From 236ae1eed9c46f34cb0ebcf84614947309e5a93e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu>
Date: Wed, 9 Jul 2014 10:48:25 -0400
Subject: [PATCH] Updated translations from Sylvain Machefert.

---
 languages/fr.ini | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 139 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/languages/fr.ini b/languages/fr.ini
index c0c5fe405cc..005d3bf3cb6 100644
--- a/languages/fr.ini
+++ b/languages/fr.ini
@@ -1,9 +1,11 @@
 ; For future reference:
 ;French = Français
+Abstract = "Résumé"
 Access = Accès
 Account = "Compte lecteur"
 Add = Ajouter
 Add a Note = "Ajouter un commentaire"
+Add Group = "Ajouter un groupe"
 Add Tag = "Ajouter un tag"
 Add Tags = "Ajouter des tags"
 Add to another list = "Ajouter à une autre liste"
@@ -44,17 +46,21 @@ adv_search_toc = "Table des matières"
 adv_search_year = "Année de publication"
 All = "Tout"
 All Fields = "Tous les champs"
+ALL Groups = "TOUS les groupes"
 All Pages Loaded = "Toutes les pages chargées"
+All Text = "tout le texte"
 alphabrowse_matches = "Titres"
 An error has occurred = "Une erreur est survenue"
 AND = ET
 anonymous_tags = "Tags anonymes"
+ANY Groups = "Un des groupes"
 APA Citation = "Citation APA"
 Ask a Librarian = "Contacter un bibliothécaire"
 Audience = Public
 Audio = Audio
 authentication_error_admin = "Vous ne pouvez pas vous connecter en ce moment. Veuilles contacter votre adminitrateur pour du support"
 authentication_error_blank = "Ces champs ne peuvent être vides."
+authentication_error_creation_blocked = "Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour créer un compte."
 authentication_error_denied = "Accès refusé"
 authentication_error_invalid = "Erreur de connexion -- veuillez réessayer."
 authentication_error_loggedout = "Vous êtes maintenant déconnecté."
@@ -64,6 +70,7 @@ Author Browse = "Parcourir par auteur"
 Author Notes = "Notes sur l'auteur"
 Author Results for = "Resultats d'auteurs"
 Author Search Results = "Resultats de recherce auteurs"
+Authors = "Auteurs"
 Authors Related to Your Search = "Auteurs liés à votre recherche"
 Auto configuration is currently disabled = "La configuration automatique est désactivée"
 auto_configure_description = "Dans le cas d'une nouvelle installation, vous devriez pouvoir corriger le problème en utilisant l'outil de configuration automatique."
@@ -101,6 +108,7 @@ bookbag_save_selected = "Sauvegarder les éléments sélectionnés"
 Bookmark = Signet
 Books = Livres
 Braille = Braille
+Brief View = "Vue abrégée"
 Browse = Parcourir
 Browse Alphabetically = "Parcours alphabétique"
 Browse for Authors = "Parcourir par auteur"
@@ -145,11 +153,13 @@ cat_establish_account = "Afin d'accéder à votre profil, veuillez saisir les in
 cat_password_abbrev = "Mot de passe dans le catalogue"
 cat_username_abbrev = "Nom d'utilisateur dans le catalogue"
 CD = CD
+Change Password = "Modifier le mode de passe"
 Check Hold = "Voir les réservations"
 Check Recall = "Voir les rappels"
 Checked Out = Emprunté
 Checked Out Items = "Documents empruntés"
 Checkedout = "Documents empruntés"
+Chicago Citation = "Style de citation Chicago"
 Choose a Category to Begin Browsing = "Choisir une catégorie pour commencer"
 Choose a Column to Begin Browsing = "Choisissez une colonne pour parcourir"
 Choose a List = "Choisissez une liste"
@@ -159,9 +169,11 @@ citation_multipage_abbrev = "pp."
 citation_singlepage_abbrev = "p."
 citation_volume_abbrev = "Vol."
