From 055906a4305e21e750b773ce76ea5b3ac6dcf515 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Demian Katz <demian.katz@villanova.edu>
Date: Mon, 28 Jan 2013 10:40:11 -0500
Subject: [PATCH] Latest language file from 1.x trunk.

---
 languages/pt.ini | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 169 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/languages/pt.ini b/languages/pt.ini
index 67b887640ba..1845ab604bf 100644
--- a/languages/pt.ini
+++ b/languages/pt.ini
@@ -8,22 +8,28 @@ Add = Adicionar
 Add Tag = "Adicionar Tag"
 Add Tags = "Adicionar Tags"
 Add a Note = "Adicionar uma nota"
+Add to Book Bag = "Adicionar ao Carrinho"
+Add to another list ="Adicionar a outra lista"
 Add to favorites = "Adic. favoritos"
 Add your comment = "Adicionar comentário"
 Address = Endereço
 Advanced = Avançada
 Advanced Search = "Pesquisa Avançada"
 All Fields = "Palavra solta"
+All Pages Loaded ="Todas as páginas carregadas"
 An error has occurred = "Erro na aplicação"
 Ask a Librarian = "Serviço de Referência"
 Audience = Audiência
 Audio = Audio
 Author = Autor
 Author Browse = "Percorrer Autores"
+Author Notes = "Notas de Autor"
 Author Results for = "Pesquisa de Autor para"
 Author Search Results = "Resultados da pesquisa por Autor"
 Authors Related to Your Search = "Autores relacionados com a sua pesquisa"
+Auto configuration is currently disabled = "A configuração automática está desativada"
 Available = Disponível
+Available Functionality = "Funcionalidade disponível"
 Awards = Prémios
 Back to Record = "Voltar ao registo"
 Back to Search Results = "Voltar à lista de resultados"
@@ -42,6 +48,7 @@ Books = Livros
 Braille = Braille
 Browse = Percorrer
 Browse Alphabetically = "Percorrer por ordem alfabética"
+Browse Home = "Navegar"
 Browse for Authors = "Percorrer por Autores"
 Browse the Catalog = "Percorrer o Catálogo"
 Browse the Collection  = "Percorrer a Colecção"
@@ -66,14 +73,21 @@ Cannot find record = "Registo não encontrado"
 Cannot find similar records = "Registos relacionados não encontrados"
 Cassette = Cassete
 Catalog Results = "Resultados do Catálogo"
+Check Hold = "Ver Reserva"
+Check Recall = "Ver Pedido de Devolução"
 Checked Out = "Emprestado"
 Checked Out Items = "Exemplares emprestados"
 Checkedout = "Emprestado"
+Choose a Category to Begin Browsing = "Escolha uma categoria para começar a navegar"
 Choose a Column to Begin Browsing = "Escolha uma coluna para começar a percorrer"
 Choose a List = "Escolha uma lista"
 Cite this = "Citar"
 Code = Código
+Collection Browse = "Navegar na Coleção"
+Collection Items = "Registos da Coleção"
+Collections = "Coleções"
 Comments = Comentários
+Configuration = "Configuração"
 Contents = Conteúdos
 Contributors = "Colaboradores"
 Copies = Cópias
@@ -95,6 +109,7 @@ Description = Descrição
 Desired Username = "Nome de Utilizado"
 Details = "Registo fonte"
 Displaying the top = "Primeiros resultados"
+Document Inspector = "Inspector de documentos"
 Due = Fim de empréstimo
 Due Date = Data de fim de empréstimo
 Edit = Editar
@@ -108,10 +123,16 @@ Email address is invalid = "Email inválido"
 Email this = "Enviar por e-mail"
 Email this Search = "Enviar pesquisa por e-mail"
 Empty = Esvaziar
+Empty Book Bag = "Esvaziar o Carrinho"
+Enable Auto Config = "Activar Auto Config"
 End Page = "Última página"
 Era = Período
+Exception = "Excepção"
 Excerpt = Excerto
 Expires = Expira
+Export = "Exportar"
+Export Favorites = "Exportar Favoritos"
+Export Items = "Exportar Exemplares"
 Export Record = "Exportar registo"
 Export to = "Exportar para"
 FAQs = "FAQs"
@@ -132,6 +153,7 @@ Geography = Geografia
 Get RSS Feed = "Obter Feed RSS"
 Get full text = "Obter o texto integral"
 Globe = Globo
+Go = "Ir"
 Go to Standard View = "Ir para a visualização padrão"
 Grid = Grid
 Group = Grupo
@@ -148,28 +170,40 @@ Home = Início
 ISBN = ISBN
 ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
 ISSN = ISSN
+Identifier = "Identificador"
 Illustrated = Ilustrado
 Import Record = "Importar Registo"
 Import to = "Importar para"
+In This Collection = "Nesta colecção"
 Institution = Recursos
 Institutional Login = "Login Institucional"
 Instructor = Professor
 Internet = Internet
+Invalid Patron Login = "Login Inválido de Utilizador "
 Invalid Recipient Email Address = "E-mail inválido de destinatário"
 Invalid Sender Email Address = "E-mail inválido de Remetente"
+Invalid phone number. = "Número de telefone inválido."
