diff --git a/languages/de.ini b/languages/de.ini
index 0a9bfe98c6703bcffea2a2d5f94bcdb9c47cd8dd..c3373510ec1d3a5962b997b6ec276e19937215d9 100644
--- a/languages/de.ini
+++ b/languages/de.ini
@@ -132,7 +132,7 @@ By Region = "Nach Region"
 By Title = "Nach Titel"
 By Topic = "Nach Thema"
 Call Number = Signatur
-callnumber_abbrev = "KN #"
+callnumber_abbrev = "Sig.: "
 Cannot find record = "Datensatz nicht gefunden"
 Cannot find similar records = "Keine ähnlichen Titel gefunden"
 Cassette = Kassette
@@ -146,7 +146,7 @@ Check Recall = "Möglichkeit einer Vormerkung prüfen"
 Checked Out = "Ausgeliehen"
 Checked Out Items = "Ausgeliehene Medien"
 Checkedout = "Ausgliehene Medien"
-Choose a Category to Begin Browsing = "Kategorie wählen die durchstöbert werden soll"
+Choose a Category to Begin Browsing = "Kategorie wählen, die durchstöbert werden soll"
 Choose a Column to Begin Browsing = "Wählen Sie eine Spalte"
 Choose a List = "Wählen Sie eine Liste aus"
 citation_issue_abbrev = "H."
@@ -215,7 +215,7 @@ Edit = Bearbeiten
 Edit this Advanced Search = "Erweiterte Suche bearbeiten"
 Edition = Ausgabe
 edit_list = "Liste bearbeiten"
-edit_list_fail = "Sie sind leider nicht berechtigt diese Liste zu bearbeiten"
+edit_list_fail = "Sie sind leider nicht berechtigt, diese Liste zu bearbeiten"
 edit_list_success = "Liste erfolgreich bearbeitet."
 Electronic = Elektronisch
 Email = "Email"
@@ -438,7 +438,7 @@ Message From Sender = "Nachricht vom Sender"
 Metadata Prefix = "Metadaten Präfix"
 Microfilm = Mikrofilm
 MLA Citation = "MLA Zitierstil"
-mobile_link = "Sie scheinen ein Mobilgerät zu benutzen; in die Ansicht für Mobilgeräte wechseln?"
+mobile_link = "Sie scheinen ein Mobilgerät zu benutzen. Möchten Sie zur Ansicht für Mobilgeräte wechseln?"
 more = mehr
 More catalog results = "Mehr Katalogtreffer"
 More options = "Weitere Optionen"
@@ -665,7 +665,7 @@ Start a new Basic Search = "Neue einfache Suche starten"
 Start Page = "Erste Seite"
 starting from = "ab"
 Status = Status
-status_unknown_message = "Live Status nicht verfügbar"
+status_unknown_message = "Live-Status nicht verfügbar"
 Subcollection = "Teilsammlung"
 Subject = Schlagwort
 Subject Area = Schlagwortumfeld
@@ -695,7 +695,7 @@ The record you selected is not part of the selected list. = "Der ausgewählte Da
 The system is currently unavailable due to system maintenance = "Das System ist momentan wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar"
 Theme = "Layout"
 This email was sent from = "Diese Mail wurde verschickt von"
-This field is required = "Mussfeld"
+This field is required = "Pflichtfeld"
 This item is already part of the following list/lists = "Dieser Datensatz ist bereits in der/den folgenden Liste/Listen enthalten"
 Title = Titel
 Title not available = "Kein Titel verfügbar"
@@ -708,7 +708,7 @@ Topic = Thema
 Topics = Themen
 top_facet_additional_prefix  = "Zusätzlich "
 top_facet_suffix             = "... innerhalb Ihrer Suche."
-tree_search_limit_reached_html = "Ihr Suche ergab zuviele Treffer um die gesamte Hierarchie anzeigen zu können. Es werden nur the ersten <b>%%limit%%</b> Treffer angezeigt. Für eine vollständige Suche klicken Sie <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">hier.</a>"
+tree_search_limit_reached_html = "Ihr Suche ergab zuviele Treffer, um die gesamte Hierarchie anzeigen zu können. Es werden nur the ersten <b>%%limit%%</b> Treffer angezeigt. Für eine vollständige Suche klicken Sie <a id="fullSearchLink" href="%%url%%" target="_blank">hier.</a>"
 University Library = "Universitätsbibliothek"
 Unknown = Unbekannt
 Upgrade VuFind = "Vufind upgraden"