From 055906a4305e21e750b773ce76ea5b3ac6dcf515 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu> Date: Mon, 28 Jan 2013 10:40:11 -0500 Subject: [PATCH] Latest language file from 1.x trunk. --- languages/pt.ini | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 169 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/languages/pt.ini b/languages/pt.ini index 67b887640ba..1845ab604bf 100644 --- a/languages/pt.ini +++ b/languages/pt.ini @@ -8,22 +8,28 @@ Add = Adicionar Add Tag = "Adicionar Tag" Add Tags = "Adicionar Tags" Add a Note = "Adicionar uma nota" +Add to Book Bag = "Adicionar ao Carrinho" +Add to another list ="Adicionar a outra lista" Add to favorites = "Adic. favoritos" Add your comment = "Adicionar comentário" Address = Endereço Advanced = Avançada Advanced Search = "Pesquisa Avançada" All Fields = "Palavra solta" +All Pages Loaded ="Todas as páginas carregadas" An error has occurred = "Erro na aplicação" Ask a Librarian = "Serviço de Referência" Audience = Audiência Audio = Audio Author = Autor Author Browse = "Percorrer Autores" +Author Notes = "Notas de Autor" Author Results for = "Pesquisa de Autor para" Author Search Results = "Resultados da pesquisa por Autor" Authors Related to Your Search = "Autores relacionados com a sua pesquisa" +Auto configuration is currently disabled = "A configuração automática está desativada" Available = DisponÃvel +Available Functionality = "Funcionalidade disponÃvel" Awards = Prémios Back to Record = "Voltar ao registo" Back to Search Results = "Voltar à lista de resultados" @@ -42,6 +48,7 @@ Books = Livros Braille = Braille Browse = Percorrer Browse Alphabetically = "Percorrer por ordem alfabética" +Browse Home = "Navegar" Browse for Authors = "Percorrer por Autores" Browse the Catalog = "Percorrer o Catálogo" Browse the Collection = "Percorrer a Colecção" @@ -66,14 +73,21 @@ Cannot find record = "Registo não encontrado" Cannot find similar records = "Registos relacionados não encontrados" Cassette = Cassete Catalog Results = "Resultados do Catálogo" +Check Hold = "Ver Reserva" +Check Recall = "Ver Pedido de Devolução" Checked Out = "Emprestado" Checked Out Items = "Exemplares emprestados" Checkedout = "Emprestado" +Choose a Category to Begin Browsing = "Escolha uma categoria para começar a navegar" Choose a Column to Begin Browsing = "Escolha uma coluna para começar a percorrer" Choose a List = "Escolha uma lista" Cite this = "Citar" Code = Código +Collection Browse = "Navegar na Coleção" +Collection Items = "Registos da Coleção" +Collections = "Coleções" Comments = Comentários +Configuration = "Configuração" Contents = Conteúdos Contributors = "Colaboradores" Copies = Cópias @@ -95,6 +109,7 @@ Description = Descrição Desired Username = "Nome de Utilizado" Details = "Registo fonte" Displaying the top = "Primeiros resultados" +Document Inspector = "Inspector de documentos" Due = Fim de empréstimo Due Date = Data de fim de empréstimo Edit = Editar @@ -108,10 +123,16 @@ Email address is invalid = "Email inválido" Email this = "Enviar por e-mail" Email this Search = "Enviar pesquisa por e-mail" Empty = Esvaziar +Empty Book Bag = "Esvaziar o Carrinho" +Enable Auto Config = "Activar Auto Config" End Page = "Última página" Era = PerÃodo +Exception = "Excepção" Excerpt = Excerto Expires = Expira +Export = "Exportar" +Export Favorites = "Exportar Favoritos" +Export Items = "Exportar Exemplares" Export Record = "Exportar registo" Export to = "Exportar para" FAQs = "FAQs" @@ -132,6 +153,7 @@ Geography = Geografia Get RSS Feed = "Obter Feed RSS" Get full text = "Obter o texto integral" Globe = Globo +Go = "Ir" Go to Standard View = "Ir para a visualização padrão" Grid = Grid Group = Grupo @@ -148,28 +170,40 @@ Home = InÃcio ISBN = ISBN ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN" ISSN = ISSN +Identifier = "Identificador" Illustrated = Ilustrado Import Record = "Importar Registo" Import to = "Importar para" +In This Collection = "Nesta colecção" Institution = Recursos Institutional Login = "Login Institucional" Instructor = Professor Internet = Internet +Invalid Patron Login = "Login Inválido de Utilizador " Invalid Recipient Email Address = "E-mail inválido de destinatário" Invalid Sender Email Address = "E-mail inválido de Remetente" +Invalid phone number. = "Número de telefone inválido." Issue = Número Item Description = Descrição do item +Item removed from favorites = "Obra retirada dos favoritos" +Item removed from list = "Obra retirada da lista" +Items = "Registos" Journal = Periódico Journal Articles = Artigos de Periódicos Journal Title = "TÃtulo do Periódico" Journals = Periódicos +Jump to = "Ir para" +Keyword = "Palavra-chave" +Keyword Filter = "Filtrar por palavras-chave" Kit = Kit Language = Idioma +Last Modified = "Última modificação" Last Name = Sobrenome Library = Fonte Library Catalog Password = "Senha do Catálogo da Biblioteca" Library Catalog Profile = "Perfil no Catálogo da Biblioteca" Library Catalog Record = "Registo no Catálogo da Biblioteca" +Library Catalog Search = "Pesquisa no Catálogo da Biblioteca" Library Catalog Search Result = "Resultado da pesquisa no Catálogo da Biblioteca" Library Catalog Username = "Login de Utilizador no Catálogo da Biblioteca" Library Web Search = "Pesquisar na Web da Biblioteca" @@ -185,10 +219,12 @@ MLA Citation = "Citação MLA" Main Author = Autor principal Manuscript = Manuscrito Map = Mapa +Map View = "Ver Mapa" Maps = Mapas Media Format = "Formato do Media" Message = Mensagem Message From Sender = Remetente +Metadata Prefix = "Prefixo de Metadados" Microfilm = Microfilme More Summon results = "Mais resultados Summon" More catalog results = "Mais resultados do catálogo" @@ -216,6 +252,7 @@ No Cover Image = "Imagem de Sem Capa" No Preference = "Sem preferência" No Tags = "Sem tags" No citations are available for this record = "Não há citações disponÃveis para este registo" +No dependency problems found = "Não há problemas de dependência" No excerpts were found for this record. = "Não foram encontrados excertos para este registo." No library account = "Sem conta na Biblioteca" No new item information is currently available. = "Informação de novos registos não disponÃvel de momento". @@ -225,6 +262,7 @@ Not On Reserve = "Não reservado" Note = Nota Notes = Observações Number = Número +OAI Server = "Servidor OAI" OR = OU On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Empréstimo Condicionado; mais informação no Balcão de Atendimento" On Reserve = "Reservado" @@ -246,8 +284,12 @@ Playing Time = "Duração" Please check back soon = "Por favor, volte em breve" Please contact the Library Reference Department for assistance = "Por favor contacte o Serviço de Referência da Biblioteca para mais ajuda" Posted by = "Partilhado por" +Preferred Library = "Biblioteca Preferedida" Prev = Anterior +Preview = "Previsualização" +Preview from = "Previsualização de" Previous Title = "TÃtulo anterior" +Print = "Imprimir" Private = Privada Production Credits = "Créditos de produção" Profile = Descrição @@ -262,20 +304,26 @@ Range slider = "Ajuste do Intervalo" Read the full review online... = "Leia a análise completa linha ..." Recall This = "Reservar" Record Citations = "Citações do registo" +Record Count = "Número de Registos" Region = Região Related Author = "Autor relacionado" Related Items = "Exemplares Relacionados" Related Subjects = "Assuntos relacionados" Remove Filters = "Retirar os Filtros" +Remove from Book Bag = "Retirar do Carrinho" +Requests = "Pedidos" Reserves = Reservas Reserves Search = "Pesquisa de Reservas" Reserves Search Results = "Resultados