diff --git a/languages/ca.ini b/languages/ca.ini
index 57dd77e68de9bc6214b718c1026c69d6216b7497..6aee81cd5e6dc9bd0ed0776b35e66aadb949df32 100644
--- a/languages/ca.ini
+++ b/languages/ca.ini
@@ -61,9 +61,11 @@ All Pages Loaded = "S'han carregat totes les pàgines"
 All Text = "Tot el text"
 alphabrowse_matches = "Resultats"
 An error has occurred = "S'ha produït un error"
+An error occurred during execution; please try again later. = "S'ha produït un error durant el procés; si us plau espera una estona i torna a provar-ho."
 AND = "i"
 anonymous_tags = "Etiqueta anònima"
 APA Citation = "Cita APA"
+Article = "Article"
 Ask a Librarian = "Pregunteu al bibliotecari"
 Audience = "Destinataris"
 Audio = "Audio"
@@ -100,6 +102,7 @@ Bibliographic Details = "Dades bibliogràfiques"
 Bibliography = "Bibliografia"
 Book = "Llibre"
 Book Bag = "Bossa de llibres"
+Book Chapter = "Capítol de llibre"
 Book Cover = "Portada"
 bookbag_confirm_empty = "Esteu segur que voleu buidar el cistell de llibres?"
 bookbag_delete = "Eliminar els llibres seleccionats del cistell"
@@ -116,6 +119,7 @@ bookbag_save = "Guardar ítems seleccionats del cistell de llibres"
 bookbag_save_selected = "Guardar seleccionats"
 Bookmark = "Marcador"
 Books = "Llibres"
+Borrowing Location = "Biblioteca origen"
 Braille = "Braille"
 Brief View = "Vista breu"
 Browse = "Explorar"
@@ -173,6 +177,9 @@ Check Recall = "Comprovar recordatoris"
 Checked Out = "Retirat"
 Checked Out Items = "Exemplars retirats"
 Checkedout = "Retirat"
+Chicago Citation = "Chicago Style Citation"
+child_record_count = "%%count%% registres"
+child_records = "Continguts/components"
 Choose a Category to Begin Browsing = "Seleccioni una col·lecció per començar a cercar"
 Choose a Column to Begin Browsing = "Seleccioneu una columna per començar a explorar"
 Choose a List = "Seleccioneu una llista"
@@ -210,6 +217,8 @@ confirm_hold_cancel_selected_text = "Desitgeu cancel·lar les reserves seleccion
 confirm_ill_request_cancel_all_text = "Vols cancelar totes les peticions de prèstec interibliotecari?"
 confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Vols cancelar la selecció de petitions de prèstec interbibliotecari?"
 confirm_new_password = "Confirma "la nova contrasenya"
+confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Vols cancelar les teves peticions?"
+confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Vols canceler la teva selecció de peticions?"
 conjunction_or = "O"
 Contents = "Continguts"
 Contributors = "Col·laboradors"
@@ -252,6 +261,7 @@ Detailed View = "Vista completa"
 Details = "Visualització interna"
 Displaying the top = "Visualitzant la part superior"
 Document Inspector = "Document Inspector"
+DOI = "DOI"
 Due = "Venciment"
 Due Date = "Data de venciment"
 DVD = "DVD"
@@ -270,10 +280,12 @@ eds_limiter_FM6 = "Audio disponible"
 eds_limiter_FR = "Referències disponibles"
 eds_limiter_FT = "Text complet"
 eds_limiter_FT1 = "Disponible en la col·lecció de la biblioteca"
+eds_limiter_RV = "Revissió per parells"
 eds_mode_all = "Cerca totes les paraules clau"
 eds_mode_any = "Cerca qualsevol de les paraules clau"
 eds_mode_bool = "Booleà/frase"
 eds_mode_smart = "Cerca SmartText"
+eds_modes_and_expanders = "Cerca Modes i Expanders"
 Electronic = "Electrònic"
 Email = "Correu electrònic"
 Email Address = "Adreça de correu electrònic"
@@ -283,6 +295,8 @@ Email this = "Enviar per correu electrònic aquest"
 Email this Search = "Enviar per correu electrònic aquesta cerca"
 email_failure = "Error - El missatge no es pot enviar"
 email_link = "Enllaç"
+email_maximum_recipients_note = "Com a màxim %%max%% receptors autoritzats."
+email_multiple_recipients_note = "Pots especificar diferents destinataris separant amb una coma cadasqun."
 email_selected = "Enviar favorits seleccionats per correu electrònic"
 email_selected_favorites = "Enviar favorits seleccionats per correu electrònic"
 email_sending = "Enviant missatge..."
@@ -352,6 +366,7 @@ First = "Primer"
 First Name = "Nom"
 fix_metadata = "Si, corregeix les dades, esperaré"
 for search = "per cerca"
+Forgot Password = "S'ha oblidat la contrasenya?"
 Form Submitted! = "Formulari enviat!"