 Cite this = "Citer ceci"
+City = "Ville"
 clear_tag_filter = "Supprimer les filtres"
 close = fermer
 Code = Code
+Collection = "Collection"
 Collection Browse = "Parcourir les collections"
 Collection Items = "Parcourir les éléments"
 Collections = "Collections"
@@ -171,6 +183,7 @@ collection_view_record = "Voir la notice"
 Comments = Commentaires
 comment_error_load = "Erreur: Impossible de mettre à jour la liste des commentaires"
 comment_error_save = "Erreur: Enregistrement du commentaire impossible"
+Company/Entity = "Entreprise/Institution"
 Configuration = "Configuration"
 confirm_delete = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ceci ?"
 confirm_delete_brief = "Supprimer l'élément ?"
@@ -181,18 +194,27 @@ confirm_dialog_no = "Annuler"
 confirm_dialog_yes = "Confirmer"
 confirm_hold_cancel_all_text = "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes vos réservations en cours ?"
 confirm_hold_cancel_selected_text = "Êtes-vous sûr de vouloir annuler les réservations sélectionnées ?"
+confirm_ill_request_cancel_all_text = "Souhaitez-vous annuler toutes vos demandes en cours de prêt entre bibliothèques ?"
+confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Souhaitez-vous annuler les demandes de prêt entre bibliothèques sélectionnées ?"
+confirm_new_password = "Confirmer le nouveau mot de passe"
+confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Souhaitez-vous annuler toutes vos demandes de communications en magasin ?"
+confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "souaitez-vous annuler les demandes communications en magasin sélectionnées ?"
+conjunction_or = "ou"
 Contents = "Contenu"
 Contributors = "autres auteurs"
 Copies = Copies
 Copy = Copie
 Corporate Author = "Collectif d'auteurs"
+Country = "Pays"
 Course = "Cours"
 Course Reserves = "Exemplaires réservés"
 course_reserves_empty_list = "Aucun exemplaire réservé n'a été trouvé."
 Cover Image = "Image de couverture de livre"
 Create a List = "Créer une liste"
 Create New Account = "Ouvrir un nouveau compte"
+Create New Password = "Créer un nouveau mot de passe"
 Created = "Créé le "
+Database = "Base de données"
 Date = Date
 date_day_placeholder = "J"
 date_from = De
@@ -215,6 +237,7 @@ del_search = "Effacer un groupe de recherche"
 Department = Département
 Description = Description
 Desired Username = "Nom d'utilisateur souhaité"
+Detailed View = "Vue détaillée"
 Details = Détails
 Displaying the top = "Affichage ascendant"
 Document Inspector = "Inspecteur de document"
@@ -228,6 +251,20 @@ Edition = Édition
 edit_list = "Modifier la liste"
 edit_list_fail = "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à éditer cette liste"
 edit_list_success = "La lise a été mise à jour avec succès."
+eds_expander_fulltext = "Chercher aussi à l'intérieur des articles"
+eds_expander_thesaurus = "Appliquer les termes associés"
+eds_limiter_FC = "Seulement le catalogue"
+eds_limiter_FC1 = "Seulement le répertoire institutionnel"
+eds_limiter_FM6 = "Audio disponible"
+eds_limiter_FR = "Référence disponible"
+eds_limiter_FT = "Texte intégral"
+eds_limiter_FT1 = "Disponible dans les collections de la bibliothèque"
+eds_limiter_RV = "Validé par les pairs"
+eds_modes_and_expanders = "Modes de recherche et rebonds"
+eds_mode_all = "Trouver tous les termes de recherche"
+eds_mode_any = "Trouver au moins un des termes de recherche"
+eds_mode_bool = "Booléen/Phrase"
+eds_mode_smart = "Recherche intelligente"
 Electronic = Électronique
 Email = "Courriel"
 Email Address = "adresse e-mail"
@@ -310,8 +347,10 @@ Format = Format
 found = "trouvé"
 From = De
 Full description = "Description complète"
+Full text is not displayed to guests = "Le texte intégral n'est pas affiché aux usagers non authentifiés."
