From 10232a2bb9e78d09b296d3612a61b8f2adbfb82b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu>
Date: Tue, 13 Sep 2016 11:24:40 -0400
Subject: [PATCH] Updated Greek translation, courtesy of Alexandros Tsiokos.

---
 languages/CreatorRoles/el.ini  | 311 +++++++++++++++++++++++++++++++++
 languages/HoldingStatus/el.ini |   1 +
 languages/el.ini               |  31 ++++
 3 files changed, 343 insertions(+)
 create mode 100644 languages/CreatorRoles/el.ini
 create mode 100644 languages/HoldingStatus/el.ini

diff --git a/languages/CreatorRoles/el.ini b/languages/CreatorRoles/el.ini
new file mode 100644
index 00000000000..ecf6f1d5778
--- /dev/null
+++ b/languages/CreatorRoles/el.ini
@@ -0,0 +1,311 @@
+acp = "Αντιγραφέας έργων τέχνης"
+act = "Ηθοποιός"
+adi = "Καλλιτεχνικός διευθυντής"
+adp = "Διασκευαστής"
+Adressat = "Παραλήπτης"
+adressat = "Παραλήπτης"
+aft = "Συγγραφέας του επιλόγου, κολοφώνα, κ.λπ."
+angebl hrsg = "Αμφίβολος εκδότης"
+angebl komp = "Αμφίβολος συγγραφέας / συνθέτης"
+Angebl Verf = "Αμφίβολος συγγραφέας"
+angebl verf = "Αμφίβολος συγγραφέας"
+angebl übers = "Αμφίβολος μεταφραστής"
+animation = "Κινούμενα σχέδια"
+anl = "Αναλυτής"
+ann = "Σχολιαστής (χειρόγραφων σημειώσεων σε έντυπο)"
+ant = "Βιβλιογραφικός πρόδρομος"
+ape = "Εναγόμενος"
+apl = "Εφεσείων"!"
+app = "Υποψήφιος"
+aqt = "Συγγραφέας αναφορών ή επιτομών"
+arc = "Αρχιτέκτονας"
+ard = "Καλλιτεχνικός διευθυντής"
+arr = "Διασκευαστής (μουσικής σύνθεσης)"
+art = "Καλλιτέχνης"
+asg = "Ανάδοχος Εκτύπωσης"
+asn = "Σχετικό/Συνδεόμενο Όνομα"
+ato = "Υπογράφων"
+att = "Αποδιδόμενο όνομα"
+auc = "Δημοπράτης"
+aud = "Συγγραφέας διαλόγων"
+Auftraggeber = "Πελάτης"
+aui = "Συγγραφέας εισαγωγής κ.λπ."
+aus = "Σεναριογράφος"
+aut = "Συγγραφέας"
+bdd = "Σχεδιαστής Βιβλιοδεσίας"
+Bearb = "Εκδότης"
+bearb = "Εκδότης"
+Begr = "Χρηματοδότης"
+begr = "Χρηματοδότης"
+Beiträger = "Συντελεστής"
+beiträger = "Λογοτεχνικός συντελεστής"
+beiträger k = "Καλλιτεχνικός συντελεστής"
+beiträger m = "Μουσικός συντελεστής"
+bjd = "Σχεδιαστής καλύμματος"
+bkd = "Σχεδιαστής βιβλίου"
+bkp = "Παραγωγός βιβλίου"
+blw = "Συγγραφέας του οπισθόφυλλου"
+bnd = "Βιβλιοδέτης"
+bpd = "Σχεδιαστής βιβλιοσήμου"
+brd = "Εκφωνητής"
+bsl = "Βιβλιοπώλης"
+ccp = "Ο συλλαμβάνων την πρωτότυπη ιδέα"
+choreinstud = "Πρόβα χορωδίας"
+choreogr = "Χορογράφος"
+chr = "Χορογράφος"
+clb = "Συνεργάτης"
+cli = "Πελάτης"
+cll = "Καλλιγράφος"
+clr = "Χρωματιστής (colorist)"
+clt = "Καλοτύπος"
+cmm = "Σχολιαστής"