 Format = "Format"
 found = "trobat"
@@ -374,8 +389,10 @@ Group = "Grup"
 group_AND = "TOTS els grups"
 group_OR = "QUALSEVOL grup"
 Has Illustrations = "Té il·lustracions"
+Help = "Ajuda"
 Help with Advanced Search = "Ajuda amb la cerca avançada"
 Help with Search Operators = "Ajuda amb els operadors de cerca"
+help_page_missing = "La pàgina d'ajuda sol·licitada no existeix."
 hierarchy_hide_tree = "Amagar arbre jeràrquic"
 hierarchy_show_tree = "Veure arbre jeràrquic"
 hierarchy_tree = "Contexte"
@@ -531,6 +548,7 @@ login_disabled = "Autentificació no disponible en aquests moments."
 login_target = "Biblioteca"
 Logout = "Tancar sessió"
 Main Author = "Autor principal"
+Major Categories = "Major Categories"
 Manage Tags = "Gestionar etiquetes"
 Manuscript = "Manuscrit"
 Map = "Mapa"
@@ -545,12 +563,14 @@ Metadata Prefix = "Metadata Prefix"
 Microfilm = "Microfilm"
 MLA Citation = "Cita MLA"
 mobile_link = "Sembla un dispositiu mòbil, vols accedir al OPAC mòbil?"
+Monograph Title = "Títol de monografia"
 more = "més"
 More catalog results = "Més resultats del catàleg"
 More options = "Més opcions"
 More Summon results = "Més resultats de Summon"
 More Topics = "Més matèries"
 more_info_toggle = "Veure/amagar més informació."
+more_topics = "%%count%% mes matèriess"
 Most Recent Received Issues = "Últims números rebuts"
 Multiple Call Numbers = "Múltiples topogràfics"
 Multiple Locations = "Múltiples localitzacions"
@@ -596,12 +616,15 @@ Not On Reserve = "No reservat"
 not_applicable = "n/d"
 Note = "Nota"
 note_760 = "Periòdiques principals"
+note_762 = "Subseries"
 note_765 = "Traducció de"
+note_767 = "Traducció"
 note_770 = "Té suplement"
 note_772 = "Suplementa a"
 note_773 = "Contingut a"
 note_774 = "Unitat constituent"
 note_775 = "Una altra edició disponible"
+note_776 = "Forma phasic adicional"
 note_777 = "Publicat amb"
 note_780_0 = "Continua"
 note_780_1 = "Continua en part"
@@ -618,15 +641,19 @@ note_785_3 = "Reemplaçada en part per"
 note_785_4 = "Absorbida per"
 note_785_5 = "Absorbida en par per"
 note_785_6 = "Separada entre"
+note_785_7 = "Fusionat amb / Forms"
 note_785_8 = "Va canviar de nou a"
 Notes = "Notes"
 Number = "Número"
+number_decimal_point = "."
+number_thousands_separator = ","
 OAI Server = "Servidor OAI"
 of = "de"
 old_password = "Constrasenya antiga"
 On Reserve = "Reservat"
 On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Reservat - Pregunteu al taulell de circulació"
 on_reserve = "Reserves - Pregunteu a préstec"
+on_topic = "%%count%% item(s) d'aquesta matèria"
 Online Access = "Accés en línia"
 online_resources = "Text complete"
 operator_contains = "conté"
@@ -638,9 +665,13 @@ Other Authors = "Altres autors"
 Other Editions = "Altres edicions"
 Other Libraries = "Altres biblioteques"
 Other Sources = "Altres fonts"
+Page not found. = "Pàgina no trobada."
 Password = "Contrasenya"
 Password Again = "Contrasenya un altre cop"
 Password cannot be blank = "La contrasenya no pot estar en blanc"
+password_error_not_unique = "La constrasenya no s'ha canviat"
+password_maximum_length = "Longitut màxima de la contrasenya  %%maxlength%% caracters"
+password_minimum_length = "El password ha tenor almenys %%minlength%% caracters"
 Passwords do not match = "Les contrasenyes no coincideixen"
 Past = "Anterior"
 PDF Full Text = "PDF a text complet"
@@ -671,6 +702,7 @@ Private = "Privat"
 Production Credits = "Crèdits de producció"
 Profile = "Perfil"
 profile_update = "El vostre perfil s’ha actualitzat"
+pronounced = "pronunciat"
 Provider = "Proveïdor"
 Public = "Públic"
 Publication = "Publicació"
@@ -704,6 +736,7 @@ recaptcha_refresh_btn = "Obteniu una pista nova"
 recaptcha_visual_challenge = "Obtén un repte visual"
 Record Citations = "Cites del registre"
 Record Count = "Número de registres"
+Recover Account = "S'ha oblidat el seu compte/contrasenya?"