 fulltext_limit = "Limiter aux articles avec plein texte accessible"
 Genre = Genre
+Geographic Terms = "Termes géographiques"
 Geography = Géographie
 Get full text = "Accéder au texte intégral"
 Get RSS Feed = "S'inscrire aux flux RSS"
@@ -364,28 +403,49 @@ hold_empty_selection = "Aucune réservation sélectionnée"
 hold_error_blocked = "Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour réserver ce document."
 hold_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
 hold_invalid_pickup = "L'établissement de retrait saisi est incorrect. Veuillez essayer à nouveau"
+hold_invalid_request_group = "Le groupe utilisé pour la demande de réservation n'est pas validée. Veuillez réessayer."
 hold_login = "Pour les informations de réservation"
 hold_place = "Effectuer une réservation"
 hold_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations"
 hold_place_success = "La réservation a bien été enregistrée."
 hold_profile_html = "Pour les réservations et prolongations, veuiller créer un <a href="%%url%%">compte utilisateur</a>."
 hold_queue_position = "Place dans la file d'attente"
+hold_requested_group = "Demandé par"
+hold_request_group = "Demande de"
 hold_required_by = "N'est plus nécessaire après"
 hold_success = "Votre demande s'est déroulée correctement"
 Home = "Page d'accueil"
 home_browse = "Parcourir par"
+HTML Full Text = "Texte intégral HTML"
 Identifier = "Identifiant"
 Illustrated = Illustré
 ill_request_available = "Disponible pour le retrait"
+ill_request_cancel = "Annuler la demande de prêt entre bibliothèques."
+ill_request_canceled = "Annulé"
+ill_request_cancel_all = "Annuler toutes les demandes de prêt entre bibliothèques."
 ill_request_cancel_fail = "Votre demande n'a pas été annulée. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
+ill_request_cancel_selected = "Annuler les demandes de prêt entre bibliothèques sélectionnées."
 ill_request_cancel_success = "Votre demande a bien été annulée"
 ill_request_cancel_success_items = "La (les) demandes(s) a (ont) bien été annulé(e)s"
+ill_request_check_text = "Vérifier les demandes de prêt entre bibliothèques."
+ill_request_comments = "Commentaires"
 ill_request_date_invalid = "Veuillez saisir une date valide"
 ill_request_date_past = "Veuillez saisir une date dans le futur"
+ill_request_empty_selection = "Aucune demande de prêt entre bibliothèques sélectionnée."
+ill_request_error_blocked = "Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour placer une demande de prêt entre bibliothèques sur ce document."
 ill_request_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
+ill_request_error_technical = "Votre requête a échoué en raison d'un problème technique. Veuillez vous rendre au bureau de prêt pour plus de précisions."
+ill_request_error_unknown_patron_source = "La bibliothèque de l'usager n'est pas reconnue dans les requêtes de prêt entre bibliothèques."
 ill_request_invalid_pickup = "L'établissement de retrait saisi est incorrect. Veuillez essayer à nouveau"
+ill_request_in_transit = "En transit vers le site de retrait."
+ill_request_pick_up_library = "Bibliothèque de retrait"
+ill_request_pick_up_location = "Lieu de retrait"
 ill_request_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations"
 ill_request_place_success = "La réservation a bien été enregistrée."
+ill_request_place_text = "Faire une demande de prêt entre bibliothèques"
+ill_request_processed = "Traité"
+ill_request_profile_html = "Pour les informations sur les demandes de prêt entre bibliothèques, merci de créer un <a href="%%url%%">profil dans le catalogue de la bibliothèque</a>."
+ill_request_submit_text = "Faire une demande"
 ils_offline_holdings_message = "Les réservations et la disponibilité des documents est pour le moment indisponible. Veuillez nous excuser pour la gêne occassionée et nous contacter pour toute assistance :"
 ils_offline_home_message = "Vos informations personnelles seront indisponibles dans cet intervalle. Veuillez nous excuser pour la gêne occassionée et nous contacter pour toute assistance :"
 ils_offline_login_message = "Vos informations personnelles seront indisponibles dans cet intervalle. Veuillez nous excuser pour la gêne occassionée et nous contacter pour toute assistance :"
@@ -396,11 +456,13 @@ Import to = "Importer vers"
 in = "dans"
 In This Collection = "Dans cette collection"
 include_synonyms = "Étendre la recherche en utilisant les synonymes"
+Indexes = "Index"
 information = "Information"
 Institution = Institution
 Institutional Login = "Accéder à vote institution"
 institutional_login_desc = "Entrez votre login 'campus' et votre mot de passe."