+cmp = "Συνθέτης"
+cmt = "Στοιχειοθέτης"
+cnd = "Διευθυντής ορχήστρας"
+cng = "Κινηματογραφιστής"
+cns = "Λογοκριτής"
+coe = "Αντίδικος-Εφεσίβλητος"
+col = "Συλλέκτης"
+com = "Συντάκτης"
+con = "Έφορος-Συντηρητής"
+cos = "Αντίδικος"
+cot = "Αντίδικος-Εκκαλών"
+cov = "Σχεδιαστής εξωφύλλου"
+cpc = "Διεκδικητής πνευματικών δικαιωμάτων"
+cpe = "Ενάγων-appellee"
+cph = "Κάτοχος πνευματικών δικαιωμάτων"
+cpl = "Ενάγων"
+cpt = "Ενάγων-appellant"
+cre = "Δημιουργός"
+crp = "Αλληλογράφος"
+crr = "Διορθωτής"
+crt = "Δικαστικός ανταποκριτής"
+csl = "Σύμβουλος"
+csp = "Σύμβουλος σε ένα έργο"
+cst = "Ενδυματολόγος"
+ctb = "Συντελεστής"
+cte = "Contestee-Εφεσίβλητος"
+ctg = "Χαρτογράφος"
+ctr = "Ανάδοχος"
+cts = "Διάδικος"
+ctt = "Contestee-Εκκαλών"
+cur = "Έφορος"
+cwt = "Σχολιαστής για γραπτό κείμενο"
+darst = "Ερμηνευτής"
+dbp = "Τόπος διανομής"
+dfd = "Εναγόμενος"
+dfe = "Εναγόμενος-Εφεσίβλητος"
+dft = "Εναγόμενος-Εκκαλών"
+dgg = "Εκχωρητής βαθμού"
+dir = "Διευθυντής ορχήστρας"
+dis = "Ο εκπονών διατριβή"
+dnc = "Χορευτής"
+dnr = "Δωρητής"
+dpc = "Απεικονιζόμενος"
+dpt = "Καταθέτης"
+drehbuch = "Σεναριογράφος"
+drm = "Σχεδιαστής"
+drt = "Διευθυντής"
+dsr = "Σχεδιαστής"
+dst = "Διανομέας"
+dtc = "Συντελεστής δεδομένων"
+dte = "Αποδέκτης αφιέρωσης"
+dtm = "Διαχειριστής δεδομένων"
+dto = "Αφιερωτής"
+dub = "Αμφίβολος συγγραφέας"
+edc = "Επιμελητής σύνταξης"
+edm = "Υπεύθυνος μοντάζ"
+edt = "Επιμελητής έκδοσης"
+egr = "Χαράκτης"
+elg = "Ηλεκτρολόγος σκηνής"
+elt = "Κατασκευαστής κλισέ της ηλεκτροτυπίας"
+eng = "Μηχανικός"
+etr = "Οξυγράφος"
+evp = "Τόπος εκδήλωσης"
+exp = "Εμπειρογνώμονας"
+fac = "Κατασκευαστής πανομοιότυπων"
+fds = "Διανομέας κινηματογραφικής ταινίας"
+fld = "Διευθυντής εργασιών πεδίου"
+flm = "Επιμελητής κινηματογραφικής ταινίας"
+fmd = "Σκηνοθέτης"
+fmk = "Παραγωγός ανεξάρτητης/προσωπικής κινηματογραφικής ταινίας"
+fmo = "Προηγούμενος ιδιοκτήτης"
+fmp = "Παραγωγός κινηματογραφικής ταινίας"
+fnd = "Χρηματοδότης"
+Forts = "Παράταση"
+fotogr = "Φωτογράφος"
+frg = "Παραχαράκτης"
+gis = "Ειδικός γεωγραφικών πληροφοριών"
+grt = "Τεχνίτης γραφικών"
+hg = "Εκδότης"
+his = "Το φιλοξενόν ίδρυμα"
+hnr = "Τιμώμενος"
+Hrsg = "Εκδότης"
+hrsg = "Εκδότης"
+hst = "Οικοδεσπότης παρουσιαστής"
+Ill = "Εικονογράφος"
+ill = "Εικονογράφος"
+ilu = "Διακοσμητής χειρογράφου"
+ins = "Αφιερωτής (Επιγράφων)"
+inszenierung = "Υπεύθυνος σκηνής"
+interpr = "Διερμηνέας"
+interpret = "Διερμηνέας"
+interviewer = "Συνεντευξιαστής"
