diff --git a/languages/ar.ini b/languages/ar.ini index 685f7151aa5d30a5fee41a808bcd47c73d5341b9..195bc1798ac6208f33dfb7e0fc615c07d37c00d4 100644 --- a/languages/ar.ini +++ b/languages/ar.ini @@ -5,7 +5,7 @@ Abstract = "مستخلص" Access = "وصول" Access URL = "URL الوصول" access_denied = "تم رÙض الوصول." -Accession Number = "رقم الأكسشن" +Accession Number = "رقم الانضمام" Account = "Øساب" account_block_options_missing = "تمت إزالة بعض الخيارات نظرا لوجود Øظر على Øسابك. التÙاصيل: %%details%%" Add a Library Card = "أض٠بطاقة مكتبة" @@ -13,7 +13,7 @@ Add a Note = "إضاÙØ© ملاØظة" Add Tag = "إضاÙØ© وسم" Add Tags = "إضاÙØ© وسوم" Add to another list = "أض٠إلى قائمة أخرى" -Add to Book Bag = "أضق إلى سلة الكتب" +Add to Book Bag = "أض٠إلى سلة الكتب" Add to favorites = "أض٠إلى المÙضلة" Add your comment = "أض٠تعليقك" add_comment_fail_blank = "لا يمكن أن يكون التعليق خاليا." @@ -24,7 +24,7 @@ add_other_libraries = "إدراج المقالات من مكتبات أخرى" add_search = "إضاÙØ© Øقل بØØ«" add_search_group = "إضاÙØ© مجموعة بØØ«" add_tag_error = "خطأ: لا يمكن ØÙظ الوسوم" -add_tag_note = "ستقوم المساÙات بÙضل الوسوم. استخدم الأقواس للوسوم المكونة من أكثر من كلمة." +add_tag_note = "ستقوم المساÙات بÙصل الوسوم. استخدم الأقواس للوسوم المكونة من أكثر من كلمة." add_tag_success = "تم ØÙظ الوسوم" add_to_favorites_html = "إضاÙØ© <em>%%title%%</em> إلى المÙضلة" Address = "العنوان" @@ -47,7 +47,7 @@ Advanced Search = "بØØ« متقدم" advSearchError_noRights = "عذراً، لكنك لا تملك صلاØية تØرير هذا البØØ«. ربما انتهت جلسة متصÙØÙƒ ØŸ" advSearchError_notAdvanced = "البØØ« الذي طلبت تØريره ليس بØثا متقدماً." advSearchError_notFound = "لم يتم العثور على البØØ« الذي طلبته." -ajaxview_label_information = "نعلومات" +ajaxview_label_information = "معلومات" ajaxview_label_tools = "أدوات" All = "الكل" All Fields = "كل الØقول" @@ -139,7 +139,7 @@ browse_topic = "الموضوع" bulk_email_success = "تم إرسال موادك بالبريد الالكتروني" bulk_email_title = "مواد Ùهرس المكتبة" bulk_error_missing = "بعض البيانات Ù…Ùقودة. لم ÙŠÙ†Ø¬Ø Ø·Ù„Ø¨Ùƒ." -bulk_export_not_supported = "التسجيلة (التسجيلات) التي قمت بتØديدها لا تدعم التصدير الضخم." +bulk_export_not_supported = "التسجيلة (التسجيلات) التي قمت بتØديدها لا تدعم التصدير الكمي." bulk_fail = "عذراً، Øدث خطأ. يرجى إعادة المØاولة." bulk_noitems_advice = "لم يتم تØديد مواد. يرجى النقر على مربع التØديد الموجود بجانب المادة وإعادة المØاولة." bulk_save_error = "بعض البيانات Ù…Ùقودة. لم يتم ØÙظ موادك." @@ -225,7 +225,7 @@ confirm_ill_request_cancel_all_text = "هل ترغب ÙÙŠ إلغاء كل طلب confirm_ill_request_cancel_selected_text = "هل ترغب ÙÙŠ الغاء طلبات استعاراتك بين المكتبات المØددة؟" confirm_new_password = "تأكيد كلمة المرور الجديدة" confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "هل ترغب ÙÙŠ إلغاء كل طلبات استعادة مخزونك الØالية؟" -confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "هل ترغب غي إلغاء طلبات استعادة مخزونك المØددة؟" +confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "هل ترغب ÙÙŠ إلغاء طلبات استعادة مخزونك المØددة؟" Contents = "المØتويات" Contributing Source = "المصدر المساهم" Contributors = "المساهمون" @@ -237,7 +237,7 @@ Corporate Authors = "مؤلÙون مشاركون" Country = "البلد" Course = "الكورس" Course Reserves = "الØجز الأكاديمي" -course_reserves_empty_list = "لم يتم العثور على اØتياطي أكاديمي