From 236ae1eed9c46f34cb0ebcf84614947309e5a93e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu> Date: Wed, 9 Jul 2014 10:48:25 -0400 Subject: [PATCH] Updated translations from Sylvain Machefert. --- languages/fr.ini | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 139 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/languages/fr.ini b/languages/fr.ini index c0c5fe405cc..005d3bf3cb6 100644 --- a/languages/fr.ini +++ b/languages/fr.ini @@ -1,9 +1,11 @@ ; For future reference: ;French = Français +Abstract = "Résumé" Access = Accès Account = "Compte lecteur" Add = Ajouter Add a Note = "Ajouter un commentaire" +Add Group = "Ajouter un groupe" Add Tag = "Ajouter un tag" Add Tags = "Ajouter des tags" Add to another list = "Ajouter à une autre liste" @@ -44,17 +46,21 @@ adv_search_toc = "Table des matières" adv_search_year = "Année de publication" All = "Tout" All Fields = "Tous les champs" +ALL Groups = "TOUS les groupes" All Pages Loaded = "Toutes les pages chargées" +All Text = "tout le texte" alphabrowse_matches = "Titres" An error has occurred = "Une erreur est survenue" AND = ET anonymous_tags = "Tags anonymes" +ANY Groups = "Un des groupes" APA Citation = "Citation APA" Ask a Librarian = "Contacter un bibliothécaire" Audience = Public Audio = Audio authentication_error_admin = "Vous ne pouvez pas vous connecter en ce moment. Veuilles contacter votre adminitrateur pour du support" authentication_error_blank = "Ces champs ne peuvent être vides." +authentication_error_creation_blocked = "Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour créer un compte." authentication_error_denied = "Accès refusé" authentication_error_invalid = "Erreur de connexion -- veuillez réessayer." authentication_error_loggedout = "Vous êtes maintenant déconnecté." @@ -64,6 +70,7 @@ Author Browse = "Parcourir par auteur" Author Notes = "Notes sur l'auteur" Author Results for = "Resultats d'auteurs" Author Search Results = "Resultats de recherce auteurs" +Authors = "Auteurs" Authors Related to Your Search = "Auteurs liés à votre recherche" Auto configuration is currently disabled = "La configuration automatique est désactivée" auto_configure_description = "Dans le cas d'une nouvelle installation, vous devriez pouvoir corriger le problème en utilisant l'outil de configuration automatique." @@ -101,6 +108,7 @@ bookbag_save_selected = "Sauvegarder les éléments sélectionnés" Bookmark = Signet Books = Livres Braille = Braille +Brief View = "Vue abrégée" Browse = Parcourir Browse Alphabetically = "Parcours alphabétique" Browse for Authors = "Parcourir par auteur" @@ -145,11 +153,13 @@ cat_establish_account = "Afin d'accéder à votre profil, veuillez saisir les in cat_password_abbrev = "Mot de passe dans le catalogue" cat_username_abbrev = "Nom d'utilisateur dans le catalogue" CD = CD +Change Password = "Modifier le mode de passe" Check Hold = "Voir les réservations" Check Recall = "Voir les rappels" Checked Out = Emprunté Checked Out Items = "Documents empruntés" Checkedout = "Documents empruntés" +Chicago Citation = "Style de citation Chicago" Choose a Category to Begin Browsing = "Choisir une catégorie pour commencer" Choose a Column to Begin Browsing = "Choisissez une colonne pour parcourir" Choose a List = "Choisissez une liste" @@ -159,9 +169,11 @@ citation_multipage_abbrev = "pp." citation_singlepage_abbrev = "p." citation_volume_abbrev = "Vol." Cite this = "Citer ceci" +City = "Ville" clear_tag_filter = "Supprimer les filtres" close = fermer Code = Code +Collection = "Collection" Collection Browse = "Parcourir les collections" Collection Items = "Parcourir les éléments" Collections = "Collections" @@ -171,6 +183,7 @@ collection_view_record = "Voir la notice" Comments = Commentaires comment_error_load = "Erreur: Impossible de mettre à jour la liste des commentaires" comment_error_save = "Erreur: Enregistrement du commentaire impossible" +Company/Entity = "Entreprise/Institution" Configuration = "Configuration" confirm_delete = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ceci ?" confirm_delete_brief = "Supprimer l'élément ?" @@ -181,18 +194,27 @@ confirm_dialog_no = "Annuler" confirm_dialog_yes = "Confirmer" confirm_hold_cancel_all_text = "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes vos réservations en cours ?" confirm_hold_cancel_selected_text = "Êtes-vous