+interviewter = "Συνεντευξιαζόμενος"
+inv = "Εφευρέτης"
+isb = "Φορέας έκδοσης"
+itr = "Οργανοπαίκτης"
+ive = "Συνεντευξιαζόμενος"
+ivr = "Συνεντευξιαστής"
+jud = "Δικαστής"
+kamera = "Κάμερα"
+kartograph = "Χαρτογράφος"
+komm = "Σχολιαστής"
+Komment = "Σχολιαστής"
+Komp = "Συνθέτης"
+komp = "Συνθέτης"
+Korresp = "Αλληλογράφος"
+kostüm = "Ενδυματολόγος"
+lbr = "Εργαστήριο"
+lbt = "Λιμπρετίστας"
+led = "Επικεφαλής"
+len = "Δανειστής"
+lsa = "Αρχιτέκτονας τοπίων"
+lse = "Κάτοχος διακαιώματος εκτύπωσης"
+lso = "Χορηγός δικαιώματος εκτύπωσης"
+ltg = "Λιθογράφος"
+lyr = "Στιχουργός"
+med = "Μέσο"
+mfp = "Τόπος κατασκευής"
+mfr = "Κατασκευαστής"
+mitarb = "Συνεργάτης"
+mod = "Μεσολαβητής"
+mon = "Επόπτης"
+mrb = "Μαρμαροτεχνίτης"
+msd = "Μουσικός διευθυντής"
+mte = "Χαράκτης μετάλλου"
+mtk = "Πρακτικογράφος"
+mus = "Μουσικός"
+mutmassl Verf = "Πιθανός συγγραφέας"
+mutmassl VerfKomp = "Πιθανός συγγραφέας / composer"
+mutmaßl hrsg = "Πιθανός εκδότης"
+Mutmaßl Verf = "Πιθανός συγγραφέας"
+mutmaßl verf = "Πιθανός συγγραφέας"
+mutmaßl übers = "Πιθανός μεταφραστής"
+Nachr = "Συγγραφέας του επιλόγου, κολοφώνα, κ.λπ."
+nrt = "Αφηγητής"
+opn = "Αντίπαλος"
+org = "Δημιουργός"
+orm = "Διοργανωτής συνεδρίασης"
+osp = "Παρουσιαστής"
+oth = "Άλλος"
+own = "Ιδιοκτήτης"
+pat = "Υποστηρικτής"
+pbd = "Διευθυντής έκδοσης"
+pbl = "Εκδότης"
+pdr = "Διευθυντής έργου"
+pfr = "Διορθωτής τυπογραφικών δοκιμίων"
+pht = "Φωτογράφος"
+plt = "Κατασκευαστής τυπογραφικών πλακών"
+pma = "Φορέας έκδοσης άδειας"
+pmn = "Διευθυντής παραγωγής"
+pop = "Τυπογράφος πλακών"
+ppm = "Χαρτοποιός"
+ppt = "Κουκλοπαίχτης"
+prc = "Διαδικασία επαφής"
+prd = "Προσωπικό παραγωγής"
+pre = "Παρουσιαστής"
+prf = "Ερμηνευτής"
+prg = "Προγραμματιστής"
+prn = "Εταιρία παραγωγής"
+pro = "Παραγωγός"
+prod = "Παραγωγός"
+prp = "Τόπος παραγωγής"
+prs = "Σχεδιαστής παραγωγής"
+prt = "Εκτυπωτής"
+prv = "Πάροχος"
+pta = "Υποψήφιος για Δίπλωμα ευρεσιτεχνίας"
+ptf = "Ενάγων"
+pth = "Κάτοχος ευρεσιτεχνίας"
+pup = "Τόπος έκδοσης"
+rbr = "Ερυθρογράφος"
+rcd = "Καταγραφέας"
+rce = "Μηχανικός καταγραφής"
+rcp = "Παραλήπτης"
+rdd = "Ραδιοφωνικός διευθυντής"
+realisation = "Πραγματοποίηση"
+Red = "Συντάκτης"
+red = "Συντάκτης"
+regie = "Διευθυντής"
+reporter = "Ανταποκριτής"
+res = "Ερευνητής"
+resp = "Εναγόμενος"
+rev = "Κριτικός"
+rpc = "Ραδιοφωνικός παραγωγός"
+rps = "Αποθετήριο"
+rpt = "Ανταποκριτής"
+rpy = "Υπεύθυνος"
+rse = "Εναγόμενος-appellee"
+rsp = "Εναγόμενος"
+rsr = "Υπεύθυνος ανακαίνισης"