 Issue = Número
 Item Description = Descrição do item
+Item removed from favorites = "Obra retirada dos favoritos"
+Item removed from list = "Obra retirada da lista"
+Items = "Registos"
 Journal = Periódico
 Journal Articles = Artigos de Periódicos
 Journal Title = "Título do Periódico"
 Journals = Periódicos
+Jump to = "Ir para"
+Keyword = "Palavra-chave"
+Keyword Filter = "Filtrar por palavras-chave"
 Kit = Kit
 Language = Idioma
+Last Modified = "Última modificação"
 Last Name = Sobrenome
 Library = Fonte
 Library Catalog Password = "Senha do Catálogo da Biblioteca"
 Library Catalog Profile = "Perfil no Catálogo da Biblioteca"
 Library Catalog Record = "Registo no Catálogo da Biblioteca"
+Library Catalog Search = "Pesquisa no Catálogo da Biblioteca"
 Library Catalog Search Result = "Resultado da pesquisa no Catálogo da Biblioteca"
 Library Catalog Username = "Login de Utilizador no Catálogo da Biblioteca"
 Library Web Search = "Pesquisar na Web da Biblioteca"
@@ -185,10 +219,12 @@ MLA Citation = "Citação MLA"
 Main Author = Autor principal
 Manuscript = Manuscrito
 Map = Mapa
+Map View = "Ver Mapa"
 Maps = Mapas
 Media Format = "Formato do Media"
 Message = Mensagem
 Message From Sender = Remetente
+Metadata Prefix = "Prefixo de Metadados"
 Microfilm = Microfilme
 More Summon results = "Mais resultados Summon"
 More catalog results = "Mais resultados do catálogo"
@@ -216,6 +252,7 @@ No Cover Image = "Imagem de Sem Capa"
 No Preference = "Sem preferência"
 No Tags = "Sem tags"
 No citations are available for this record = "Não há citações disponíveis para este registo"
+No dependency problems found = "Não há problemas de dependência"
 No excerpts were found for this record. = "Não foram encontrados excertos para este registo."
 No library account = "Sem conta na Biblioteca"
 No new item information is currently available. = "Informação de novos registos não disponível de momento".
@@ -225,6 +262,7 @@ Not On Reserve = "Não reservado"
 Note = Nota
 Notes = Observações
 Number = Número
+OAI Server = "Servidor OAI"
 OR = OU
 On Reserve - Ask at Circulation Desk = "Empréstimo Condicionado; mais informação no Balcão de Atendimento"
 On Reserve = "Reservado"
@@ -246,8 +284,12 @@ Playing Time = "Duração"
 Please check back soon = "Por favor, volte em breve"
 Please contact the Library Reference Department for assistance = "Por favor contacte o Serviço de Referência da Biblioteca para mais ajuda"
 Posted by = "Partilhado por"
+Preferred Library = "Biblioteca Preferedida"
 Prev = Anterior
+Preview = "Previsualização"
+Preview from = "Previsualização de"
 Previous Title = "Título anterior"
+Print = "Imprimir"
 Private = Privada
 Production Credits = "Créditos de produção"
 Profile = Descrição
@@ -262,20 +304,26 @@ Range slider = "Ajuste do Intervalo"
 Read the full review online... = "Leia a análise completa linha ..."
