diff --git a/languages/de.ini b/languages/de.ini index 0a9bfe98c6703bcffea2a2d5f94bcdb9c47cd8dd..c3373510ec1d3a5962b997b6ec276e19937215d9 100644 --- a/languages/de.ini +++ b/languages/de.ini @@ -132,7 +132,7 @@ By Region = "Nach Region" By Title = "Nach Titel" By Topic = "Nach Thema" Call Number = Signatur -callnumber_abbrev = "KN #" +callnumber_abbrev = "Sig.: " Cannot find record = "Datensatz nicht gefunden" Cannot find similar records = "Keine ähnlichen Titel gefunden" Cassette = Kassette @@ -146,7 +146,7 @@ Check Recall = "Möglichkeit einer Vormerkung prüfen" Checked Out = "Ausgeliehen" Checked Out Items = "Ausgeliehene Medien" Checkedout = "Ausgliehene Medien" -Choose a Category to Begin Browsing = "Kategorie wählen die durchstöbert werden soll" +Choose a Category to Begin Browsing = "Kategorie wählen, die durchstöbert werden soll" Choose a Column to Begin Browsing = "Wählen Sie eine Spalte" Choose a List = "Wählen Sie eine Liste aus" citation_issue_abbrev = "H." @@ -215,7 +215,7 @@ Edit = Bearbeiten Edit this Advanced Search = "Erweiterte Suche bearbeiten" Edition = Ausgabe edit_list = "Liste bearbeiten" -edit_list_fail = "Sie sind leider nicht berechtigt diese Liste zu bearbeiten" +edit_list_fail = "Sie sind leider nicht berechtigt, diese Liste zu bearbeiten" edit_list_success = "Liste erfolgreich bearbeitet." Electronic = Elektronisch Email = "Email" @@ -438,7 +438,7 @@ Message From Sender = "Nachricht vom Sender" Metadata Prefix = "Metadaten Präfix" Microfilm = Mikrofilm MLA Citation = "MLA Zitierstil" -mobile_link = "Sie scheinen ein Mobilgerät zu benutzen; in die Ansicht für Mobilgeräte wechseln?" +mobile_link = "Sie scheinen ein Mobilgerät zu benutzen. Möchten Sie zur Ansicht für Mobilgeräte wechseln?" more = mehr More catalog results = "Mehr Katalogtreffer" More options = "Weitere Optionen" @@ -665,7 +665,7 @@ Start a new Basic Search = "Neue einfache Suche starten" Start Page = "Erste Seite" starting from = "ab" Status = Status -status_unknown_message = "Live Status nicht verfügbar" +status_unknown_message = "Live-Status nicht verfügbar" Subcollection = "Teilsammlung" Subject = Schlagwort Subject Area = Schlagwortumfeld @@ -695,7 +695,7 @@ The record you selected is not part of the selected list. = "Der ausgewählte Da The system is currently unavailable due to system maintenance = "Das System ist momentan wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar" Theme = "Layout" This email was sent from = "Diese Mail wurde verschickt von" -This field is required = "Mussfeld" +This field is required = "Pflichtfeld" This item is already part of the following list/lists = "Dieser Datensatz ist bereits in der/den folgenden Liste/Listen enthalten" Title = Titel Title not available = "Kein Titel verfügbar" @@ -708,7 +708,7 @@ Topic = Thema Topics = Themen top_facet_additional_prefix = "Zusätzlich " top_facet_suffix = "... innerhalb Ihrer Suche." -tree_search_limit_reached_html = "Ihr Suche ergab zuviele Treffer um die gesamte Hierarchie anzeigen zu können. Es werden nur the ersten <b>%%limit%%</b> Treffer angezeigt. Für eine vollständige Suche klicken Sie <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">hier.</a>" +tree_search_limit_reached_html = "Ihr Suche ergab zuviele Treffer, um die gesamte Hierarchie anzeigen zu können. Es werden nur the ersten <b>%%limit%%</b> Treffer angezeigt. Für eine vollständige Suche klicken Sie <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">hier.</a>" University Library = "Universitätsbibliothek" Unknown = Unbekannt Upgrade VuFind = "Vufind upgraden"