+rst = "Εναγόμενος-appellant"
+rth = "Κεφαλή ερευνητικής ομάδας"
+rtm = "Μέλος ερευνητικής ομάδας"
+sad = "Επιστημονικός σύμβουλος"
+Sammler = "Συλλέκτης"
+sammler = "Συλλέκτης"
+sce = "Σεναριογράφος"
+Schreiber = "Συγγραφέας"
+scl = "Γλύπτης"
+scr = "Γραφέας"
+sds = "Ηχολήπτης"
+sec = "Γραμματέας"
+sgd = "Διευθυντής σκηνής"
+sgn = "Υπογράφων"
+sht = "Φιλοξενία/Υποστήριξη"
+sll = "Πωλητής"
+sng = "Τραγουδιστής"
+spk = "Εκφωνητής"
+spn = "Χορηγός"
+sprecher = "Εκφωνητής"
+srv = "Επιθεωρητής"
+std = "Σχεδιαστής σκηνικών"
+stecher = "Χαράκτης"
+stl = "Αφηγητής"
+stm = "Διευθυντής σκηνής"
+stn = "Σώμα προτύπων"
+str = "Τσιγκογράφος"
+tcd = "Τεχνικός Διευθυντής (παραγωγής)"
+tch = "Δάσκαλος"
+textverf = "Συγγραφέας"
+ths = "Εισηγητής διατριβής"
+tld = "Τηλεοπτικός σκηνοθέτης"
+tlp = "Τηλεοπτικός παραγωγός"
+trc = "Αντιγραφέας"
+trl = "Μεταφραστής"
+tyd = "Σχεδιαστής τυπογραφικών στοιχείων"
+tyg = "Τυπογράφος"
+tänzer = "Χορευτής"
+uvp = "Τοποθεσία Πανεπιστημίου"
+vac = "Ηθοποιός που δανείζει τη φωνή του"
+vdg = "Χειριστής τηλεοπτικής κάμερας"
+Verstorb = "Αποθανών"
+verstorb = "Αποθανών"
+voc = "Αοιδός"
+vorl = "Προσχέδιο"
+Vorr = "Συγγραφέας εισαγωγής, κ.λπ."
+wac = "Συγγραφέας πρόσθετου σχολιασμού"
+wal = "Συγγραφέας των πρόσθετων στίχων"
+wam = "Συγγραφέας του συνοδευτικού υλικού"
+wat = "Συγγραφέας του πρόσθετου κειμένου"
+wdc = "Υλοτόμος"
+wde = "Ξυλογράφος"
+widmungsempfänger = "Αυτός στον  οποίο αφιερώνεται κάτι"
+win = "Συγγραφέας της εισαγωγής"
+wit = "Μάρτυρας"
+wpr = "Συγγραφέας του προλόγου"
+wst = "Συγγραφέας των συμπληρωματικών περιεχομένων κειμένου"
+zeichner = "Σχεδιαστής"
+zensor = "Λογοκριτής"
+Übers = "Μεταφραστής"
+übers = "Μεταφραστής"
diff --git a/languages/HoldingStatus/el.ini b/languages/HoldingStatus/el.ini
new file mode 100644
index 00000000000..5dde594b6a6
--- /dev/null
+++ b/languages/HoldingStatus/el.ini
@@ -0,0 +1 @@
+services_available_html = "Διαθέσιμο για %%list%%"
diff --git a/languages/el.ini b/languages/el.ini
index 79e4297312b..c8928d114b4 100644
--- a/languages/el.ini
+++ b/languages/el.ini
@@ -61,8 +61,10 @@ An error occurred during execution; please try again later. = "Παρουσιά
 AND = "AND"
 anonymous_tags = "Ανώνυμες ετικέτες"
 APA Citation = "Παραπομπή APA"
+applied_filter = "Εφαρμοσμένο φίλτρο"
 Article = "Άρθρο"
 Ask a Librarian = "Ερώτηση σε βιβλιοθηκονόμο"
+Associated country = "Σχετιζόμενη χώρα"
 Audience = "Κοινό"
 Audio = "Ηχητικό"