da Pesquisa de Reservas" Results for = "Resultados para" Results per page = "Resultados por página" +Resumption Token = "Resumption Token" Review by = "Analisado por" Reviews = Análises Save = Gravar Save Comment = "Gravar comentário" +Saved in = "Na minha lista" +Scroll to Load More = "Navegue para baixo para carregar mais" Search = Pesquisa Search For = Pesquisa por Search For Items on Reserve = "Procurar exemplares reservados" @@ -285,8 +333,11 @@ Search Options = "Opções de Pesquisa" Search Results = Resultados da pesquisa Search Tips = "Dicas de Pesquisa" Search Tools = "Ferramentas de pesquisa" +Search Type = "Tipo de Pesquisa" See also = Ver também +Select this record = "Selecione este registro" Select your carrier = "Seleccione a sua operadora" +Selected = "Selecionado" Send = Enviar Sensor Image = "Sensor de Imagem" Serial = Periódico @@ -303,6 +354,7 @@ Start Page = Página inicial Start a new Advanced Search = "Iniciar uma nova Pesquisa Avançada" Start a new Basic Search = "Iniciar uma nova Pesquisa Básica" Status = Estado +Subcollection = "Subcoleção" Subject = Assunto Subject Area = Ãrea / Assunto Subject Recommendations = "Recomendações de Assuntos" @@ -324,6 +376,7 @@ That username is already taken = "Nome de Utilizador já em uso" The record you selected is not part of any of your lists. = "O registo seleccionado não faz parte de nenhuma das listas." The record you selected is not part of the selected list. = "O registo seleccionado não faz parte da lista seleccionada." The system is currently unavailable due to system maintenance = "O sistema está indisponÃvel devido a manutenção do sistema" +Theme = "Tema" This email was sent from = "E-mail enviado a partir de" This field is required = "Campo obrigatório" This item is already part of the following list/lists = "Este exemplar já faz parte da seguinte lista(s)" @@ -334,6 +387,7 @@ Topic = Assunto Topics = Assuntos University Library = "Biblioteca Universitária" Unknown = online +Upgrade VuFind = "Upgrade do Vufind" Use for = "Uso para" Use instead = "Use" User Account = conta de utilizador @@ -341,7 +395,12 @@ Username = Login Username cannot be blank = "O login não pode estar em branco" VHS = VHS Video = VÃdeo +Video Clips = "Clips Video" Videos = VÃdeos +View Book Bag = "Ver Carrinho" +View Full Collection = "Ver Colecção Completa" +View Full Record = "Ver Registro completo" +View Record = "Ver Registo" View Records = "Ver registos" View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Ver online: Full vista Reserve visualização da confiança Hathi" Volume = Volume @@ -368,6 +427,8 @@ Your Tags = "As suas Tags" Your book bag is empty = "O seu saco de livros está vazio" Your search terms = "Termos de pesquisa" Zip = Cód. Postar +add_comment_fail_blank = "O Comentário não pode estar em branco." +add_comment_success = "Comentário adicionado." add_favorite_fail = "Erro: Registo não guardado" add_favorite_prefix = Adicionar add_favorite_suffix = "aos favoritos" @@ -401,21 +462,54 @@ authentication_error_blank = "Informação de login não pode estar em branco." authentication_error_denied = "Credenciais inválidas! Acesso recusado." authentication_error_invalid = "Login inválido -- por favor, tente novamente." authentication_error_technical = "Não pode fazer login no momento. Tente novamente mais tarde, por favor." +auto_configure_description = "Se esta é uma nova instalação, poderá ser possÃvel corrigir o erro usando a ferramenta de auto-configuração do VuFind" +auto_configure_disabled = "Configuração automática desactivada." +auto_configure_title = "Auto-configuração" basic_search_keep_filters = "Restringir a pesquisa actual / manter filtros" +bookbag_confirm_empty = "Tem a certeza que quer esvaziar o seu Carrinho?" +bookbag_delete = "Apagar os registos selecionados