 Recall This = "Reservar"
 Record Citations = "Citações do registo"
+Record Count = "Número de Registos"
 Region = Região
 Related Author = "Autor relacionado"
 Related Items = "Exemplares Relacionados"
 Related Subjects = "Assuntos relacionados"
 Remove Filters = "Retirar os Filtros"
+Remove from Book Bag = "Retirar do Carrinho"
+Requests = "Pedidos"
 Reserves = Reservas
 Reserves Search = "Pesquisa de Reservas"
 Reserves Search Results = "Resultados da Pesquisa de Reservas"
 Results for = "Resultados para"
 Results per page = "Resultados por página"
+Resumption Token = "Resumption Token"
 Review by = "Analisado por"
 Reviews = Análises
 Save = Gravar
 Save Comment = "Gravar comentário"
+Saved in = "Na minha lista"
+Scroll to Load More = "Navegue para baixo para carregar mais"
 Search = Pesquisa
 Search For = Pesquisa por
 Search For Items on Reserve = "Procurar exemplares reservados"
@@ -285,8 +333,11 @@ Search Options = "Opções de Pesquisa"
 Search Results = Resultados da pesquisa
 Search Tips = "Dicas de Pesquisa"
 Search Tools = "Ferramentas de pesquisa"
+Search Type = "Tipo de Pesquisa"
 See also = Ver também
+Select this record = "Selecione este registro"
 Select your carrier = "Seleccione a sua operadora"
+Selected = "Selecionado"
 Send = Enviar
 Sensor Image = "Sensor de Imagem"
 Serial = Periódico
@@ -303,6 +354,7 @@ Start Page = Página inicial
 Start a new Advanced Search = "Iniciar uma nova Pesquisa Avançada"
 Start a new Basic Search = "Iniciar uma nova Pesquisa Básica"
 Status = Estado
+Subcollection = "Subcoleção"
 Subject = Assunto
 Subject Area = Área / Assunto
 Subject Recommendations = "Recomendações de Assuntos"
@@ -324,6 +376,7 @@ That username is already taken = "Nome de Utilizador já em uso"
 The record you selected is not part of any of your lists. = "O registo seleccionado não faz parte de nenhuma das listas."
 The record you selected is not part of the selected list. = "O registo seleccionado não faz parte da lista seleccionada."
 The system is currently unavailable due to system maintenance = "O sistema está indisponível devido a manutenção do sistema"
+Theme = "Tema"
 This email was sent from = "E-mail enviado a partir de"
 This field is required = "Campo obrigatório"
 This item is already part of the following list/lists = "Este exemplar já faz parte da seguinte lista(s)"
@@ -334,6 +387,7 @@ Topic = Assunto
 Topics = Assuntos
 University Library = "Biblioteca Universitária"
 Unknown = online
+Upgrade VuFind = "Upgrade do Vufind"
 Use for = "Uso para"
 Use instead = "Use"
 User Account = conta de utilizador
@@ -341,7 +395,12 @@ Username = Login
 Username cannot be blank = "O login não pode estar em branco"
 VHS = VHS
 Video = Vídeo
+Video Clips = "Clips Video"
 Videos = Vídeos
+View Book Bag = "Ver Carrinho"
+View Full Collection = "Ver Colecção Completa"
+View Full Record = "Ver Registro completo"
+View Record = "Ver Registo"
 View Records = "Ver registos"
 View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Ver online: Full vista Reserve visualização da confiança Hathi"
 Volume = Volume
@@ -368,6 +427,8 @@ Your Tags = "As suas Tags"
 Your book bag is empty = "O seu saco de livros está vazio"
 Your search terms = "Termos de pesquisa"
 Zip = Cód. Postar
+add_comment_fail_blank = "O Comentário não pode estar em branco."
+add_comment_success = "Comentário adicionado."
 add_favorite_fail = "Erro: Registo não guardado"
 add_favorite_prefix = Adicionar
 add_favorite_suffix = "aos favoritos"
@@ -401,21 +462,54 @@ authentication_error_blank = "Informação de login não pode estar em branco."
 authentication_error_denied = "Credenciais inválidas! Acesso recusado."
 authentication_error_invalid = "Login inválido -- por favor, tente novamente."
 authentication_error_technical = "Não pode fazer login no momento. Tente novamente mais tarde, por favor."
+auto_configure_description = "Se esta é uma nova instalação, poderá ser possível corrigir o erro usando a ferramenta de auto-configuração do VuFind"
+auto_configure_disabled = "Configuração automática desactivada."
+auto_configure_title = "Auto-configuração"
 basic_search_keep_filters = "Restringir a pesquisa actual / manter filtros"
+bookbag_confirm_empty = "Tem a certeza que quer esvaziar o seu Carrinho?"