 Instructor = Instructeur
+Interlibrary Loan Requests = "Demandes de prêt entre bibliothèques"
 Internet = Internet
 Invalid Patron Login = "Login lecteur invalide"
 Invalid phone number. = "N° de téléphone invalide."
@@ -454,9 +516,12 @@ Located = Localisé
 Location = Localisation
 Log Out = "Se déconnecter"
 Login = Connexion
+Login for full access = "Connectez vous pour un accès total."
 login_disabled = "Connexion impossible pour le moment."
+login_target = "Bibliothèque"
 Logout = "Se déconnecter"
 Main Author = "Auteur principal"
+Major Categories = "Catégories principales"
 Manage Tags = "Gérer les mots-clés"
 Manuscript = Manuscrit
 Map = Carte
@@ -471,10 +536,12 @@ Metadata Prefix = "Préfixe des métadonnées"
 Microfilm = Microfilm
 MLA Citation = "Citation MLA"
 mobile_link = "Vous semblez naviguer depuis un appareil mobile, basculer vers la version mobile ?"
+Monograph Title = "Titre de monographie"
 more = plus
 More catalog results = "Plus de resultats du catalogue"
 More options = "Plus d'options"
 More Summon results = "Plus de résultats issus de Summon"
+More Topics = "Plus de sujets"
 more_info_toggle = "Afficher/masquer les informations supplémentaires."
 Most Recent Received Issues = "Les éditions les plus récentes"
 Multiple Call Numbers = "Cotes multiples"
@@ -494,6 +561,8 @@ New Item Search Results = "Resultats de la recherche des nouveautés"
 New Items = "Nouveautés"
 New Title = "Nouveaux titres"
 Newspaper = Journal
+new_password = "Nouveau mot de passe"
+new_password_success = "Mise à jour du mot de passe effectuée avec succès"
 Next = Suivant
 No citations are available for this record = "Pas de citation disponible pour cette notice"
 No Cover Image = "Pas d'image"
@@ -548,21 +617,28 @@ no_items_selected = "Aucun élément sélectionné"
 Number = Nombre
 OAI Server = "Serveur OAI"
 of = de
+old_password = "Ancien mot de passe"
 On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Réservé - demandez au guichet d'emprunt"
 On Reserve = Réservé
 Online Access = "Accès en ligne"
+online_resources = "Texte intégral"
 on_reserve = "Réservé - Faire une demande au bureau de prêt"
+operator_contains = "contient"
+operator_exact = "est (exactement)"
 OR = OU
 or create a new list = "ou créer une liste"
 original = "Original"
 Other Authors = "Autres auteurs"
 Other Editions = "Autres éditions"
 Other Libraries = "Autres bibliothèques"
+Other Sources = "Autres sources"
 Password = "Mot de passe"
 Password Again = "confirmer le mot de passe"
 Password cannot be blank = "Veuillez saisir un mot de passe"
 Passwords do not match = "Les mots de passes ne correspondent pas"
 Past = Depuis
+PDF Full Text = "Texte intégral en PDF"
+peer_reviewed = "Validé par les pairs"
 peer_reviewed_limit = "Limiter aux articles de revues à comité de lecture"
 Phone Number = "Numéro de téléphone"
 Photo = Photo
@@ -574,8 +650,10 @@ Playing Time = Durée
 Please check back soon = "Veuillez réessayer plus tard"
 Please contact the Library Reference Department for assistance = "Veuillez contacter votre bibliothèque pour obtenir de l'assistance"
 Please enable JavaScript. = "Veuillez activer JavaScript."
+Please upgrade your browser. = "Veuillez mettre à jour votre navigateur."