do Carrinho" +bookbag_delete_selected = "Apagar os registos selecionados" +bookbag_email = "Mandar por email os registos no Carrinho" +bookbag_email_selected = "Mandar por email os selecionados" +bookbag_export = "Exportar os registos no Carrinho" +bookbag_export_selected = "Exportar os registos selecionados" +bookbag_full = "Cheio" +bookbag_full_msg = "o seu Carrinho está cheio" +bookbag_is_empty = "o seu Carrinho está vazio" +bookbag_print_selected = "Imprimir os selecionados" +bookbag_save = "Gravar os registos do seu Carrinho numa lista dos seus favoritos" +bookbag_save_selected = "Gravar os registos selecionados" browse_dewey = "CDU (Dewey)" browse_lcc = "Call Number (LC)" +bulk_email_success = "O(s) item(ns) foram enviados por e-mail" +bulk_email_title = "Exemplares do Catálogo da Biblioteca" +bulk_error_missing = "Alguns dados estava faltando. Seu pedido não foi bem sucedida." +bulk_export_not_supported = "Pedimos desculpa: a sua lista contém registos dos quais o sistema ainda não permite fazer a exportação. Dentro em breve, esta funcionalidade estará 100% operacional. Obrigado pela sua compreensão!" bulk_fail = "Desculpe, ocorreu um erro. Por favor, tente novamente." bulk_noitems_advice = "Nenhum item foi seleccionado. Por favor, clique na caixa de selecção ao lado de um item e tente novamente." +bulk_save_error = "Alguns dados estava faltando. Os seus registos não foram guardados." +bulk_save_success = "O(s) registo(s) foram guardados com sucesso" by = Por callnumber_abbrev = Cota # cat_establish_account = "Para poder criar uma conta, por favor insira a seguinte informação:" cat_password_abbrev = "Senha do catálogo" cat_username_abbrev = "Nome de utilizador catálogo" +citation_issue_abbrev = "Não." +citation_multipage_abbrev = "pp." +citation_singlepage_abbrev = "P." +citation_volume_abbrev = "Vol." close = Fechar +collection_disambiguation = "Encontrados várias colecção correspondentes" +collection_empty = "Não há registos para mostrar." +collection_view_record = "Ver Registo" comment_error_load = "Erro: Não foi possÃvel apagar a lista de comentários" comment_error_save = "Erro: Não foi possÃvel guardar o comentário" confirm_delete = Tem a certeza que quer apagar este utilizador? +confirm_delete_brief = "Apagar registo?" +confirm_delete_list_brief = "Apagar a Lista?" confirm_delete_list_text = Tem a certeza que quer apagar esta lista? +confirm_dialog_no = "Cancelar" +confirm_dialog_yes = "Confirmar" confirm_hold_cancel_all_text = "Deseja cancelar todas as suas reservas?" confirm_hold_cancel_selected_text = "Deseja cancelar as reservas seleccionadas?" course_reserves_empty_list = "Nenhuma Bibliografia Recomendada encontrada para a pesquisa efectuada." @@ -425,23 +519,33 @@ date_month_placeholder = "M" date_to = "Até" date_year_placeholder = "A" del_search = "Retirar o grupo de pesquisa" +delete_comment_failure = "Não foi possÃvel apagar o comentário." +delete_comment_success = "Comentário apagado." delete_list = "Apagar lista" delete_selected = "Apagar selec." delete_selected_favorites = "Apagar os Favoritos seleccionados" eBook = livro electrónico edit_list = "Editar a Lista" edit_list_fail = "Desculpe, você não tem permissão para editar esta lista" +edit_list_success = "Lista atualizada com sucesso." email_failure = "Erro - Mensagem não pode ser enviada" email_link = "Link" email_selected = "E-mail selec." email_selected_favorites = "E-mail os Favoritos seleccionados" email_sending = "A enviar a mensagem..." email_success = "Mensagem Enviada" +error_inconsistent_parameters = "Desculpe, ocorreu um erro. Detectados alguns parâmetros inconsistentes." +error_page_parameter_list_heading = "Parâmetros de pedido" exclude_newspapers = "Excluir os artigos de jornal" +export_choose_format = "Por favor, escolha um formato