+bookbag_delete = "Apagar os registos selecionados do Carrinho"
+bookbag_delete_selected = "Apagar os registos selecionados"
+bookbag_email = "Mandar por email os registos no Carrinho"
+bookbag_email_selected = "Mandar por email os selecionados"
+bookbag_export = "Exportar os registos no Carrinho"
+bookbag_export_selected = "Exportar os registos selecionados"
+bookbag_full = "Cheio"
+bookbag_full_msg = "o seu Carrinho está cheio"
+bookbag_is_empty = "o seu Carrinho está vazio"
+bookbag_print_selected = "Imprimir os selecionados"
+bookbag_save = "Gravar os registos do seu Carrinho numa lista dos seus favoritos"
+bookbag_save_selected = "Gravar os registos selecionados"
 browse_dewey = "CDU (Dewey)"
 browse_lcc = "Call Number (LC)"
+bulk_email_success = "O(s) item(ns) foram enviados por e-mail"
+bulk_email_title = "Exemplares do Catálogo da Biblioteca"
+bulk_error_missing = "Alguns dados estava faltando. Seu pedido não foi bem sucedida."
+bulk_export_not_supported = "Pedimos desculpa: a sua lista contém registos dos quais o sistema ainda não permite fazer a exportação. Dentro em breve, esta funcionalidade estará 100% operacional. Obrigado pela sua compreensão!"
 bulk_fail = "Desculpe, ocorreu um erro. Por favor, tente novamente."
 bulk_noitems_advice = "Nenhum item foi seleccionado. Por favor, clique na caixa de selecção ao lado de um item e tente novamente."
+bulk_save_error = "Alguns dados estava faltando. Os seus registos não foram guardados."
+bulk_save_success = "O(s) registo(s) foram guardados com sucesso"
 by = Por
 callnumber_abbrev = Cota #
 cat_establish_account = "Para poder criar uma conta, por favor insira a seguinte informação:"
 cat_password_abbrev = "Senha do catálogo"
 cat_username_abbrev = "Nome de utilizador catálogo"
+citation_issue_abbrev = "Não."
+citation_multipage_abbrev = "pp."
+citation_singlepage_abbrev = "P."
+citation_volume_abbrev = "Vol."
 close = Fechar
+collection_disambiguation = "Encontrados várias colecção correspondentes"
+collection_empty = "Não há registos para mostrar."
+collection_view_record = "Ver Registo"
 comment_error_load = "Erro: Não foi possível apagar a lista de comentários"
 comment_error_save = "Erro: Não foi possível guardar o comentário"
 confirm_delete = Tem a certeza que quer apagar este utilizador?
+confirm_delete_brief = "Apagar registo?"
+confirm_delete_list_brief = "Apagar a Lista?"
 confirm_delete_list_text = Tem a certeza que quer apagar esta lista?
+confirm_dialog_no = "Cancelar"
+confirm_dialog_yes = "Confirmar"
 confirm_hold_cancel_all_text = "Deseja cancelar todas as suas reservas?"
 confirm_hold_cancel_selected_text = "Deseja cancelar as reservas seleccionadas?"
 course_reserves_empty_list = "Nenhuma Bibliografia Recomendada encontrada para a pesquisa efectuada."
@@ -425,23 +519,33 @@ date_month_placeholder = "M"
 date_to = "Até"
 date_year_placeholder = "A"
 del_search = "Retirar o grupo de pesquisa"
+delete_comment_failure = "Não foi possível apagar o comentário."
+delete_comment_success = "Comentário apagado."
 delete_list = "Apagar lista"
 delete_selected = "Apagar selec."
 delete_selected_favorites = "Apagar os Favoritos seleccionados"
 eBook = livro electrónico
 edit_list = "Editar a Lista"
 edit_list_fail = "Desculpe, você não tem permissão para editar esta lista"
+edit_list_success = "Lista atualizada com sucesso."
 email_failure = "Erro - Mensagem não pode ser enviada"
 email_link = "Link"
 email_selected = "E-mail selec."
 email_selected_favorites = "E-mail os Favoritos seleccionados"
 email_sending = "A enviar a mensagem..."
 email_success = "Mensagem Enviada"
+error_inconsistent_parameters = "Desculpe, ocorreu um erro. Detectados alguns parâmetros inconsistentes."