 Posted by = "Enregistré par"
 posted_on = "le"
+Preferences = "Préférences"
 Preferred Library = "Bibliothèque préféré"
 Prev = Précédent
 Preview = "Prévisualiser"
@@ -591,6 +669,8 @@ Provider = Fournisseur
 Public = Publique
 Publication = Publication
 Publication Frequency = "Fréquence de publication"
+Publication Information = "Information d'édition"
+Publication Type = "Type d'édition"
 Publication_Place = "Lieu de publication"
 Published = Publié
 Published in = "Publié dans"
@@ -599,29 +679,46 @@ QR Code = "QR Code"
 qrcode_hide = "Cacher le QR Code"
 qrcode_show = "Afficher le QR Code"
 query time = "Temps de recherche"
+random_recommendation_title = "Documents aléatoires parmi les résultats"
 Range = Durée
 Range slider = "Slider"
 Read the full review online... = "Lire l'avis complet en ligne..."
 Recall This = Réserver
-recaptcha_visual_challenge    = "Test visuel"
 recaptcha_audio_challenge     = "Test audio"
-recaptcha_refresh_btn         = "Nouveau test"
-recaptcha_instructions_visual = "Saisissez le texte :"
-recaptcha_instructions_audio  = "Qu'entendez-vous ?"
-recaptcha_help_btn            = "Aide"
-recaptcha_play_again          = "Réécouter"
 recaptcha_cant_hear_this      = "Télécharger l'audio au format MP3"
-recaptcha_incorrect_try_again = "Incorrect. Veuillez réessayer."
+recaptcha_help_btn            = "Aide"
 recaptcha_image_alt_text      = "Image reCAPTCHA"
+recaptcha_incorrect_try_again = "Incorrect. Veuillez réessayer."
+recaptcha_instructions_audio  = "Qu'entendez-vous ?"
+recaptcha_instructions_visual = "Saisissez le texte :"
+recaptcha_not_passed = "L'identification du CAPTCHA a échoué"
+recaptcha_play_again          = "Réécouter"
 recaptcha_privacy_and_terms   = "Confidentialité et conditions d'utilisation"
+recaptcha_refresh_btn         = "Nouveau test"
+recaptcha_visual_challenge    = "Test visuel"
 Record Citations = "Citations de notices"
 Record Count = "Nombre d'enregistrements"
+recovery_by_email = "Récupérer par mail"
+recovery_by_username = "Récupérer par nom d'utilisateur"
+recovery_disabled = "Récupération de mot de passe non activée"
+recovery_email_notification = "Un demande de récupération de mot de passe vient d'être faitre pour votre compte avec la bibliothèque %%library%%."
+recovery_email_sent = "Les instructions de réinitialisation du mot de passe ont été envoyée à l'adresse mail associées à ce compte."
+recovery_email_subject = "Récupération de compte VuFind"
+recovery_email_url_pretext = "Veuillez visiter cette page pour définir un nouveau mot de passe : %%url%%"
+recovery_expired_hash = "Le lien de récupération n'est plus valide"
+recovery_invalid_hash = "Le lien de récupération n'est pas reconnu"
+recovery_new_disabled = "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe pour le moment"
+recovery_title = "Récupération de mot de passe"
+recovery_too_soon = "Le nombre limite de récupération de mot de passe a été atteint, veuillez réessayer plus tard"
+recovery_user_not_found = "Nous n'avons pu identifier votre compte"
+Refine Results = "Affiner les résultats"
 Region = Région
 Related Author = "Auteurs similaires"
 Related Items = "Exemplaires similaires"
 Related Subjects = "Sujets similaires"
 Remove Filters = "Effacer les filtres"
 Remove from Book Bag = "Retirer du panier"
+Renewed = "Renouvelé"
 renew_all = "Renouveler tous les éléments"
 renew_determine_fail = "Nous n'avons pu déterminer si ce prêt peut être prolongé. Veuillez contacter un membre de l'équipe."