de exportação." export_download = "Fazer o download do arquivo" export_exporting = "A gerar o arquivo de exportação" export_fail = "Os itens não foram exportados" +export_invalid_format = "O formato de exportação selecionado não é suportado por este registo." export_missing = "Alguns dados foram perdidos. Os itens não foram exportados." +export_no_formats = "Este registo não suporta a exportação." +export_redirect = "A exportar para o serviço %%service%%" +export_refworks = "A exportar para o RefWorks" export_save = "Guardar arquivo" export_selected = "Exportar selec." export_selected_favorites = "Exportar os Favoritos seleccionados" @@ -460,12 +564,21 @@ fav_export = "Exportar Favoritos" fav_list_delete = "Lista de favoritos apagada" fav_list_delete_cancel = "Lista não apagada" fav_list_delete_fail = "Desculpe, ocorreu um erro. Lista não eliminada." +filter_wildcard = "Qualquer" fine_limit_patron = "Não lhe é permitido renovar o empréstimo por ter atingido o limite de penalizações" +fix_metadata = "Sim, corrigir os metadados, eu espero" for search = "para a pesquisa" found = Encontrado fulltext_limit = "Limitar a artigos com texto completo disponÃvel" +google_map_cluster = "Cluster" +google_map_cluster_points = "Pontos de cluster" group_AND = "TODOS os Grupos" group_OR = "QUALQUER grupos" +hierarchy_hide_tree = "Ocultar toda a hierarquia" +hierarchy_show_tree = "Mostrar a Hierarquia completa" +hierarchy_tree = "Contexto" +hierarchy_tree_error = "Desculpe, não foi possÃvel carregar a árvore hierárquica" +hierarchy_view_context = "Ver o contexto" history_delete = Apagar history_delete_link = Apagar history_empty_search = "Qualquer coisa (pesquisa vazia)" @@ -496,17 +609,35 @@ hold_login = "para informação da reserva e levantamento" hold_place = "Reservar" hold_place_fail_missing = "O seu pedido não foi bem sucedido: é necessário introduzir mais dados; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional" hold_place_success = "O seu pedido foi guardado com sucesso" +hold_profile_html = "Para reservas e devoluções, por favor estabelecer sua <a href" hold_queue_position = "Posição na fila" hold_required_by = "Não é necessário depois de" hold_success = "O seu pedido foi guardado com sucesso" home_browse = "Percorrer por" +ils_offline_holdings_message = "A informação da disponibilidade do(s) exemplar(es) não está isponÃvel de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contacte-nos para obter ajuda:" +ils_offline_home_message = "Os dados da sua conta e informação em tempo real de existências dos exemplares não estão disponÃveis de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contacte-nos para obter assistência:" +ils_offline_login_message = "Os dados da sua conta estarão indisponÃveis durante este tempo Por favor, aceitem nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contacte-nos para obter assistência:." +ils_offline_status = "O nosso Sistema de Gestão da Biblioteca está em manutenção." +ils_offline_title = "Sistema em Manutenção" in = Em +in_collection_label = "Na coleção:" +information = "Informações" +items = "registos" +items_added_to_bookbag = "registo(s) adicionado(s) ao Carrinho" +items_already_in_bookbag = "registo(s) já estava(m) no Carrinho" +large = "Grande" less = menos lightbox_error = "Erro: janela de pop-ups bloqueada" list_access_denied = "Você não tem permissão para ver esta lista." list_edit_name_required = "É necessário indicar o nome da lista." load_tag_error = "Erro: não foi possÃvel carregar as Tags" +login_disabled = "O login não está disponÃvel no momento." +map_results_label = "Neste local:" +medium = "Medium" +mobile_link = "Parece estar a utilizar um dispositivo móvel; mudar para formato mobile?" more = Mais +more_info_toggle = "Mostrar / ocultar mais informações." +navigate_back = "Voltar" no_description = "Descrição não disponÃvel." no_items_selected = "Nenhum item selecionado" nohit_filters = "Filtros aplicados a esta busca:" @@ -522,19 +653,35 @@ note_760 = "Série Principal" note_765 = "Tradução de" note_770 = "Tem um complemento" note_772 = "Complementa" +note_773 = "Contido em" note_774 = "Unidade constituinte" note_775 = "Tem outra edição disponÃvel" note_777 = "Publicado com" note_780_0 = "Continua" note_780_1 = "Continua na parte" +note_780_2 = "Substituta" +note_780_3 = "Substituta em parte" +note_780_4 = "Formado por" note_780_5 = "IncluÃdo" +note_780_6 = "Absorvido em parte" +note_780_7 = "Separados" note_785_0 = "Continuado por" +note_785_1 = "Continua em parte por" +note_785_2 = "SubstituÃdo por" +note_785_3 = "SubstituÃdo em parte por" +note_785_4 = "Absorvido por" +note_785_5 = "Absorvido em parte por" +note_785_6 = "Dividir em" note_785_7 = "Juntado com" +note_785_8 = "Mudou de volta ao" of = de on_reserve = "Reservado" or create a new list = "ou criar uma nova lista" +original = "Original" +peer_reviewed_limit = "Limitar a artigos de revistas e jornais" pick_up_location = "Local de levantamento" posted_on = "em" +print_selected = "Imprrimir os selecionados" profile_update = "O seu perfil foi actualizado" query time = "tempo de pesquisa" renew_all = "Renovar todos os exemplares" @@ -562,8 +709,13 @@ search_NOT = "NENHUM termo" search_OR = "QUALQUER Termo" search_groups = "Grupos de Pesquisa" search_match = correspondência da pesquisa +search_save_success = "Pesquisa gurdada com sucesso." +search_unsave_success = "Pesquisa guardada apagada com sucesso." see all = "Ver todos" select_page = "Seleccionar todos" +skip_confirm = "Tem certeza de que quer saltar esta etapa?" +skip_fix_metadata = "Não corrigir os metadados no momento." +skip_step = "Saltar esta etapa" sms_failure = "Erro: Não foi possÃvel enviar a mensagem." sms_phone_number = "Número de telefone de 10 dÃgitos" sms_sending = "A enviar a mensagem..." @@ -579,12 +731,28 @@ sort_year asc = "Data Ascendente" spell_expand_alt = "Expandir a Pesquisa" spell_suggest = "Pesquisas alternativas" starting from = "Com inÃcio em:" +status_unknown_message = "Informação em tempo real indisponÃvel" summon_database_recommendations = "Pode encontrar recursos adicionais aqui:" +test_fail = "Falha" +test_fix = "Corrigir" +test_ok = "OK" +title_hold_place = "Coloque um pedido de TÃtulo" +too_many_favorites = "Essa lista é muito grande para mostrar tudo de uma vez. Tente reorganizar seus favoritos em mais listas ou limite o uso de tags." +too_many_new_items = "Há muitos novos registos para mostrar nma única lista. Tente limitar a sua pesquisa." +too_many_reserves = "Há demasiadas obras recomendadas para mostrar numa única lista. Tente limitar a sua pesquisa." top_facet_additional_prefix = "Adicionais" top_facet_suffix = "... dentro de sua pesquisa." +tree_search_limit_reached_html = "A sua pesquisa devolveu muitos resultados para mostrar em árvore. Mostrando apenas o primeiro <b>%%limit%%</b> registos. Para uma pesquisa completa clique <a id" +upgrade_description = "Se está a atualizar uma versão anterior do VuFind, você pode carregar as configurações antigas com esta ferramenta." view already selected = "visualização já seleccionada" +vudl_tab_docs = "Documentos" +vudl_tab_pages = "Páginas" +vufind_upgrade_fail = "Não é possÃvel atualizar o VuFind de momento" wcterms_broader = "Assuntos mais amplos" wcterms_exact = "Assuntos relacionados" wcterms_narrower = "Assuntos mais especÃficos" +widen_prefix = "Tente alargar a sua pesquisa a" wiki_link = "Fornecido pela Wikipedia" -with filters = "com os filtros" \ No newline at end of file +with filters = "com os filtros" +with_selected = "selecionados" +zoom = "Ampliar" \ No newline at end of file -- GitLab