sûr de vouloir annuler les réservations sélectionnées ?" +confirm_ill_request_cancel_all_text = "Souhaitez-vous annuler toutes vos demandes en cours de prêt entre bibliothèques ?" +confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Souhaitez-vous annuler les demandes de prêt entre bibliothèques sélectionnées ?" +confirm_new_password = "Confirmer le nouveau mot de passe" +confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Souhaitez-vous annuler toutes vos demandes de communications en magasin ?" +confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "souaitez-vous annuler les demandes communications en magasin sélectionnées ?" +conjunction_or = "ou" Contents = "Contenu" Contributors = "autres auteurs" Copies = Copies Copy = Copie Corporate Author = "Collectif d'auteurs" +Country = "Pays" Course = "Cours" Course Reserves = "Exemplaires réservés" course_reserves_empty_list = "Aucun exemplaire réservé n'a été trouvé." Cover Image = "Image de couverture de livre" Create a List = "Créer une liste" Create New Account = "Ouvrir un nouveau compte" +Create New Password = "Créer un nouveau mot de passe" Created = "Créé le " +Database = "Base de données" Date = Date date_day_placeholder = "J" date_from = De @@ -215,6 +237,7 @@ del_search = "Effacer un groupe de recherche" Department = Département Description = Description Desired Username = "Nom d'utilisateur souhaité" +Detailed View = "Vue détaillée" Details = Détails Displaying the top = "Affichage ascendant" Document Inspector = "Inspecteur de document" @@ -228,6 +251,20 @@ Edition = Édition edit_list = "Modifier la liste" edit_list_fail = "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à éditer cette liste" edit_list_success = "La lise a été mise à jour avec succès." +eds_expander_fulltext = "Chercher aussi à l'intérieur des articles" +eds_expander_thesaurus = "Appliquer les termes associés" +eds_limiter_FC = "Seulement le catalogue" +eds_limiter_FC1 = "Seulement le répertoire institutionnel" +eds_limiter_FM6 = "Audio disponible" +eds_limiter_FR = "Référence disponible" +eds_limiter_FT = "Texte intégral" +eds_limiter_FT1 = "Disponible dans les collections de la bibliothèque" +eds_limiter_RV = "Validé par les pairs" +eds_modes_and_expanders = "Modes de recherche et rebonds" +eds_mode_all = "Trouver tous les termes de recherche" +eds_mode_any = "Trouver au moins un des termes de recherche" +eds_mode_bool = "Booléen/Phrase" +eds_mode_smart = "Recherche intelligente" Electronic = Électronique Email = "Courriel" Email Address = "adresse e-mail" @@ -310,8 +347,10 @@ Format = Format found = "trouvé" From = De Full description = "Description complète" +Full text is not displayed to guests = "Le texte intégral n'est pas affiché aux usagers non authentifiés." fulltext_limit = "Limiter aux articles avec plein texte accessible" Genre = Genre +Geographic Terms = "Termes géographiques" Geography = Géographie Get full text = "Accéder au texte intégral" Get RSS Feed = "S'inscrire aux flux RSS" @@ -364,28 +403,49 @@ hold_empty_selection = "Aucune réservation sélectionnée" hold_error_blocked = "Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour réserver ce document." hold_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations." hold_invalid_pickup = "L'établissement de retrait saisi est incorrect. Veuillez essayer à nouveau" +hold_invalid_request_group = "Le groupe utilisé pour la demande de réservation n'est pas validée. Veuillez réessayer." hold_login = "Pour les informations de réservation" hold_place = "Effectuer une réservation" hold_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations" hold_place_success = "La réservation a bien été enregistrée." hold_profile_html = "Pour les réservations et prolongations, veuiller créer un <a href="%%url%%">compte utilisateur</a>." hold_queue_position = "Place dans la file d'attente" +hold_requested_group = "Demandé par" +hold_request_group = "Demande de" hold_required_by = "N'est plus nécessaire après" hold_success = "Votre demande s'est déroulée correctement" Home = "Page d'accueil" home_browse = "Parcourir par" +HTML Full Text = "Texte intégral HTML" Identifier = "Identifiant" Illustrated = Illustré ill_request_available = "Disponible pour le retrait" +ill_request_cancel = "Annuler la demande de prêt entre bibliothèques." +ill_request_canceled = "Annulé" +ill_request_cancel_all = "Annuler toutes les demandes de prêt entre bibliothèques." ill_request_cancel_fail = "Votre demande n'a pas été annulée. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations." +ill_request_cancel_selected = "Annuler les demandes de prêt entre bibliothèques sélectionnées." ill_request_cancel_success = "Votre demande a bien été annulée" ill_request_cancel_success_items = "La (les) demandes(s) a (ont) bien été annulé(e)s" +ill_request_check_text = "Vérifier les demandes de prêt entre bibliothèques." +ill_request_comments = "Commentaires" ill_request_date_invalid = "Veuillez saisir une date valide" ill_request_date_past = "Veuillez saisir une date dans le futur" +ill_request_empty_selection = "Aucune demande de prêt entre bibliothèques sélectionnée." +ill_request_error_blocked = "Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour placer une demande de prêt entre bibliothèques sur ce document." ill_request_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations." +ill_request_error_technical = "Votre requête a échoué en raison d'un problème technique. Veuillez vous rendre au bureau de prêt pour plus de précisions." +ill_request_error_unknown_patron_source = "La bibliothèque de l'usager n'est pas reconnue dans les requêtes de prêt entre bibliothèques." ill_request_invalid_pickup = "L'établissement de retrait saisi est incorrect. Veuillez essayer à nouveau" +ill_request_in_transit = "En transit vers le site de retrait." +ill_request_pick_up_library = "Bibliothèque de retrait" +ill_request_pick_up_location = "Lieu de retrait" ill_request_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations" ill_request_place_success = "La réservation a bien été enregistrée." +ill_request_place_text = "Faire une demande de prêt entre bibliothèques" +ill_request_processed = "Traité" +ill_request_profile_html = "Pour les informations sur les demandes de prêt entre bibliothèques, merci de créer un <a href="%%url%%">profil dans le catalogue de la bibliothèque</a>." +ill_request_submit_text = "Faire une demande" ils_offline_holdings_message = "Les réservations et la disponibilité des documents est pour le moment indisponible. Veuillez nous excuser pour la gêne occassionée et nous contacter pour toute assistance :" ils_offline_home_message = "Vos informations personnelles seront indisponibles dans cet intervalle. Veuillez nous excuser pour la gêne occassionée et nous contacter pour toute assistance :" ils_offline_login_message = "Vos informations personnelles seront indisponibles dans cet intervalle. Veuillez nous excuser pour la gêne occassionée et nous contacter pour toute assistance :" @@ -396,11 +456,13 @@ Import to = "Importer vers" in = "dans" In This Collection = "Dans cette collection" include_synonyms = "Étendre la recherche en utilisant les synonymes" +Indexes = "Index" information = "Information" Institution = Institution Institutional Login = "Accéder à vote institution" institutional_login_desc = "Entrez votre login 'campus' et votre mot de passe." Instructor = Instructeur +Interlibrary Loan Requests = "Demandes de prêt entre bibliothèques" Internet = Internet Invalid Patron Login = "Login lecteur invalide" Invalid phone number. = "N° de téléphone invalide." @@ -454,9 +516,12 @@ Located = Localisé Location = Localisation Log Out = "Se déconnecter" Login = Connexion +Login for full access = "Connectez vous pour un accès total." login_disabled = "Connexion impossible pour le moment." +login_target = "Bibliothèque" Logout = "Se déconnecter" Main Author = "Auteur principal" +Major Categories = "Catégories principales" Manage Tags = "Gérer les mots-clés" Manuscript = Manuscrit Map = Carte @@ -471,10 +536,12 @@ Metadata Prefix = "Préfixe des métadonnées" Microfilm = Microfilm MLA Citation = "Citation MLA" mobile_link = "Vous semblez naviguer depuis un appareil mobile, basculer vers la version mobile ?" +Monograph Title = "Titre de monographie" more = plus More catalog results = "Plus de resultats du catalogue" More options = "Plus d'options" More Summon results = "Plus de résultats issus de Summon" +More Topics = "Plus de sujets" more_info_toggle = "Afficher/masquer les informations supplémentaires." Most Recent Received Issues = "Les éditions les plus récentes" Multiple Call Numbers = "Cotes multiples" @@ -494,6 +561,8 @@ New Item Search Results = "Resultats de la recherche des nouveautés" New Items = "Nouveautés" New Title = "Nouveaux titres" Newspaper = Journal +new_password = "Nouveau mot de passe" +new_password_success = "Mise à jour du mot de passe effectuée avec succès" Next = Suivant No citations are available for this record = "Pas de citation disponible pour cette notice" No Cover Image = "Pas d'image" @@ -548,21 +617,28 @@ no_items_selected = "Aucun élément sélectionné" Number = Nombre OAI Server = "Serveur OAI" of = de +old_password = "Ancien mot de passe" On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Réservé - demandez au guichet d'emprunt" On Reserve = Réservé Online Access = "Accès en ligne" +online_resources = "Texte intégral" on_reserve = "Réservé - Faire une demande au bureau de prêt" +operator_contains = "contient" +operator_exact = "est (exactement)" OR = OU or create a new list = "ou créer une liste" original = "Original" Other Authors = "Autres auteurs" Other Editions = "Autres éditions" Other Libraries = "Autres bibliothèques" +Other Sources = "Autres sources" Password = "Mot de passe" Password Again = "confirmer le mot de passe" Password cannot be blank = "Veuillez saisir un mot de passe" Passwords do not match = "Les mots de passes ne correspondent pas" Past = Depuis +PDF Full Text = "Texte intégral en PDF" +peer_reviewed = "Validé par les pairs" peer_reviewed_limit = "Limiter aux articles de revues à comité de lecture" Phone Number = "Numéro de téléphone" Photo = Photo @@ -574,8 +650,10 @@ Playing Time = Durée Please check back soon = "Veuillez réessayer plus tard" Please contact the Library Reference Department for assistance = "Veuillez contacter votre bibliothèque pour obtenir de l'assistance" Please enable JavaScript. = "Veuillez activer JavaScript." +Please upgrade your browser. = "Veuillez mettre à jour votre navigateur." Posted by = "Enregistré par" posted_on = "le" +Preferences = "Préférences" Preferred Library = "Bibliothèque préféré" Prev = Précédent Preview = "Prévisualiser" @@ -591,6 +669,8 @@ Provider = Fournisseur Public = Publique Publication = Publication Publication Frequency = "Fréquence de publication" +Publication Information = "Information d'édition" +Publication Type = "Type d'édition" Publication_Place = "Lieu de publication" Published = Publié Published in = "Publié dans" @@ -599,29 +679,46 @@ QR Code = "QR Code" qrcode_hide = "Cacher le QR Code" qrcode_show = "Afficher le QR Code" query time = "Temps de recherche" +random_recommendation_title = "Documents aléatoires parmi les résultats" Range = Durée Range slider = "Slider" Read the full review online... = "Lire l'avis complet en ligne..." Recall This = Réserver -recaptcha_visual_challenge = "Test visuel" recaptcha_audio_challenge = "Test audio" -recaptcha_refresh_btn = "Nouveau test" -recaptcha_instructions_visual = "Saisissez le texte :" -recaptcha_instructions_audio = "Qu'entendez-vous ?" -recaptcha_help_btn = "Aide" -recaptcha_play_again = "Réécouter" recaptcha_cant_hear_this = "Télécharger l'audio au format MP3" -recaptcha_incorrect_try_again = "Incorrect. Veuillez réessayer." +recaptcha_help_btn = "Aide" recaptcha_image_alt_text = "Image reCAPTCHA" +recaptcha_incorrect_try_again = "Incorrect. Veuillez réessayer." +recaptcha_instructions_audio = "Qu'entendez-vous ?" +recaptcha_instructions_visual = "Saisissez le texte :" +recaptcha_not_passed = "L'identification du CAPTCHA a échoué" +recaptcha_play_again = "Réécouter" recaptcha_privacy_and_terms = "Confidentialité et conditions d'utilisation" +recaptcha_refresh_btn = "Nouveau test" +recaptcha_visual_challenge = "Test visuel" Record Citations = "Citations de notices" Record Count = "Nombre d'enregistrements" +recovery_by_email = "Récupérer par mail" +recovery_by_username = "Récupérer par nom d'utilisateur" +recovery_disabled = "Récupération de mot de passe non activée" +recovery_email_notification = "Un demande de récupération de mot de passe vient d'être faitre pour votre compte avec la bibliothèque %%library%%." +recovery_email_sent = "Les instructions de réinitialisation du mot de passe ont été envoyée à l'adresse mail associées à ce compte." +recovery_email_subject = "Récupération de compte VuFind" +recovery_email_url_pretext = "Veuillez visiter cette page pour définir un nouveau mot de passe : %%url%%" +recovery_expired_hash = "Le lien de