 renew_empty_selection = "Aucun élément sélectionné"
@@ -636,12 +733,14 @@ renew_item_requested = "Ce document a été réservé par un autre usager"
 renew_selected = "Prolonger le prêt des documents sélectionnés"
 renew_select_box = "Prolonger le prêt de ce document"
 renew_success = "Prolongation effectuée"
+Request full text = "Demander le texte intégral"
 Requests = "Requêtes"
 request_place_text = "Placer une réservation"
 request_submit_text = "Valider la réservation"
 Reserves = Réservations
 Reserves Search = "Rechercher des réservations"
 Reserves Search Results = "Resultats de la recherche des réservations"
+Results = "Résultats"
 Results for = "Résultats de"
 Results per page = "Résultats par page"
 Resumption Token = "Jeton (Resumption Token)"
@@ -659,6 +758,7 @@ Search For = Rechercher
 Search For Items on Reserve = "Rechercher des exemplaires réservés"
 Search History = "Historique de recherche"
 Search Home = Recherche
+Search Mode = "Mode de recherche"
 Search Options = "Options de recherche"
 Search Results = "Resultats de la recherche"
 search results of = "Résultats de recherche de "
@@ -678,8 +778,12 @@ Select this record = "Sélectionner cet enregistrement"
 Select your carrier = "Choisissez votre fournisseur de téléphonie"
 Selected = "Sélectionné"
 select_page = "Choisir une page"
+select_pickup_location = "Sélectionner le lieu de retrait"
+select_request_group = "Sélectionner le group de requête"
 Send = Envoyer
 Send us your feedback! = "Un commentaire ?"
+send_an_email_copy = "Envoyer une copie à cette adresse"
+send_email_copy_to_me = "M'envoyer une copie"
 Sensor Image = "Sensor Image"
 Serial = Collection
 Series = Collection
@@ -705,6 +809,7 @@ sort_relevance  = Relevance
 sort_title = Titre
 sort_year = "Date (décroissant)"
 sort_year asc = "Date (croissant)"
+Source = "Source"
 spell_expand_alt = "Recherche plus"
 spell_suggest = "Recherches alternatives"
 Staff View = "Affichage Marc"
@@ -714,29 +819,48 @@ Start Page = "Page d'accueil"
 starting from = "à partir de"
 Status = Statut
 status_unknown_message = "Statut temps réel indisponible"
+Storage Retrieval Requests = "Demandes de communications en magasin"
 storage_retrieval_request_available = "Disponible pour le retrait"
+storage_retrieval_request_cancel = "Annuler la demande de communications en magasin"
+storage_retrieval_request_canceled = "Annulé"
+storage_retrieval_request_cancel_all = "Annuler toutes les demandes de communications en magasin"
 storage_retrieval_request_cancel_fail = "Votre demande n'a pas été annulée. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
+storage_retrieval_request_cancel_selected = "Annuler les demandes de communications en magasin sélectionnées"
 storage_retrieval_request_cancel_success = "Votre demande a bien été annulée"
 storage_retrieval_request_cancel_success_items = "La (les) demandes(s) a (ont) bien été annulé(e)s"
+storage_retrieval_request_check_text = "Consulter les demandes de communications en magasin"
 storage_retrieval_request_comments = Commentaires
 storage_retrieval_request_date_invalid = "Veuillez saisir une date valide"
 storage_retrieval_request_date_past = "Veuillez saisir une date dans le futur"
+storage_retrieval_request_empty_selection = "Aucune demande de communications en magasin sélectionnée"
+storage_retrieval_request_error_blocked = "Vous n'êtes pas autorisé à faire une demande de communications en magasin sur ce document"
 storage_retrieval_request_error_fail = "Votre demande a échoué. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations."
 storage_retrieval_request_invalid_pickup = "L'établissement de retrait saisi est incorrect. Veuillez essayer à nouveau"
+storage_retrieval_request_issue = "Date"
 storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Votre demande a échoué. Il manquait certaines données. Veuillez contacter le bureau d'accueil pour plus d'informations"
 storage_retrieval_request_place_success = "La réservation a bien été enregistrée."
+storage_retrieval_request_place_text = "Faire une demande de communications en magasin"
+storage_retrieval_request_processed = "Traité"
+storage_retrieval_request_profile_html = "Pöur les informations sur les demandes de communications en magasin, merci de créer un <a href="%%url%%">profil dans le catalogue de la bibliothèque</a>."