+error_page_parameter_list_heading = "Parâmetros de pedido"
 exclude_newspapers = "Excluir os artigos de jornal"
+export_choose_format = "Por favor, escolha um formato de exportação."
 export_download = "Fazer o download do arquivo"
 export_exporting = "A gerar o arquivo de exportação"
 export_fail = "Os itens não foram exportados"
+export_invalid_format = "O formato de exportação selecionado não é suportado por este registo."
 export_missing = "Alguns dados foram perdidos. Os itens não foram exportados."
+export_no_formats = "Este registo não suporta a exportação."
+export_redirect = "A exportar para o serviço %%service%%"
+export_refworks = "A exportar para o RefWorks"
 export_save = "Guardar arquivo"
 export_selected = "Exportar selec."
 export_selected_favorites = "Exportar os Favoritos seleccionados"
@@ -460,12 +564,21 @@ fav_export = "Exportar Favoritos"
 fav_list_delete = "Lista de favoritos apagada"
 fav_list_delete_cancel = "Lista não apagada"
 fav_list_delete_fail = "Desculpe, ocorreu um erro. Lista não eliminada."
+filter_wildcard = "Qualquer"
 fine_limit_patron = "Não lhe é permitido renovar o empréstimo por ter atingido o limite de penalizações"
+fix_metadata = "Sim, corrigir os metadados, eu espero"
 for search = "para a pesquisa"
 found = Encontrado
 fulltext_limit = "Limitar a artigos com texto completo disponível"
+google_map_cluster = "Cluster"
+google_map_cluster_points = "Pontos de cluster"
 group_AND = "TODOS os Grupos"
 group_OR = "QUALQUER grupos"
+hierarchy_hide_tree = "Ocultar toda a hierarquia"
+hierarchy_show_tree = "Mostrar a Hierarquia completa"
+hierarchy_tree = "Contexto"
+hierarchy_tree_error = "Desculpe, não foi possível carregar a árvore hierárquica"
+hierarchy_view_context = "Ver o contexto"
 history_delete = Apagar
 history_delete_link = Apagar
 history_empty_search = "Qualquer coisa (pesquisa vazia)"
@@ -496,17 +609,35 @@ hold_login = "para informação da reserva e levantamento"
 hold_place = "Reservar"
 hold_place_fail_missing = "O seu pedido não foi bem sucedido: é necessário introduzir mais dados; por favor, contacte o Balcão de Atendimento para ajuda adicional"
 hold_place_success = "O seu pedido foi guardado com sucesso"
+hold_profile_html = "Para reservas e devoluções, por favor estabelecer sua <a href"
 hold_queue_position = "Posição na fila"
 hold_required_by = "Não é necessário depois de"
 hold_success = "O seu pedido foi guardado com sucesso"
 home_browse = "Percorrer por"
+ils_offline_holdings_message = "A informação da disponibilidade do(s) exemplar(es) não está isponível de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contacte-nos para obter ajuda:"
+ils_offline_home_message = "Os dados da sua conta e informação em tempo real de existências dos exemplares não estão disponíveis de momento; por favor, aceite as nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contacte-nos para obter assistência:"
+ils_offline_login_message = "Os dados da sua conta estarão indisponíveis durante este tempo Por favor, aceitem nossas desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar e contacte-nos para obter assistência:."
+ils_offline_status = "O nosso Sistema de Gestão da Biblioteca está em manutenção."
+ils_offline_title = "Sistema em Manutenção"
 in = Em
+in_collection_label = "Na coleção:"
+information = "Informações"
+items = "registos"
+items_added_to_bookbag = "registo(s) adicionado(s) ao Carrinho"
+items_already_in_bookbag = "registo(s) já estava(m) no Carrinho"
+large = "Grande"
 less = menos
 lightbox_error = "Erro: janela de pop-ups bloqueada"
 list_access_denied = "Você não tem permissão para ver esta lista."
 list_edit_name_required = "É necessário indicar o nome da lista."
 load_tag_error = "Erro: não foi possível carregar as Tags"
+login_disabled = "O login não está disponível no momento."
+map_results_label = "Neste local:"
+medium = "Medium"
+mobile_link = "Parece estar a utilizar um dispositivo móvel; mudar para formato mobile?"
 more = Mais
+more_info_toggle = "Mostrar / ocultar mais informações."
