
 You do not have any holds or recalls placed = "Usted no tiene reservas ni reclamaciones"
+You do not have any interlibrary loan requests placed = "Usted no tiene ninguna solicitud de préstamo interbibliotecario colocada"
 You do not have any items checked out = "No tiene copias en préstamo"
 You do not have any saved resources = "No ha guardado ningún recurso"
+You do not have any storage retrieval requests placed = "Usted no tiene ninguna solicitud de almacenamiento y recuperación colocada"
 You must be logged in first = "Primero debe entrar al sistema"
 Your Account = "Su Cuenta"
 Your book bag is empty = "Tu bolsa de libros está vacía"