 authentication_error_admin = "Η σύνδεση δεν είναι δυνατή. Απευθυνθείτε στον διαχειριστή του συστήματος"
@@ -77,6 +79,7 @@ Author Browse = "Περιήγηση ανά συγγραφέα"
 Author Notes = "Σημειώσεις συγγραφέα"
 Author Results for = "Αποτελέσματα για συγγραφέα"
 Author Search Results = "Αποτελέσματα αναζήτησης συγγραφέα"
+Authority File = "Αρχείο καθιερωμένων όρων"
 Authors = "Συγγραφείς"
 Authors Related to Your Search = "Συγγραφείς σχετική με την αναζήτηση"
 Auto configuration is currently disabled = "Η αυτόματη παραμετροποίηση είναι απενεργοποιημένη"
@@ -97,6 +100,7 @@ Be the first to leave a comment = "καταχωρήστε σχόλιο πρώτ
 Be the first to tag this record = "Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι"
 Bibliographic Details = "Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής"
 Bibliography = "Βιβλιογραφία"
+Blu-ray Disc = "Δίσκος Blu-ray"
 Book = "Βιβλίο"
 Book Bag = "Καλάθι βιβλίων"
 Book Chapter = "Κεφάλαιο βιβλίου"
@@ -187,6 +191,7 @@ citation_singlepage_abbrev = "p."
 citation_volume_abbrev = "Vol."
 Cite this = "Εμφάνιση παραπομπής"
 City = "Πόλη"
+Clear = "Καθαρισμός"
 clear_tag_filter = "Καθαρισμός φίλτρων"
 close = "κλείσιμο"
 Code = "Κώδικας"
@@ -226,6 +231,7 @@ Copies = "Αντίγραφα"
 Copy = "Αντίγραφο"
 Copyright = "Copyright"
 Corporate Author = "Corporate συγγραφέας"
+Corporate Authors = "Συλλογικά Όργανα"
 Country = "Χώρα"
 Course = "Μάθημα"
 Course Reserves = "Δεσμευμένα για μαθήματα"
@@ -237,6 +243,8 @@ Create New Password = "Δημιουργία νέου κωδικού"
 Created = "Δημιουργήθηκε"
 Database = "Βάση δεδομένων"
 Date = "Ημερομηνία"
+Date of birth = "Ημερομηνία γέννησης"
+Date of death = "Ημερομηνία θανάτου"
 date_day_placeholder = "Η"
 date_from = "Από"
 date_month_placeholder = "Μ"
@@ -253,6 +261,7 @@ delete_list = "Διαγραφή λίστας"
 delete_page = "Διαγραφή σελίδας"
 delete_selected = "Διαγραφή επιλεγμένων"
 delete_selected_favorites = "Διαγραφή επιλεγμένων αγαπημένων"
+delete_tag = "Διαγραφή ετικέτας"
 delete_tags = "Διαγραφή ετικετών"
 delete_tags_by = "Διαγραφή ετικετών με"
 Department = "Τμήμα"
@@ -354,6 +363,7 @@ Favorites = "Αγαπημένα"
 Fee = "Χρέωση"
 Feedback = "σχόλιά"
 feedback_name = "Όνομα"
+Field of activity = "Πεδίο δραστηριότητας"
 File Description = "Περιγραφή αρχείου"
 Filter = "Φίλτρο"
 filter_tags = "Φιλτράρισμα ετικετών"
@@ -377,7 +387,9 @@ From = "από"
 Full description = "Πλήρης περιγραφή"
 Full text is not displayed to guests = "Οι επισκέπτες δεν έχουν πρόσβαση στο πλήρες κείμενο."