récupération n'est plus valide" +recovery_invalid_hash = "Le lien de récupération n'est pas reconnu" +recovery_new_disabled = "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe pour le moment" +recovery_title = "Récupération de mot de passe" +recovery_too_soon = "Le nombre limite de récupération de mot de passe a été atteint, veuillez réessayer plus tard" +recovery_user_not_found = "Nous n'avons pu identifier votre compte" +Refine Results = "Affiner les résultats" Region = Région Related Author = "Auteurs similaires" Related Items = "Exemplaires similaires" Related Subjects = "Sujets similaires" Remove Filters = "Effacer les filtres" Remove from Book Bag = "Retirer du panier" +Renewed = "Renouvelé" renew_all = "Renouveler tous les éléments" renew_determine_fail = "Nous n'avons pu déterminer si ce prêt peut être prolongé. Veuillez contacter un membre de l'équipe." renew_empty_selection = "Aucun élément sélectionné" @@ -636,12 +733,14 @@ renew_item_requested = "Ce document a été réservé par un autre usager" renew_selected = "Prolonger le prêt des documents sélectionnés" renew_select_box = "Prolonger le prêt de ce document" renew_success = "Prolongation effectuée" +Request full text = "Demander le texte intégral" Requests = "Requêtes" request_place_text = "Placer une réservation" request_submit_text = "Valider la réservation" Reserves = Réservations Reserves Search = "Rechercher des réservations" Reserves Search Results = "Resultats de la recherche des réservations" +Results = "Résultats" Results for = "Résultats de" Results per page = "Résultats par page" Resumption Token = "Jeton (Resumption Token)" @@ -659,6 +758,7 @@ Search For = Rechercher Search For Items on Reserve = "Rechercher des exemplaires réservés" Search History = "Historique de recherche" Search Home = Recherche +Search Mode = "Mode de recherche" Search Options = "Options de recherche" Search Results = "Resultats de la recherche" search results of = "Résultats de recherche de " @@ -678,8 +778,12 @@ Select this record = "Sélectionner cet enregistrement" Select your carrier = "Choisissez votre fournisseur de téléphonie" Selected = "Sélectionné" select_page = "Choisir une page" +select_pickup_location = "Sélectionner le lieu de retrait" +select_request_group = "Sélectionner le group de requête" Send = Envoyer Send us your feedback! = "Un commentaire ?" +send_an_email_copy = "Envoyer une copie à cette adresse" +send_email_copy_to_me = "M'envoyer une copie" Sensor Image = "Sensor Image" Serial = Collection Series = Collection @@ -705,6 +809,7 @@ sort_relevance = Relevance sort_title = Titre sort_year = "Date (décroissant)" sort_year asc = "Date (croissant)" +Source = "Source" spell_expand_alt = "Recherche plus" spell_suggest = "Recherches alternatives" Staff View = "Affichage Marc" @@ -714,29 +819,48 @@ Start Page = "Page d'accueil" starting from = "à partir de" Status = Statut status_unknown_message = "Statut temps réel indisponible" +Storage Retrieval Requests = "Demandes de communications en magasin" storage_retrieval_request_available = "Disponible pour le retrait" +storage_retrieval_request_cancel = "Annuler la demande de communications en magasin" +storage_retrieval_request_canceled = "Annulé" +storage_retrieval_request_cancel_all = "Annuler toutes les demandes de communications en magasin" storage_retrieval_request_cancel_fail = "Votre demande n'a pas été annulée. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations." +storage_retrieval_request_cancel_selected = "Annuler les demandes de communications en magasin sélectionnées" storage_retrieval_request_cancel_success = "Votre demande a bien été annulée" storage_retrieval_request_cancel_success_items = "La (les) demandes(s) a (ont) bien été annulé(e)s" +storage_retrieval_request_check_text = "Consulter les demandes de communications en magasin" storage_retrieval_request_comments = Commentaires storage_retrieval_request_date_invalid = "Veuillez saisir une date valide" storage_retrieval_request_date_past = "Veuillez saisir une date dans le futur" +storage_retrieval_request_empty_selection = "Aucune demande de communications en magasin sélectionnée" +storage_retrieval_request_error_blocked = "Vous n'êtes pas autorisé à faire une demande de communications en magasin sur ce document" storage_retrieval_request_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations." storage_retrieval_request_invalid_pickup = "L'établissement de retrait saisi est incorrect. Veuillez essayer à nouveau" +storage_retrieval_request_issue = "Date" storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations" storage_retrieval_request_place_success = "La réservation a bien été enregistrée." +storage_retrieval_request_place_text = "Faire une demande de communications en magasin" +storage_retrieval_request_processed = "Traité" +storage_retrieval_request_profile_html = "Pöur les informations sur les demandes de communications en magasin, merci de créer un <a href="%%url%%">profil dans le catalogue de la bibliothèque</a>." +storage_retrieval_request_reference = "Référence" +storage_retrieval_request_selected_item = "Document sélectionné" storage_retrieval_request_submit_text = "Effectuer une réservation" storage_retrieval_request_volume = Volume +storage_retrieval_request_year = "Année" Subcollection = "Sous-collection" Subject = Sujet Subject Area = Domaine Subject Recommendations = "Recommandations Thématiques" +Subject Terms = "Sujet" +Subject(s) = "Sujet(s)" Subjects = Sujets Submit = Envoyer +Submitting = "Envoi" Suggested Topics = "Suggestion de sujets" Summary = Sommaire Summon Results = "Sommaire des resultats" summon_database_recommendations = "Vous pourrez trouver des informations supplémentaires ici :" +Supplements = "Suppléments" Supplied by Amazon = "Mis à disposition par Amazon" Switch view to = "Basculer vers la vue" switchquery_intro = "Vous pourriez obtenir plus de résultats en ajustant votre recherche" @@ -768,8 +892,10 @@ Theme = "Thème" This email was sent from = "Ce mail a été envoyé par" This field is required = "Ce champ est obligatoire" This item is already part of the following list/lists = "Ce exemplaire fait déjà partie des listes suivantes" +This result not is displayed to guests = "Ce résultat n'est pas affiché aux utilisateurs non authentifiés." Title = Titre Title not available = "Ce titre est indisponible" +Title View = "Vue Titre" title_hold_place = "Placer une requête au niveau du titre" To = A too_many_favorites = "La liste est trop longue pour être affichée en une fois. Essayez de réorganiser vos favoris en plusieurs listes ou de limiter à l'aide des tags." @@ -792,6 +918,7 @@ University Library = "Bibliothèque universitaire" Unknown = Inconnue Upgrade VuFind = "Mettre à jour VuFind" upgrade_description = "Si vous effectuez une mise à jour depuis une ancienne version de Vufind, vous pouvez charger vos anciens paramètre à l'aide de cet outil." +URL = "URL" Use for = "Employé pour" Use instead = "Employer" User Account = "Compte d'utilisateur" @@ -805,9 +932,11 @@ view already selected = "Voir les éléments déjà sélectionnés" View Book Bag = "Consuler le panier" View Full Collection = "Voir la collection complète" View Full Record = "Voir la notice complète" +View in EDS = "Voir dans EDS" View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Disponible en texte intégral sur the Hathi Trust" View Record = "Voir la notice" View Records = "Voir les notices" +View this record in EBSCOhost = "Voir cet enregistrement sur EBSCOhost" Volume = Volume Volume Holdings = "Indications des volumes" vudl_access_denied = "Accés interdit." @@ -820,6 +949,7 @@ wcterms_broader = "Mot-clés ultérieurs" wcterms_exact = "Mot-clés exacts" wcterms_narrower = "Mot-clés approchés" Web = Web +What am I looking at = "De quoi ai-je besoin ?" widen_prefix = "Veuillez élargir votre recherche" wiki_link = "Informations fournies par Wikipedia" with filters = "avec filtres" @@ -828,8 +958,10 @@ Year of Publication = "Année de publication" Yesterday = Hier You do not have any fines = "Vous n'avez pas de frais" You do not have any holds or recalls placed = "Vous n'avez pas de réservation ou rappel" +You do not have any interlibrary loan requests placed = "Vous n'avez aucune demande de prêt entre bibliothèques en cours" You do not have any items checked out = "Vous n'avez aucun emprunt" You do not have any saved resources = "Vous n'avez pas encore sauvegardé de données" +You do not have any storage retrieval requests placed = "Vous n'avez aucune demande de communications en magasin en cours" You must be logged in first = "Il faut se connecter dabord" Your Account = "Votre compte" Your book bag is empty = "Votre panier est vide" -- GitLab