 recovery_by_email = "Recuperar per mail"
 recovery_by_username = "Recuperar per usuari"
 recovery_disabled = "Recuperació de la contrasenya no activat"
@@ -713,6 +746,7 @@ recovery_email_subject = "VuFind recuperació de compte d’usuari"
 recovery_email_url_pretext = "Si us plau feu click en la url per crear la nova contrasenya: %%url%%"
 recovery_expired_hash = "L’ enllaç de recuperació ha caducat, torna a iniciar el procés"
 recovery_invalid_hash = "Url de recuperació de contrasenya invàlia, si us plau torna a iniciar el procés"
+recovery_new_disabled = "No es pot recuperar la contrasenya en aquests moments."
 recovery_title = "Recuperació de la contrasenya"
 recovery_too_soon = "Massa peticions de recuperació, si us plau torna a internar-ho en 5 minuts"
 recovery_user_not_found = "Usuari no registrat"
@@ -746,6 +780,7 @@ Reserves = "Reserves"
 Reserves Search = "Cerca de reserves"
 Reserves Search Results = "Resultats de la cerca de reserves"
 Results = "Resultats"
+results = "resultats"
 Results for = "Resultats per"
 Results per page = "Resultats per pàgina"
 Resumption Token = "Resumption Token"
@@ -763,6 +798,7 @@ Search For = "Cerca per"
 Search For Items on Reserve = "Cerca d’ítems reservats"
 Search History = "Cerca història"
 Search Home = "Cerca a la pàgina d’inici"
+Search Mode = "Tipus de cerca"
 Search Options = "Opcions de cerca"
 Search Results = "Resultats de la cerca"
 search results of = "cerca resultats de"
@@ -776,12 +812,14 @@ search_NOT = "NO termes"
 search_OR = "QUALSEVOL Terme"
 search_save_success = "Cerca guardada correctament."
 search_unsave_success = "Cerca guardada eliminada correctament."
+seconds_abbrev = "sec"
 see all = "veure tots"
 See also = "Vegeu també"
 Select this record = "Seleccionar aquest register"
 Select your carrier = "Seleccioneu transport"
 select_page = "Seleccionar pàgina"
 select_pickup_location = "Escull una localización de recollida"
+select_request_group = "Selecciona origen"
 Selected = "Seleccionat"
 Send = "Enviar"
 Send us your feedback! = "Envia'ns els teus suggeriments!"
@@ -793,6 +831,7 @@ Series = "Periòdiques"
 Set = "Conjunt"
 Showing = "Mostrar"
 Similar Items = "Ítems similars"
+Skip to content = "Anar al contingut"
 skip_confirm = "Vol ignorar aquest pas?"
 skip_fix_metadata = "No corregir les metadades ara."
 skip_step = "Ignora aquest pas"
@@ -859,6 +898,7 @@ Supplied by Amazon = "Proporcionat per Amazon"
 Switch view to = "Canviar visualització a"
 switchquery_intro = "Pot obtenir més resultats si ajusta la seva cerca."
 switchquery_lowercasebools = "Si vols fer servir operadors booleans, han d'estar en majúscules"
+switchquery_truncatechar = "Simplifica la cerca per obtenir més resultats"
 switchquery_unwantedbools = "Les paraules AND, OR i NOT poden confondre la cerca; provi d'afegir cometes"
 switchquery_unwantedquotes = "Eliminan les cometes pot apliar la cerca"
 switchquery_wildcard = "Afegint truncament pot recuperar més registres"
@@ -889,8 +929,10 @@ This item is already part of the following list/lists = "L’ítem ja forma part
 This result not is displayed to guests = "Aquests resultats no estan disponibles per a convidats."
 Title = "Títol"
 Title not available = "Títol no disponible"
+Title View = "Vista tutor"
 title_hold_place = "Fer una petició de nivell de títol"
 To = "A"
+Too Many Email Recipients = "Massa destinataris de correus-e"
 too_many_favorites = "Aquesta llista és massa llarga per visualitzar-la de cop. Intenteu reconfigurar els favorits en més llistes o limitar l’ús d’etiquetes."
 too_many_new_items = "Hi ha massa ítems nous per visualitzar-los en una única llista. Intenteu limitar la cerca."
 too_many_reserves = "Hi ha massa bibliografia recomanada per visualitzar-la en una única llista. Intenteu limitar la cerca."
@@ -909,6 +951,7 @@ tree_search_limit_reached_html = "La seva cerca ha retornat massa registres per
 unique_tags = "Etiquetes úniques"
 University Library = "Biblioteca universitària"
 Unknown = "Desconegut"
+unrecognized_facet_label = "Altrer"
 Upgrade VuFind = "Actualitzar Vufind"
 upgrade_description = "Si esteu actualitzant Vufind, feu servir aquesta eina per carregar les configuracions antigues."
 URL = "URL"
@@ -968,5 +1011,6 @@ Your Lists = "Llistes"
 Your Profile = "Perfil"
 Your search terms = "Termes de cerca"
 Your Tags = "Etiquetes"
+your_match_would_be_here = "La teva cerca hauria d'estar aquí."
 Zip = "Zip"
 zoom = "Ampliar"
\ No newline at end of file