مطابق." +course_reserves_empty_list = "لم يتم العثور على Øجز أكاديمي مطابق." Cover Image = "صورة الغلاÙ" Create a List = "إنشاء قائمة" Create New Account = "إنشاء Øساب جديد" @@ -276,13 +276,13 @@ Document Inspector = "ÙاØص الوثائق" Document Type = "نوع الوثيقة" DOI = "DOI" doi_detected_html = "يبدو أن بØثك ÙŠØتوي على معر٠كيان رقمي. انقر هنا للتØقق من تواÙر المواد: <a href="%%url%%">%%doi%%</a>" -Draw Search Box = "أرسم صندوق البØØ«" +Draw Search Box = "مربع بØØ« الرسم" Due = "مستØÙ‚" Due Date = "تاريخ الاستØقاق" DVD = "قرص Ùيديو رقمي" eBook = "كتاب الكتروني" Edit = "تØرير" -Edit Library Card = "Øرّر بطاةق المكتبة" +Edit Library Card = "Øرّر بطاقة المكتبة" Edit this Advanced Search = "تØرير هذا البØØ« المتقدم" edit_list = "تØرير القائمة" edit_list_fail = "عذرا، ليس لديك صلاØية تØرير هذه القائمة" @@ -386,7 +386,7 @@ fine_limit_patron = "لقد وصلت للØد الأقصى للغرامات ول Fines = "الغرامات" First = "الأول" First Name = "الاسم الأول" -fix_metadata = "أجل، قم Ø¨Ø¥ØµÙ„Ø§Ø Ø§Ù„Ù…ÙŠØªØ§Ø¯Ø§ØªØ§Ø›Ø³Ø£Ù†ØªØ¸Ø±" +fix_metadata = "أجل، قم Ø¨Ø¥ØµÙ„Ø§Ø ÙˆØ§ØµÙات البيانات؛سأنتظر" for search = "نتيجة بØØ« عن" Forgot Password = "نسيت كلمة المرور" Form Submitted! = "تم تقديم النموذج !" @@ -492,7 +492,7 @@ ill_request_error_unknown_patron_source = "مكتبة المستÙيد غير Ù… ill_request_invalid_pickup = "تم إدخال موقع التقاط غير صØÙŠØ. يرجى إعادة المØاولة" ill_request_pick_up_library = "مكتبة الالتقاط" ill_request_pick_up_location = "موقع الالتقاط" -ill_request_place_fail_missing = "لقد Ùشل طبيك. بعض البيامات Ù…Ùقودة. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" +ill_request_place_fail_missing = "لقد Ùشل طلبك. بعض البيانات Ù…Ùقودة. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" ill_request_place_success = "كان طلبك ناجØا" ill_request_place_success_html = "كان طلبك ناجØا <a href="%%url%%">طلبات الاستعارة بين المكتبات</a>." ill_request_place_text = "وضع طلب استعارة بين المكتبات" @@ -552,15 +552,15 @@ Last = "آخر" Last Modified = "آخر تعديل" Last Name = "الاسم الأخير" less = "أقل" -libphonenumber_invalid = "رقم التلÙون غير صØÙŠØ" +libphonenumber_invalid = "رقم الهات٠غير صØÙŠØ" libphonenumber_invalidcountry = "رمز البلد ÙÙŠ المكالمة غير صØÙŠØ" libphonenumber_invalidregion = "رقم المنطقة غير صØÙŠØ:" -libphonenumber_notanumber = "رقم التلÙون الذي تم تزويده لا يبدو انه صØÙŠØ" -libphonenumber_toolong = "رقم التلÙون الذي تم تزويده يبدو انه أطول من المتوقع" -libphonenumber_tooshort = "رقم التلÙون الذي تم تزويده يبدو أنه أقصر من المتوقع" -libphonenumber_tooshortidd = "رقم التلÙون أقصر من المتوقع بعد IDD" +libphonenumber_notanumber = "رقم الهات٠الذي تم تقديمه لا يبدو أنه صØÙŠØ" +libphonenumber_toolong = "رقم الهات٠الذي تم تقديمه يبدو أطول من المتوقع" +libphonenumber_tooshort = "رقم الهات٠الذي تم تقديمه يبدو أقصر من المتوقع" +libphonenumber_tooshortidd = "رقم الهات٠أقصر من المتوقع بعد IDD" Library = "المكتبة" -Library Card = "كرت المكتبة" +Library Card = "بطاقة المكتبة" Library Card Deleted = "تم Øذ٠بطاقة المكتبة" Library Card Name = "اسم بطاقة المكتبة" Library Cards = "بطاقات المكتبة" @@ -604,15 +604,15 @@ medium = "وسيط" MeSH Terms = "مواضيع طبية MeSH" Message = "رسالة" Message From Sender = "رسالة من المرسل" -Metadata Prefix = "بادئة الميتاداتا" +Metadata Prefix = "بادئة واصÙات البيانات" Microfilm = "مكروÙيلم" MLA Citation = "MLA استشهاد" mobile_link = "يبدو أنك تستخدم جهاز Ù…Øمول Ø› هل تريد التØويل إلى عرض الهات٠المØمول؟" Monograph Title = "عنوان موØد" more = "المزيد" -More catalog results = "المزيد من نتائج الÙهرس" +More catalog results = "المزيد من نتائج بØØ« الÙهرس" More options = "المزيد من الخيارات" -More Summon results = "المزيد من استدعاء النتائج" +More Summon results = "استدعاء المزيد من النتائج" More Topics = "المزيد من الموضوعات" more_authors_abbrev = "وآخرون" more_info_toggle = "عرض/إخÙاء المزيد من المعلومات" @@ -674,10 +674,10 @@ note_774 = "ÙˆØدة مكونة" note_775 = "طبعة أخرى متاØØ©" note_776 = "نموذج إضاÙÙŠ" note_777 = "تم إصداره بـ" -note_780_0 = "يستمر" -note_780_1 = "يستمر جزئيا" -note_780_2 = "يلغي" -note_780_3 = "يلغي جزئيا" +note_780_0 = "مستمر" +note_780_1 = "مستمر جزئيا" +note_780_2 = "ملغي" +note_780_3 = "ملغي جزئيا" note_780_4 = "مكون بواسطة" note_780_5 = "بيانات النشر" note_780_6 = "منشور جزئيا" @@ -739,7 +739,7 @@ Physical Object = "كيان مادي" pick_up_location = "موقع الالتقاط" Place a Hold = "Ø£Øجز النسخة" Place of birth = "مكان الميلاد" -Place of death = "مكان الوÙاه" +Place of death = "مكان الوÙاة" Playing Time = "وقت التشغيل" Please check back soon = "يرجى التØقق مرة أخرى قريبا" Please contact the Library Reference Department for assistance = "يرجى الاتصال بقسم مرجعية المكتبة للمساعدة" @@ -886,12 +886,12 @@ showing_results_for_html = "يعرض <strong>%%start%% - %%end%%</strong> نتا showing_results_html = "يعرض <strong>%%start%% - %%end%%</strong> نتائج" showing_results_of_for_html = "يعرض <strong>%%start%% - %%end%%</strong> نتائج من <strong>%%total%%</strong> نتيجة بØØ« عن '<strong>%%lookfor%%</strong>'" showing_results_of_html = "يعرض <strong>%%start%% - %%end%%</strong> نتائج من <strong>%%total%%</strong>" -sidebar_close = "أقÙÙ„ الشريط الجانبي" -sidebar_expand = "Ø£ÙØªØ Ø§Ù„Ø´Ø±ÙŠØ· الجانبي" +sidebar_close = "إغلاق الشريط الجانبي" +sidebar_expand = "ÙØªØ Ø§Ù„Ø´Ø±ÙŠØ· الجانبي" Similar Items = "مواد مشابهة" Skip to content = "تخطي إلى المØتوى" skip_confirm = "هل أنت متأكد من أنك تريد تخطي هذه الخطوة؟" -skip_fix_metadata = "لا ØªØµÙ„Ø Ø§Ù„Ù…ÙŠØªØ§Ø¯Ø§ØªØ§ ÙÙŠ الوقت الØالي." +skip_fix_metadata = "لا ØªØµÙ„Ø ÙˆØ§ØµÙات البيانات ÙÙŠ الوقت الØالي." skip_step = "تخطي هذه الخطوة" Slide = "شريØØ©" sms_failure = "خطأ! لا يمكن إرسال الرسالة." @@ -963,8 +963,8 @@ Submit = "تقديم" Submitting = "تقديم" Suggested Topics = "الموضوعات المستخلصة" Summary = "الملخص" -Summon Results = "نتائج صامون" -summon_database_recommendations = "متقرØات من قواعد صمون:" +Summon Results = "استدعاء النتائج" +summon_database_recommendations = "استدعاء مقترØات من قواعد البيانات:" Supplements = "ملاØÙ‚" Supplied by Amazon = "مقدم بواسطة Amazon" switch_view = "تبديل العرض إلى %%view%%" @@ -1050,8 +1050,8 @@ view_already_selected = "%%current%% عرض المØدد بالÙعل" visual_facet_parent = "من" Volume = "المجلد" Volume Holdings = "مقتنيات المجلد" -VuFind Configuration = "VuFind تهيئة" -vufind_upgrade_fail = "لا يمكننا ترقية VuFind ÙÙŠ الوقت الØالي" +VuFind Configuration = "تهيئة ÙيوÙايند" +vufind_upgrade_fail = "لا يمكننا ترقية ÙيوÙايند ÙÙŠ الوقت الØالي" Warning: These citations may not always be 100% accurate = "تØذير: قد لا تكون هذه الاستشهادات دائما دقيقة بنسبة 100%" wcterms_broader = "موضوعات أوسع" wcterms_exact = "موضوعات ذات صلة"