 fulltext_limit = "Μόνο τα άρθρα με πλήρες κείμενο"
+Gender = "Γένος"
 Genre = "Είδος"
+Geographic Search = "Γεωγραφική αναζήτηση"
 Geographic Terms = "Γεωγραφικοί όροι"
 Geography = "Γεωγραφία"
 Get full text = "Λήψη πλήρους κειμένου"
@@ -385,6 +397,7 @@ Get RSS Feed = "Λήψη RSS"
 Globe = "Ουράνια σφαίρα"
 Go = "Έναρξη"
 Go to Standard View = "Κανονική προβολή"
+go_to_list = "Μετάβαση στη λίστα"
 google_map_cluster = "Σύμπλεγμα (Google Maps)"
 google_map_cluster_points = "Σημεία ομαδοποίησης"
 Grid = "Πλέγμα"
@@ -569,6 +582,7 @@ login_disabled = "Η είσοδος στο σύστημα είναι απενε
 login_target = "Βιβλιοθήκη"
 Logout = "Έξοδος"
 Main Author = "Κύριος συγγραφέας"
+Main Authors = "Κύριοι συγγραφείς"
 Major Categories = "Κύριες κατηγορίες"
 Manage Tags = "Διαχείριση ετικετών"
 Manuscript = "Χειρόγραφο"
@@ -591,6 +605,7 @@ More catalog results = "Περισσότερα αποτελέσματα κατα
 More options = "Περισσότερες επιλογές"
 More Summon results = "Περισσότερα αποτελέσματα (Summon)"
 More Topics = "Περισσότερα θέματα"
+more_authors_abbrev = "κ.ά."
 more_info_toggle = "Εμφάνιση / απόκρυψη περισσότερων πληροφοριών."
 more_topics = "%%count%% περισσότερα θέματα"
 Most Recent Received Issues = "πιο πρόσφατα τεύχη"
@@ -624,11 +639,14 @@ No reviews were found for this record = "Δεν υπάρχουν reviews για
 No Tags = "Δεν υπάρχουν"
 no_description = "Η περιγραφή δεν είναι διαθέσιμη"
 no_items_selected = "Δεν επιλέχθηκαν τεκμήρια"
+nohit_active_filters = "Ένα ή περισσότερα φίλτρα έχουν εφαρμοστεί σε αυτή την αναζήτηση. Αν τα φίλτρα αναζήτησης αφαιρεθούν, θα μπορέσετε να ανακτήσετε περισσότερα αποτελέσματα."
+nohit_change_tab = "Κάνετε αναζήτηση στην καρτέλα "%%activeTab%%". Μπορεί να βρείτε σχετικά αποτελέσματα σε μια από τις άλλες καρτέλες:"
 nohit_filters = "Ενεργά φίλτρα αναζήτησης:"
 nohit_heading = "Κανένα αποτέλεσμα!"
 nohit_no_filters = "Δεν υπάρχουν ενεργά φίλτρα για την αναζήτηση."
 nohit_parse_error = "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα. Ελέγξτε τη σύνταξη ή βάλτε τη φράση αναζήτησης σε εισαγωγικά"
 nohit_prefix = "Για την αναζήτησή σας"
+nohit_query_without_filters = "Αφαίρεση όλων των φίλτρων αναζήτησης."
 nohit_spelling = "Ελέγξτε την ορθογραφία"
 nohit_suffix = "δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
 nohit_suggest = "Δοκιμάστε εναλλακτική αναζήτηση με λιγότερες λέξεις ή ελέγξτε την ορθογραφία"
@@ -665,11 +683,13 @@ note_785_5 = "Απορροφάται μερικά από"
 note_785_6 = "Διαχωρίζεται σε"
 note_785_7 = "Συνενώθηκε με / Μορφές"
 note_785_8 = "Αναίρεση αλλαγής σε"
+note_787 = "Άλλη συσχέτιση"
 Notes = "Σημειώσεις"
 Number = "Αριθμός"
 number_decimal_point = ","
 number_thousands_separator = "."