+navigate_back = "Voltar"
 no_description = "Descrição não disponível."
 no_items_selected = "Nenhum item selecionado"
 nohit_filters = "Filtros aplicados a esta busca:"
@@ -522,19 +653,35 @@ note_760 = "Série Principal"
 note_765 = "Tradução de"
 note_770 = "Tem um complemento"
 note_772 = "Complementa"
+note_773 = "Contido em"
 note_774 = "Unidade constituinte"
 note_775 = "Tem outra edição disponível"
 note_777 = "Publicado com"
 note_780_0 = "Continua"
 note_780_1 = "Continua na parte"
+note_780_2 = "Substituta"
+note_780_3 = "Substituta em parte"
+note_780_4 = "Formado por"
 note_780_5 = "Incluído"
+note_780_6 = "Absorvido em parte"
+note_780_7 = "Separados"
 note_785_0 = "Continuado por"
+note_785_1 = "Continua em parte por"
+note_785_2 = "Substituído por"
+note_785_3 = "Substituído em parte por"
+note_785_4 = "Absorvido por"
+note_785_5 = "Absorvido em parte por"
+note_785_6 = "Dividir em"
 note_785_7 = "Juntado com"
+note_785_8 = "Mudou de volta ao"
 of = de
 on_reserve = "Reservado"
 or create a new list = "ou criar uma nova lista"
+original = "Original"
+peer_reviewed_limit = "Limitar a artigos de revistas e jornais"
 pick_up_location = "Local de levantamento"
 posted_on = "em"
+print_selected = "Imprrimir os selecionados"
 profile_update = "O seu perfil foi actualizado"
 query time = "tempo de pesquisa"
 renew_all = "Renovar todos os exemplares"
@@ -562,8 +709,13 @@ search_NOT = "NENHUM termo"
 search_OR = "QUALQUER Termo"
 search_groups = "Grupos de Pesquisa"
 search_match = correspondência da pesquisa
+search_save_success = "Pesquisa gurdada com sucesso."
+search_unsave_success = "Pesquisa guardada apagada com sucesso."
 see all = "Ver todos"
 select_page = "Seleccionar todos"
+skip_confirm = "Tem certeza de que quer saltar esta etapa?"
+skip_fix_metadata = "Não corrigir os metadados no momento."
+skip_step = "Saltar esta etapa"
 sms_failure = "Erro: Não foi possível enviar a mensagem."
 sms_phone_number = "Número de telefone de 10 dígitos"
 sms_sending = "A enviar a mensagem..."
@@ -579,12 +731,28 @@ sort_year asc = "Data Ascendente"
 spell_expand_alt = "Expandir a Pesquisa"
 spell_suggest = "Pesquisas alternativas"
 starting from = "Com início em:"
+status_unknown_message = "Informação em tempo real indisponível"
 summon_database_recommendations = "Pode encontrar recursos adicionais aqui:"
+test_fail = "Falha"
+test_fix = "Corrigir"
+test_ok = "OK"
+title_hold_place = "Coloque um pedido de Título"
+too_many_favorites = "Essa lista é muito grande para mostrar tudo de uma vez. Tente reorganizar seus favoritos em mais listas ou limite o uso de tags."
+too_many_new_items = "Há muitos novos registos para mostrar nma única lista. Tente limitar a sua pesquisa."
+too_many_reserves = "Há demasiadas obras recomendadas para mostrar numa única lista. Tente limitar a sua pesquisa."
 top_facet_additional_prefix = "Adicionais"
 top_facet_suffix = "... dentro de sua pesquisa."
+tree_search_limit_reached_html = "A sua pesquisa devolveu muitos resultados para mostrar em árvore. Mostrando apenas o primeiro  <b>%%limit%%</b> registos. Para uma pesquisa completa clique <a id"
+upgrade_description = "Se está a atualizar uma versão anterior do VuFind, você pode carregar as configurações antigas com esta ferramenta."
 view already selected = "visualização já seleccionada"
+vudl_tab_docs = "Documentos"
+vudl_tab_pages = "Páginas"
+vufind_upgrade_fail = "Não é possível atualizar o VuFind de momento"
 wcterms_broader = "Assuntos mais amplos"
 wcterms_exact = "Assuntos relacionados"
 wcterms_narrower = "Assuntos mais específicos"
+widen_prefix = "Tente alargar a sua pesquisa a"
 wiki_link = "Fornecido pela Wikipedia"
-with filters = "com os filtros"
\ No newline at end of file
+with filters = "com os filtros"
+with_selected = "selecionados"
+zoom = "Ampliar"
\ No newline at end of file
-- 
GitLab