+storage_retrieval_request_reference = "Référence"
+storage_retrieval_request_selected_item = "Document sélectionné"
 storage_retrieval_request_submit_text = "Effectuer une réservation"
 storage_retrieval_request_volume = Volume
+storage_retrieval_request_year = "Année"
 Subcollection = "Sous-collection"
 Subject = Sujet
 Subject Area = Domaine
 Subject Recommendations = "Recommandations Thématiques"
+Subject Terms = "Sujet"
+Subject(s) = "Sujet(s)"
 Subjects = Sujets
 Submit = Envoyer
+Submitting = "Envoi"
 Suggested Topics = "Suggestion de sujets"
 Summary = Sommaire
 Summon Results = "Sommaire des resultats"
 summon_database_recommendations = "Vous pourrez trouver des informations supplémentaires ici :"
+Supplements = "Suppléments"
 Supplied by Amazon = "Mis à disposition par Amazon"
 Switch view to = "Basculer vers la vue"
 switchquery_intro = "Vous pourriez obtenir plus de résultats en ajustant votre recherche"
@@ -768,8 +892,10 @@ Theme = "Thème"
 This email was sent from = "Ce mail a été envoyé par"
 This field is required = "Ce champ est obligatoire"
 This item is already part of the following list/lists = "Ce exemplaire fait déjà partie des listes suivantes"
+This result not is displayed to guests = "Ce résultat n'est pas affiché aux utilisateurs non authentifiés."
 Title = Titre
 Title not available = "Ce titre est indisponible"
+Title View = "Vue Titre"
 title_hold_place = "Placer une requête au niveau du titre"
 To = A
 too_many_favorites = "La liste est trop longue pour être affichée en une fois. Essayez de réorganiser vos favoris en plusieurs listes ou de limiter à l'aide des tags."
@@ -792,6 +918,7 @@ University Library = "Bibliothèque universitaire"
 Unknown = Inconnue
 Upgrade VuFind = "Mettre à jour VuFind"
 upgrade_description = "Si vous effectuez une mise à jour depuis une ancienne version de Vufind, vous pouvez charger vos anciens paramètre à l'aide de cet outil."
+URL = "URL"
 Use for = "Employé pour"
 Use instead = "Employer"
 User Account = "Compte d'utilisateur"
@@ -805,9 +932,11 @@ view already selected = "Voir les éléments déjà sélectionnés"
 View Book Bag = "Consuler le panier"
 View Full Collection = "Voir la collection complète"
 View Full Record = "Voir la notice complète"
+View in EDS = "Voir dans EDS"
 View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Disponible en texte intégral sur the Hathi Trust"
 View Record = "Voir la notice"
 View Records = "Voir les notices"
+View this record in EBSCOhost = "Voir cet enregistrement sur EBSCOhost"
 Volume = Volume
 Volume Holdings = "Indications des volumes"
 vudl_access_denied = "Accés interdit."
@@ -820,6 +949,7 @@ wcterms_broader = "Mot-clés ultérieurs"
 wcterms_exact = "Mot-clés exacts"
 wcterms_narrower = "Mot-clés approchés"
 Web = Web
+What am I looking at = "De quoi ai-je besoin ?"
 widen_prefix = "Veuillez élargir votre recherche"
 wiki_link = "Informations fournies par Wikipedia"
 with filters = "avec filtres"
@@ -828,8 +958,10 @@ Year of Publication = "Année de publication"
 Yesterday = Hier
 You do not have any fines = "Vous n'avez pas de frais"
 You do not have any holds or recalls placed = "Vous n'avez pas de réservation ou rappel"
+You do not have any interlibrary loan requests placed = "Vous n'avez aucune demande de prêt entre bibliothèques en cours"
 You do not have any items checked out = "Vous n'avez aucun emprunt"
 You do not have any saved resources = "Vous n'avez pas encore sauvegardé de données"
+You do not have any storage retrieval requests placed = "Vous n'avez aucune demande de communications en magasin en cours"
 You must be logged in first = "Il faut se connecter dabord"
 Your Account = "Votre compte"
 Your book bag is empty = "Votre panier est vide"
-- 
GitLab