 OAI Server = "Εξυπηρετητής OAI"
+Occupation = "Επάγγελμα"
 of = "από"
 old_password = "Τρέχων κωδικός"
 On Reserve = "Δεσμευμένο"
@@ -683,6 +703,7 @@ operator_exact = "είναι (ακριβώς)"
 OR = "OR"
 or create a new list = "ή δημιουργήστε νέα λίστα"
 original = "Αρχική μορφή"
+Other associated place = "Άλλος συναφής τόπος"
 Other Authors = "Άλλοι συγγραφείς"
 Other Editions = "Άλλες εκδόσεις"
 Other Libraries = "Άλλες βιβλιοθήκες"
@@ -695,6 +716,8 @@ password_error_invalid = "Ο νέος κωδικός πρόσβασης δεν 
 password_error_not_unique = "Ο κωδικός δεν άλλαξε"
 password_maximum_length = "Ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων για τον κωδικό είναι %%maxlength%%"
 password_minimum_length = "Ο ελάχιστος αριθμός χαρακτήρων για τον κωδικό είναι %%minlength%%"
+password_only_alphanumeric = "Αριθμοί και γράμματα A-Z μόνο"
+password_only_numeric = "Αριθμοί μόνο"
 Passwords do not match = "Οι κωδικοί δε συμφωνούν"
 Past = "Προηγούμενες"
 PDF Full Text = "Πλήρες κείμενο PDF"
@@ -706,6 +729,8 @@ Physical Description = "Φυσική περιγραφή"
 Physical Object = "Φυσικό αντικείμενο"
 pick_up_location = "Βιβλιοθήκη παραλαβής"
 Place a Hold = "Κάντε κράτηση"
+Place of birth = "Τόπος γέννησης"
+Place of death = "Τόπος θανάτου"
 Playing Time = "Διάρκεια"
 Please check back soon = "Ελέγξτε πάλι αργότερα"
 Please contact the Library Reference Department for assistance = "Απευθυνθείτε στο προσωπικό της βιβλιοθήκης για βοήθεια"
@@ -752,6 +777,7 @@ Recall This = "Κάντε ανάκληση"
 recaptcha_not_passed = "Λανθασμένο CAPTCHA"
 Record Citations = "Αναφορές εγγραφής"
 Record Count = "Αριθμός εγγραφών"
+Record Type = "Τύπος εγγραφής"
 Recover Account = "Ανάκτηση λογαριασμού"
 recovery_by_email = "Ανάκτηση μέσω email"
 recovery_by_username = "Ανάκτηση μέσω ονόματος χρήστη"
@@ -796,6 +822,7 @@ Requests = "Αιτήσεις"
 Reserves = "Καρατήσεις"
 Reserves Search = "Αναζήτηση κρατήσεων"
 Reserves Search Results = "Αποτελέσματα αναζήτησης κρατήσεων"
+result_count = "%%count%% αποτελέσματα"
 Results = "Αποτελέσματα"
 results = "Αποτελέσματα"
 Results for = "Αποτελέσματα για"
@@ -847,6 +874,8 @@ Serial = "Περιοδική έκδοση"
 Series = "Σειρά"
 Set = "Εφαρμογή"
 Showing = "Εμφανίζονται"
+sidebar_close = "Σύμπτυξη πλαϊνής μπάρας"
+sidebar_expand = "Ανάπτυξη πλαϊνής μπάρας"
 Similar Items = "Παρόμοια τεκμήρια"
 Skip to content = "Μετάβαση στο περιεχόμενο"
 skip_confirm = "Σίγουρα θέλετε να παραλείψετε αυτό το βήμα;"
@@ -865,6 +894,7 @@ sort_author = "Με συγγραφέα"
 sort_author_author = "Αλφαβητικά"
 sort_author_relevance = "Με δημοφιλία"
 sort_callnumber = "Με ταξινομικό"
+sort_count = "Σύνολο αποτελεσμάτων"??"
 sort_relevance = "Με σχετικότητα"
 sort_title = "Με τίτλο"
 sort_year = "Με ημερομηνία (φθ.)"
@@ -926,6 +956,7 @@ summon_database_recommendations = "Πρόσθετες πηγές:"
 Supplements = "Παραρτήματα"
 Supplied by Amazon = "Παρέχεται από το Amazon"
 Switch view to = "Αλλαγή προβολής σε"
+switchquery_fuzzy = "Εκτελώντας μια ασαφή αναζήτηση (fuzzy search) μπορείτε να βρείτε όρους με συναφή ορθογραφία"
 switchquery_intro = "Η τροποποίηση των όρων αναζήτησης μπορεί να δώσει περισσότερα αποτελέσματα."
 switchquery_lowercasebools = "Για να χρησιμοποιήσετε λογικούς τελεστές θα πρέπει να τους εισάγετε με κεφαλαία"
 switchquery_truncatechar = "Χρησιμοποιήστε λιγότερους όρους αναζήτησης για περισσότερα αποτελέσματα"
-- 
GitLab